Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bekliyorum
ama
vermeyecek
zaman
seni
bana
yeniden
Ich
warte,
aber
die
Zeit
wird
dich
mir
nicht
wiedergeben
Sevmiyorum
bu
gecelerimi
rüyalar
veriyor
yeni
dert
Ich
mag
diese
Nächte
nicht,
Träume
bringen
neuen
Kummer
Bekliyorum
ama
vermeyecek
zaman
seni
bana
yeniden
Ich
warte,
aber
die
Zeit
wird
dich
mir
nicht
wiedergeben
Sevmiyorum
bu
gecelerimi
rüyalar
veriyor
yeni
dert
Ich
mag
diese
Nächte
nicht,
Träume
bringen
neuen
Kummer
Kırılıyorum
bana
bakmıyorsun
Ich
bin
verletzt,
dass
du
mich
nicht
ansiehst
Sen
kimi
seviyor
özlüyorsun
Wen
liebst
du,
wen
vermisst
du?
Neden
aklımdan
çıkmıyorsun
Warum
gehst
du
mir
nicht
aus
dem
Kopf?
Ben
yine
dalıyorum
hâlâ
Ich
versinke
immer
noch
Kırılıyorum
bana
bakmıyorsun
Ich
bin
verletzt,
dass
du
mich
nicht
ansiehst
Sen
kimi
seviyor
özlüyorsun
Wen
liebst
du,
wen
vermisst
du?
Neden
aklımdan
çıkmıyorsun
Warum
gehst
du
mir
nicht
aus
dem
Kopf?
Ben
yine
dalıyorum
hâlâ
Ich
versinke
immer
noch
Seni
dünyamın
ortasına
koydum
Ich
habe
dich
in
die
Mitte
meiner
Welt
gestellt
Çıkamadın
ordan
Du
konntest
von
dort
nicht
entkommen
Seni
cennete
de
sordum
bulamadı
onlar
Ich
habe
auch
im
Himmel
nach
dir
gefragt,
sie
konnten
dich
nicht
finden
Seni
dünyamın
ortasına
koydum
Ich
habe
dich
in
die
Mitte
meiner
Welt
gestellt
Çıkamadın
ordan
Du
konntest
von
dort
nicht
entkommen
Seni
cennete
de
sordum
bulamadı
onlar
Ich
habe
auch
im
Himmel
nach
dir
gefragt,
sie
konnten
dich
nicht
finden
Uslanmaz
küskün
biriyim
Ich
bin
ein
unverbesserlich
Gekränkter
Onu
bilemem
düzgün
birimi
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ein
anständiger
Mensch
bin
İstiyorum
kesmek
dilimi
Ich
möchte
mir
die
Zunge
abschneiden
Aslında
bakarsan
ahmak
biriyim
Eigentlich,
wenn
du
genau
hinsiehst,
bin
ich
ein
Narr
Sevmiyorum
diyemezdim
ya
Ich
konnte
ja
nicht
sagen
'Ich
liebe
dich
nicht'
Demeseydim
bilemezdin
ki
Hätte
ich
es
nicht
gesagt,
hättest
du
es
nicht
gewusst
Bakışların
sevme
deseydi
Wenn
deine
Blicke
gesagt
hätten
'Liebe
nicht'
Sevmiyorum
diyemezdim
ki
Ich
hätte
nicht
sagen
können
'Ich
liebe
dich
nicht'
Yıllardır
nefret
doluyum
kendi
kendime
ki
dert
etmiyorum
Seit
Jahren
bin
ich
voller
Hass
auf
mich
selbst,
aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen
darum
Kötü
sözler
döküp
ardından
kalbimdeki
seni
benden
korudum
Nachdem
ich
schlechte
Worte
gesagt
hatte,
habe
ich
dich
in
meinem
Herzen
vor
mir
selbst
beschützt
İyi
değilim
çok
söz
veremem
kadehlerle
bir
bağ
kurdum
Mir
geht
es
nicht
gut,
ich
kann
nicht
viel
versprechen,
ich
habe
eine
Verbindung
zu
den
Gläsern
aufgebaut
Bitmedim
ama
çokça
azaldım
her
şeyden
geçtim
sana
durdum
Ich
bin
nicht
am
Ende,
aber
stark
dezimiert,
ich
habe
alles
hinter
mir
gelassen
und
bin
bei
dir
stehen
geblieben
Bekliyorum
ama
vermeyecek
zaman
seni
bana
yeniden
Ich
warte,
aber
die
Zeit
wird
dich
mir
nicht
wiedergeben
Sevmiyorum
bu
gecelerimi
rüyalar
veriyor
yeni
dert
Ich
mag
diese
Nächte
nicht,
Träume
bringen
neuen
Kummer
Bekliyorum
ama
vermeyecek
zaman
seni
bana
yeniden
Ich
warte,
aber
die
Zeit
wird
dich
mir
nicht
wiedergeben
Sevmiyorum
bu
gecelerimi
rüyalar
veriyor
yeni
dert
Ich
mag
diese
Nächte
nicht,
Träume
bringen
neuen
Kummer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bedirhan Durmaz, Ismail Bilici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.