Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni
sar,
çekilmiyorum
gelip
geç
kanımdan
Umarme
mich,
ich
weiche
nicht,
komm,
fließ
durch
meine
Adern
Dikiliyo'dum
sağım
solum
evin
kapın
var
Ich
stand
da,
rechts,
links,
dein
Haus,
deine
Tür
ist
da
İkiliyorum
derin
konularım
mevzular
Ich
bin
zwiegespalten
wegen
tiefer
Themen,
Angelegenheiten
Siliniyo'dum
her
şeyin
bi'
sonu
var
Ich
verblasste,
alles
hat
ein
Ende
Sar,
çekilmiyorum
gelip
geç
kanımdan
Umarme
mich,
ich
weiche
nicht,
komm,
fließ
durch
meine
Adern
Dikiliyo'dum
sağım
solum
evin
kapın
var
Ich
stand
da,
rechts,
links,
dein
Haus,
deine
Tür
ist
da
İkiliyorum
derin
konularım
mevzular
Ich
bin
zwiegespalten
wegen
tiefer
Themen,
Angelegenheiten
Siliniyo'dum
her
şeyin
bi'
sonu
var
Ich
verblasste,
alles
hat
ein
Ende
Sanki
gözlerim
kapandı
bayadır
Es
ist,
als
wären
meine
Augen
schon
lange
geschlossen
İçimde
dolduğumdan
kayboldu
hayatım
Weil
ich
innerlich
überquoll,
verlor
sich
mein
Leben
Benimle
dans
et
bebeğim
çok
daraldım
Tanz
mit
mir,
Baby,
ich
halte
es
kaum
aus
Canımla
koyuldum
yoruldum
Ich
setzte
meine
Seele
ein,
ich
wurde
müde
Yanımda
olan
hiç
yoktu
Niemand
war
je
an
meiner
Seite
Sanki
gözlerim
kapandı
bayadır
Es
ist,
als
wären
meine
Augen
schon
lange
geschlossen
İçimde
dolduğumdan
kayboldu
hayatım
Weil
ich
innerlich
überquoll,
verlor
sich
mein
Leben
Benimle
dans
et
bebeğim
çok
daraldım
Tanz
mit
mir,
Baby,
ich
halte
es
kaum
aus
Canımla
koyuldum
yoruldum
Ich
setzte
meine
Seele
ein,
ich
wurde
müde
Yanımda
olan
hiç
yok
Niemand
ist
an
meiner
Seite
Dedim
sar,
çekip
al
zayıfladı
ihtimal
Ich
sagte:
Umarme
mich,
rette
mich,
die
Chance
schwindet
Benimle
uzunca
bi'
süre
kal
Bleib
eine
lange
Zeit
bei
mir
Yeniden
başlasak,
eskiyi
sal
Lass
uns
neu
anfangen,
vergiss
das
Alte
Beni
sar,
çekilmiyorum
gelip
geç
kanımdan
Umarme
mich,
ich
weiche
nicht,
komm,
fließ
durch
meine
Adern
Dikiliyo'dum
sağım
solum
evin
kapın
var
Ich
stand
da,
rechts,
links,
dein
Haus,
deine
Tür
ist
da
İkiliyorum
derin
konularım
mevzular
Ich
bin
zwiegespalten
wegen
tiefer
Themen,
Angelegenheiten
Siliniyo'dum
her
şeyin
bi'
sonu
var
Ich
verblasste,
alles
hat
ein
Ende
Sar,
çekilmiyorum
gelip
geç
kanımdan
Umarme
mich,
ich
weiche
nicht,
komm,
fließ
durch
meine
Adern
Dikiliyo'dum
sağım
solum
evin
kapın
var
Ich
stand
da,
rechts,
links,
dein
Haus,
deine
Tür
ist
da
İkiliyorum
derin
konularım
mevzular
Ich
bin
zwiegespalten
wegen
tiefer
Themen,
Angelegenheiten
Siliniyo'dum
her
şeyin
bi'
sonu
var
Ich
verblasste,
alles
hat
ein
Ende
Sanki
gözlerim
kapandı
bayadır
Es
ist,
als
wären
meine
Augen
schon
lange
geschlossen
İçimde
dolduğumdan
kayboldu
hayatım
Weil
ich
innerlich
überquoll,
verlor
sich
mein
Leben
Benimle
dans
et
bebeğim
çok
daraldım
Tanz
mit
mir,
Baby,
ich
halte
es
kaum
aus
Canımla
koyuldum
yoruldum
Ich
setzte
meine
Seele
ein,
ich
wurde
müde
Yanımda
olan
hiç
yoktu
Niemand
war
je
an
meiner
Seite
Sanki
gözlerim
kapandı
bayadır
Es
ist,
als
wären
meine
Augen
schon
lange
geschlossen
İçimde
dolduğumdan
kayboldu
hayatım
Weil
ich
innerlich
überquoll,
verlor
sich
mein
Leben
Benimle
dans
et
bebeğim
çok
daraldım
Tanz
mit
mir,
Baby,
ich
halte
es
kaum
aus
Canımla
koyuldum
yoruldum
Ich
setzte
meine
Seele
ein,
ich
wurde
müde
Yanımda
olan
hiç
yok
Niemand
ist
an
meiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Okan Cam, Bedirhan Durmaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.