Bedo feat. Ati242 - KURAL - перевод текста песни на немецкий

KURAL - Bedo , Ati242 перевод на немецкий




KURAL
REGEL
Geri geliyo', beni mi deniyo'?
Kommst du zurück? Testest du mich?
Cevaplarınız, sorunlarımıza
Deine Antworten auf unsere Probleme
De ki ne kural, neye dönüyo'?
Sag, welche Regel, wozu wird das?
Beni geriyor, beni geriyo'
Es stresst mich, es stresst mich.
Geri geliyo', beni mi deniyo'?
Kommst du zurück? Testest du mich?
Cevaplarınız, sorunlarımıza
Deine Antworten auf unsere Probleme
De ki ne kural, neye dönüyo'?
Sag, welche Regel, wozu wird das?
Beni geriyor, beni geriyo'
Es stresst mich, es stresst mich.
Arada duvar, beni de arama
Zwischen uns eine Mauer, ruf mich auch nicht an.
Çekil yol al iki kelimemiz var
Geh aus dem Weg, mach dich fort, wir haben zwei Worte.
Telefonum açılmıyo', neden ah?
Ich nehme nicht ab, warum, ah?
Bilmiyorum, aklımızda neler var?
Ich weiß nicht, was geht uns durch den Kopf?
Sanmıyorum bişi bilmediğim
Ich glaube nicht, dass es etwas gibt, das ich nicht weiß,
Kalmadı kapı girmediğim
Keine Tür blieb übrig, durch die ich nicht ging.
Sarmıyo' senin sevmediğin
Was du nicht magst, packt mich nicht.
Almıyor kafa görmediğim
Mein Kopf versteht nicht, was ich nicht sehe.
Ey sorun değil artık para
Ey, Geld ist kein Problem mehr.
Ah sorun değil artık kira
Ah, Miete ist kein Problem mehr.
Ey sorun değil artık inan
Ey, glaub mir, es ist kein Problem mehr.
Bi' laf ya da kural
Ein Wort oder eine Regel.
Geri geliyo', beni mi deniyo'?
Kommst du zurück? Testest du mich?
Cevaplarınız, sorunlarımıza
Deine Antworten auf unsere Probleme
De ki ne kural, neye dönüyo'?
Sag, welche Regel, wozu wird das?
Beni geriyor, beni geriyo'
Es stresst mich, es stresst mich.
Geri geliyo', beni mi deniyo'?
Kommst du zurück? Testest du mich?
Cevaplarınız, sorunlarımıza
Deine Antworten auf unsere Probleme
De ki ne kural, neye dönüyo'?
Sag, welche Regel, wozu wird das?
Beni geriyor, beni geriyo'
Es stresst mich, es stresst mich.
Kafam rahat sıkıntı uzak
Mein Kopf ist frei, Sorgen sind fern.
Arama yakamı bırak
Ruf nicht an, lass mich in Ruhe.
Dedikodular bizi bozamaz
Gerüchte können uns nichts anhaben.
Bi' tek yolum var gerisi tuzak
Ich habe nur einen Weg, der Rest ist eine Falle.
Heveslerim iyice iter köşeye beni
Meine Begierden drängen mich immer mehr in die Ecke.
Yalan suratlar birbirinin türevi
Falsche Gesichter, eines vom anderen abgeleitet.
Bi' numara yok her tavır hileli
Da ist kein Trick, jede Haltung ist betrügerisch.
Kapristen acı çok batırma iğneni
Stich deine Nadel nicht aus Laune zu tief, es schmerzt sehr.
Ya batır zaten hiç kaçamadım
Oder stich zu, ich konnte sowieso nie entkommen.
Yalandım iyi niyet hiç kimsede rastlamadım
Ich war eine Lüge, gute Absichten fand ich bei niemandem.
Kapı açıktı herkese gittikçe aralandı
Die Tür war offen für jeden, sie öffnete sich immer weiter.
Ama asıl konu şu ben açken hiç aramazdın
Aber der wahre Punkt ist: Als ich am Boden war, hast du nie angerufen.
Bana uzak artık depresyon (hey)
Depression ist mir jetzt fern (hey).
İçim rahat kafam fresh cash çok (hey)
Innerlich ruhig, Kopf fresh, viel Cash (hey).
Cebim dolu para desteyle (hey)
Meine Tasche ist voll mit Geldbündeln (hey).
Beynim dolu yeni besteyle
Mein Gehirn ist voll mit neuen Tracks.
Geri geliyo', beni mi deniyo'?
Kommst du zurück? Testest du mich?
Cevaplarınız, sorunlarımıza
Deine Antworten auf unsere Probleme
De ki ne kural, neye dönüyo'?
Sag, welche Regel, wozu wird das?
Beni geriyor, beni geriyo'
Es stresst mich, es stresst mich.
Geri geliyo', beni mi deniyo'?
Kommst du zurück? Testest du mich?
Cevaplarınız, sorunlarımıza
Deine Antworten auf unsere Probleme
De ki ne kural, neye dönüyo'?
Sag, welche Regel, wozu wird das?
Beni geriyor, beni geriyo'
Es stresst mich, es stresst mich.





Авторы: Ugur Yilmaz Ozturk, Atilla Serin, Bedirhan Durmaz

Bedo feat. Ati242 - KURAL
Альбом
KURAL
дата релиза
24-04-2020

1 KURAL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.