Текст и перевод песни Bedo feat. Patron - Ölebilirim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Efe
Can
on
the
track
man
Efe
Can
on
the
track
man
Dön
diyosan
dönebilirim
If
you
tell
me
to
return,
I
can
return
Yanmaz
canım
daha
My
heart
won't
burn
anymore
Öl
diyosan
ölebilirim
If
you
tell
me
to
die,
I
could
die
Yak
diyosan
yakabilirim
If
you
tell
me
to
burn,
I
could
burn
Dudaklarınla
With
your
lips
Öl
diyosan
ölebilirim
If
you
tell
me
to
die,
I
could
die
Yaktım
kendimi,
sardım
iyice
I
burned
myself,
wrapped
myself
tightly
Zor
durunca
ben
ölebilirim
When
things
get
tough,
I
could
die
Görebilirsen
If
you
could
see
Bi′
de
beni
böyle
gör
See
me
like
this
too
Yaktım
kendimi,
sardım
iyice
I
burned
myself,
wrapped
myself
tightly
Zor
durunca
ben
ölebilirim
When
things
get
tough,
I
could
die
Görebilirsen
If
you
could
see
Bi'
de
beni
böyle
gör
See
me
like
this
too
Bıktım
artık
gözünün
önünden
geçmekten
I'm
tired
of
passing
in
front
of
your
eyes
Bu
kalabalıkta
seni
seçmekten
Choosing
you
in
this
crowd
Yaktı
korkularım
iç
çekmekten
My
fears
have
burned
me
from
sighing
Dön
diyosan
dönebilirim
If
you
tell
me
to
return,
I
can
return
Yanmaz
canım
daha
My
heart
won't
burn
anymore
Öl
diyosan
ölebilirim
If
you
tell
me
to
die,
I
could
die
Yak
diyosan
yakabilirim
If
you
tell
me
to
burn,
I
could
burn
Dudaklarınla
With
your
lips
Öl
diyosan
ölebilirim
If
you
tell
me
to
die,
I
could
die
Sensiz
bi′
önemi
yok,
gel
ki
bi'
hayatım
olsun
Without
you,
it
doesn't
matter,
come
and
give
me
a
life
Öldürme
beni
n'olur
(ey)
Don't
kill
me,
please
(oh)
Sen
benim
için
doğdun,
hemen
güvenden
soğudun
You
were
born
for
me,
but
you
quickly
lost
trust
Güldürme
beni
n′olur
Don't
make
me
laugh
İstersen
daha
yakın
durabilirim
I
can
get
closer
if
you
want
Yarın
da
yanında
kalabilirim
I
can
stay
by
your
side
tomorrow
Ben
gelip
yaralarını
sarabilirim
I
can
come
and
heal
your
wounds
Tüm
şımarık
oyunlara
kanabilirim
I
can
fall
for
your
spoiled
games
(Ama
var
bi′
şansım)
(But
I
have
a
chance)
Kalbini
verme
kimseye
o
bende
kalsın
Don't
give
your
heart
to
anyone,
let
it
stay
with
me
Düz
film
gibiydik,
gel
var
devamı
We
were
like
a
plain
film,
come
on,
let's
continue
Yeniden
başlayalım,
söyle
nerede
kaldık?
Let's
start
again,
tell
me
where
we
left
off
Su
yolundayım
su
testisi
gibi
(yeah)
I'm
on
the
water
like
a
water
jug
(yeah)
Eritti
asitli
hevesleri
beni
(brr)
Its
acidic
desires
melted
me
(brr)
Reddettim
altın
kafesleri
şimdi
I
rejected
the
golden
cages
now
Belirdi
baktığımda
geçmişin
izi
The
traces
of
the
past
appeared
when
I
looked
Ama
pişman
değilim
sevdiğim
için
But
I
don't
regret
loving
you
Bi'
şeyler
hissetmek
baya
iyidi
It
was
so
good
to
feel
something
Eskisi
kadar
da
kafam
iyi
değil
My
mind
isn't
as
good
as
it
used
to
be
Gözlerinin
hala
fanatiğiyim
(fanatiğiyim)
I'm
still
a
fanatic
of
your
eyes
(a
fanatic)
Endamınız
hoş
kötü
namınız
of,
iltifat
arıyor
ben
kurbanı
Your
body
is
beautiful,
your
bad
reputation
oh,
looking
for
a
compliment
and
I'm
a
victim
Bu
da
ispatı
lüzumsuz
sancı,
beni
kurtarın
This
is
proof
of
unnecessary
pain,
save
me
Kurtlar
sofrası
pahalı,
bu
intikam
beni
sarmadı
The
wolves'
table
is
expensive,
this
revenge
didn't
wrap
me
up
Ölüm
uçağında
yuvarlanırken
ruhumu
çağır
yakın
durmalı
While
rolling
on
the
death
plane,
call
my
soul
closely
Dön
diyosan
dönebilirim
If
you
tell
me
to
return,
I
can
return
Yanmaz
canım
daha
My
heart
won't
burn
anymore
Öl
diyosan
ölebilirim
If
you
tell
me
to
die,
I
could
die
Yak
diyosan
yakabilirim
If
you
tell
me
to
burn,
I
could
burn
Dudaklarınla
With
your
lips
Öl
diyosan
ölebilirim
If
you
tell
me
to
die,
I
could
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.