Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okej,
postaram
się
delikatnie
Okay,
ich
werde
versuchen,
es
sanft
auszudrücken.
Zamknij
oczy
na
chwilę,
wyobraź
sobie,
że
poznałeś
dziewczynę
Schließ
für
einen
Moment
deine
Augen,
stell
dir
vor,
du
hast
ein
Mädchen
kennengelernt.
I
już
nigdy
nie
chcesz
żadnej,
innej
Und
du
willst
nie
wieder
eine
andere.
Ona
mówi,
że
Cię
kocha
Sie
sagt,
dass
sie
dich
liebt.
Żartuje
jak
ty
i
jak
ty
płacze
Sie
macht
Witze
wie
du
und
weint
wie
du.
Przechodzicie
razem
piekło
Ihr
geht
zusammen
durch
die
Hölle.
Mówisz
jej,
że
jest
twoją
jedną,
na
zawsze
Du
sagst
ihr,
dass
sie
deine
Einzige
ist,
für
immer.
Parę
kłótni
miesięcznie,
potem
parę
więcej,
potem
kilkanaście
Ein
paar
Streitereien
im
Monat,
dann
ein
paar
mehr,
dann
ein
Dutzend.
Ale
przecież
"wszyscy
mają
wzloty
i
upadki"
Aber
"jeder
hat
Höhen
und
Tiefen".
Ty
kochasz
ją
na
zabój
i
chcesz
się
jej
oświadczyć
Du
liebst
sie
über
alles
und
willst
ihr
einen
Heiratsantrag
machen.
Tak
mijają
trzy
lata
jakoś
So
vergehen
etwa
drei
Jahre.
Ona
mówi,
żebyś
coś
pomyślał
nad
terapią
Sie
sagt,
du
sollst
über
eine
Therapie
nachdenken.
Bo
męczą
ją
twoje
fobie,
twoje
trzy
osobowości
Weil
deine
Phobien,
deine
drei
Persönlichkeiten
sie
belasten.
I
twoje...
Dobra,
czekaj
Und
deine...
Okay,
warte.
Ty
boisz
się
brać
lekarstw,
bo
już
kiedyś
brałeś
Du
hast
Angst,
Medikamente
zu
nehmen,
weil
du
schon
mal
welche
genommen
hast.
Tylko
miłość
cię
ratuje,
żyjesz
tylko
dla
niej
Nur
die
Liebe
rettet
dich,
du
lebst
nur
für
sie.
Nagle
czujesz,
że
coś
nie
jest
takie
samo
Plötzlich
spürst
du,
dass
etwas
nicht
mehr
so
ist
wie
vorher.
Byłeś
na
terapii,
ale
nikt
ci
nie
potrafi
pomóc
Du
warst
in
Therapie,
aber
niemand
kann
dir
helfen.
Siedzisz
z
nią
w
domu,
sprawdzasz
jej
telefon
jak
pizda
Du
sitzt
mit
ihr
zu
Hause
und
checkst
ihr
Handy
wie
ein
Idiot.
Bo
jesteś
pizdą,
która
boi
się
jej
stracić
Weil
du
ein
Idiot
bist,
der
Angst
hat,
sie
zu
verlieren.
Ona
to
dla
ciebie
wszystko
Sie
ist
alles
für
dich.
Pytasz
jej
wprost,
czy
cię-
oh
Du
fragst
sie
direkt,
ob
sie
dich-
oh.
Mówi,
że
nie
i
żebyś
nie
przesadzał
Sie
sagt
nein
und
dass
du
nicht
übertreiben
sollst.
Nagle
myślisz
o
tym
żeby
siebie
zabić
Plötzlich
denkst
du
daran,
dich
umzubringen.
Dowiadujesz
się
o-,
tydzień
przed
urodzinami,
cisza
Du
erfährst
es-,
eine
Woche
vor
deinem
Geburtstag,
Stille.
Vuitton
oraz
Henny,
trust
issues
I
got
plenty
Vuitton
und
Henny,
Vertrauensprobleme
habe
ich
genug.
Nie
mam
serca,
dlatego
noszę
Chrome
Hearts
Ich
habe
kein
Herz,
deshalb
trage
ich
Chrome
Hearts.
Mówię
po
angielsku,
bo
ta
mała
to
nie
Polka
Ich
spreche
Englisch,
weil
dieses
Mädchen
keine
Polin
ist.
Vuitton
oraz
Henny,
trust
issues
I
got
plenty
Vuitton
und
Henny,
Vertrauensprobleme
habe
ich
genug.
Nie
mam
serca,
dlatego
noszę
Chrome
Hearts
Ich
habe
kein
Herz,
deshalb
trage
ich
Chrome
Hearts.
Mówię
po
angielsku,
bo
ta
mała
to
nie
Polka
Ich
spreche
Englisch,
weil
dieses
Mädchen
keine
Polin
ist.
Ciągle
chcą
mnie
poznać,
ja
w
środku
umieram
Sie
wollen
mich
ständig
kennenlernen,
ich
sterbe
innerlich.
Ja
nie
chcę
nikogo
poznać,
kurwa
mać,
ja
w
środku
umieram
Ich
will
niemanden
kennenlernen,
verdammt
nochmal,
ich
sterbe
innerlich.
Ja
nie
chcę
nikogo
poznać,
kurwa
mać
Ich
will
niemanden
kennenlernen,
verdammt
nochmal.
Wybaczam
tobie
mała,
rozumiem
że
nie
chciałaś
Ich
verzeihe
dir,
Kleine,
ich
verstehe,
dass
du
es
nicht
wolltest.
Trochę
się
pogubiłaś,
ale
wszystko
będzie
dobrze,
na
pewno
Du
hast
dich
ein
bisschen
verirrt,
aber
alles
wird
gut,
ganz
sicher.
Życzę
ci
prawdziwych
przyjaciół,
wiesz
Ich
wünsche
dir
wahre
Freunde,
weißt
du.
Gdyby
nie
ty,
to
by
nie
było
mnie
Ohne
dich
gäbe
es
mich
nicht.
Gdyby
nie
ty,
to
by
nie
było
mnie,
bo
zmieniłem
się
w
potwora
Ohne
dich
gäbe
es
mich
nicht,
denn
ich
habe
mich
in
ein
Monster
verwandelt.
Młody
Borek
zginął,
wiesz
Der
junge
Borek
ist
gestorben,
weißt
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Borys Przybylski, Kamil Lanka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.