Текст и перевод песни Bedouin Soundclash - Living In Jungles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking
round
like
a
ghost
in
the
world
Бродишь
по
миру,
как
призрак,
Taking
stock
of
the
pretty,
pretty
girls
оценивая
хорошеньких,
хорошеньких
девушек.
When
you
drop,
you
hear
the
whole
world
stop
Когда
ты
падаешь,
ты
слышишь,
как
весь
мир
останавливается.
Say,
You
no
ready
for
this
yet,
boy!
Скажи,
ты
еще
не
готов
к
этому,
парень!
Pack
it
up,
take
it
to
your
home
land
Упакуй
его,
отвези
на
родину.
Watch
it
true
to
the
heart
of
any
man
Смотри,
Как
это
верно
для
сердца
любого
человека.
When
you
listen
knock
you
where
you
stand
Когда
ты
слушаешь,
постучи
туда,
где
стоишь.
Comes
with
the
beat,
come
with
heat,
shaking
head
to
the
feet
(Whoo!)
Приходит
с
ритмом,
приходит
с
жаром,
трясется
с
головы
до
ног
(Ууу!)
Rider
can
you
be
a
ghost
some
day?
Райдер,
сможешь
ли
ты
когда-нибудь
стать
призраком?
Rider
can
you
be
a
ghost
some
day?
Райдер,
сможешь
ли
ты
когда-нибудь
стать
призраком?
Rider
can
you
be
a
ghost
some
day?
Райдер,
сможешь
ли
ты
когда-нибудь
стать
призраком?
Oh
oh,
a
ghost
some
day
О-о,
когда-нибудь
я
стану
призраком
Bigger
man
says
he
got
love
for
everyone
Большой
человек
говорит,
что
у
него
есть
любовь
для
всех.
Bigger
man
love
everything
under
the
sun
Большой
человек
любит
все
под
солнцем
Bigger
man
lip
a
trigger
of
a
gun
saying,
Более
крупный
человек
нажимает
на
спусковой
крючок
пистолета,
говоря:
Murderer!
Blood
upon
your
shoulder
(Ohh!)
Убийца!
кровь
на
твоем
плече
(о!)
Walk
away
don't
give
him
a
fight
Уходи
не
устраивай
ему
драки
Walk
away
leave
him
lost
in
the
night
Уходи,
оставь
его
в
ночи.
Walk
away,
walk
towards
your
holy
night
Уходи,
иди
навстречу
своей
святой
ночи.
And
then
you
walk
like
a
champion,
talk
like
a
champion
А
потом
ты
ходишь,
как
чемпион,
говоришь,
как
чемпион.
Rider
can
you
be
a
ghost
some
day?
Райдер,
сможешь
ли
ты
когда-нибудь
стать
призраком?
Rider
can
you
be
a
ghost
some
day?
Райдер,
сможешь
ли
ты
когда-нибудь
стать
призраком?
Rider
can
you
be
a
ghost
some
day?
Райдер,
сможешь
ли
ты
когда-нибудь
стать
призраком?
Oh
oh,
a
ghost
some
day
О-о,
когда-нибудь
я
стану
призраком
Rider
can
you
be
a
ghost
some
day?
Райдер,
сможешь
ли
ты
когда-нибудь
стать
призраком?
Rider
can
you
be
a
ghost
some
day?
Райдер,
сможешь
ли
ты
когда-нибудь
стать
призраком?
Rider
can
you
be
a
ghost
some
day?
Райдер,
сможешь
ли
ты
когда-нибудь
стать
призраком?
Oh
oh,
a
ghost
some
day
О-о,
когда-нибудь
я
стану
призраком
Rider
can
you
be
a
ghost
some
day?
Райдер,
сможешь
ли
ты
когда-нибудь
стать
призраком?
Rider
can
you
be
a
ghost
some
day?
Райдер,
сможешь
ли
ты
когда-нибудь
стать
призраком?
Rider
can
you
be
a
ghost
some
day?
Райдер,
сможешь
ли
ты
когда-нибудь
стать
призраком?
Oh
oh,
a
ghost
some
day
О-о,
когда-нибудь
я
стану
призраком
Rider
can
you
be
a
ghost
some
day?
Райдер,
сможешь
ли
ты
когда-нибудь
стать
призраком?
Rider
can
you
be
a
ghost
some
day?
Райдер,
сможешь
ли
ты
когда-нибудь
стать
призраком?
Rider
can
you
be
a
ghost
some
day?
Райдер,
сможешь
ли
ты
когда-нибудь
стать
призраком?
Oh
oh,
a
ghost
some
day
О-о,
когда-нибудь
я
стану
призраком
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARL PATRICK ALLAN PENGELLY, JAY JOSEPH MALINOWSKI, EON GYASI SINCLAIR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.