Текст и перевод песни Bedouine - Bird
I
kept
the
bottle
we
drank
from
together
Я
сохранил
бутылку,
из
которой
мы
пили
вместе.
I
don't
know,
is
that
insane?
Я
не
знаю,
это
безумие?
It's
just
every
once
in
a
while
you
Просто
время
от
времени
ты
...
Got
to
remind
yourself
Нужно
напомнить
себе,
That
it's
you
against
the
rain
что
это
ты
защищаешься
от
дождя.
And
I'm
not
sure
yet
who
will
win
И
я
еще
не
уверен,
кто
победит.
If
there's
a
heaven
and
if
there's
a
hell
Есть
ли
рай
и
есть
ли
ад?
I'm
sure
that
we'll
wind
up
there
together
Я
уверен,
что
мы
окажемся
там
вместе.
And
dine
there
as
well
И
обедать
там
тоже.
In
the
eyes
of
the
other
В
глазах
другого
...
Breaking
bread
over
anecdotes
Преломление
хлеба
над
анекдотами
Of
what
I
don't
know
О
чем
я
не
знаю
But
something
funny
I'm
sure
Но
что
то
забавное
я
уверен
And
bird,
if
I
held
you
too
tight
И
птица,
если
я
обниму
тебя
слишком
крепко.
Bird,
if
you
were
warm
through
the
night
Птица,
если
бы
тебе
было
тепло
всю
ночь,
I
will
let
go
я
бы
отпустил
тебя.
As
wide
as
the
storm
that
does
brew
Так
же
широко,
как
буря,
которая
назревает.
I
will
let
go
of
you
Я
отпущу
тебя.
I
will
let
go
of
you
Я
отпущу
тебя.
Some
days
are
harder
than
other
days
Некоторые
дни
тяжелее,
чем
другие.
As
I
wait
like
strings
to
be
plucked
Пока
я
жду,
как
струны,
которые
нужно
дернуть.
To
the
tune
of
a
song
you
sang
to
me
one
day
Под
мелодию
песни,
которую
ты
однажды
спела
мне.
Rikki-Tikki-Tavi
Рикки-Тикки-Тави
And
bird,
if
your
wings
have
gone
clipped
И
птица,
Если
твои
крылья
подрезаны.
As
I
pressed
myself
to
your
lips
Когда
я
прижался
к
твоим
губам
...
I'll
release
you
Я
отпущу
тебя
With
what
is
left
of
your
wings
С
тем,
что
осталось
от
твоих
крыльев.
I
will
leave
you
to
sing
Я
оставлю
тебя
петь.
I
will
leave
you
to
sing
Я
оставлю
тебя
петь.
And
bird,
if
love
went
awry
И
птица,
если
любовь
пойдет
наперекосяк.
Each
time
I
looked
too
deep
in
your
eyes
Каждый
раз,
когда
я
заглядывал
слишком
глубоко
в
твои
глаза.
I'll
look
away
so
that
you
can
fly
away
Я
отвернусь,
и
ты
сможешь
улететь.
I'll
even
lead
you
astray
Я
даже
введу
тебя
в
заблуждение.
I
will
lead
you
astray
Я
введу
тебя
в
заблуждение.
I
will
lead
you
astray
Я
введу
тебя
в
заблуждение.
I
will
lead
you
(astray)
Я
введу
тебя
(в
заблуждение).
(Lead
you
astray)
(Сбивает
тебя
с
пути)
(Lead
you
astray)
(Сбивает
тебя
с
пути)
(Lead
you
astray)
(Сбивает
тебя
с
пути)
(Lead
you
astray)
(Сбивает
тебя
с
пути)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azniv Korkejian
Альбом
Bird
дата релиза
28-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.