Текст и перевод песни Bedouine - Sonnet 104
To
me,
fair
friend,
you
could
never
be
old
Для
меня,
милый
друг,
ты
никогда
не
состаришься.
As
you
were
when
your
eye
I
eyed
Как
и
ты,
когда
я
смотрел
на
твой
глаз.
Is
your
beauty
still
three
winters
cold?
Твоя
красота
все
еще
холодна
три
зимы?
From
the
forest
shook
three
summer's
pride
От
леса
содрогнулась
гордость
трех
лет
Three
beautiful
springs
to
autumn
turned
Три
прекрасные
весны
превратились
в
осень.
In
process
of
the
seasons
seen
В
процессе
смены
времен
года.
Three
April
perfumes
in
hot
June
burned
Три
апрельских
аромата
в
жарком
июне
обжигали.
Since
first
you
were
fresh
which
yet
are
green
С
самого
начала
ты
был
свеж,
а
теперь
еще
зелен.
Those
unborn,
who
will
never
be
Те
нерожденные,
которых
никогда
не
будет.
Witness
to
summer's
beauty
Свидетель
летней
красоты
Your
beauty
like
a
dial
hand
Твоя
красота
как
стрелка
циферблата
From
his
figure,
no
pace
perceived
Судя
по
его
фигуре,
он
не
замечал
шагов.
Your
sweet
hue,
I
feel
still
does
stand
Твой
сладкий
оттенок,
я
чувствую,
все
еще
стоит.
Moves
and
my
eyes
have
me
deceived
Движения
и
мои
глаза
обманывают
меня.
Those
unborn,
who
will
never
be
Те
нерожденные,
которых
никогда
не
будет.
Witness
to
summer's
beauty
Свидетель
летней
красоты
Those
unborn,
who
will
never
be
Те
нерожденные,
которых
никогда
не
будет.
Witness
to
summer's
beauty
Свидетель
летней
красоты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.