Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Press Start (feat. Haich)
Press Start (feat. Haich)
I'm
planning
for
forever
while
you're
planning
for
the
weekend
Ich
plane
für
die
Ewigkeit,
während
du
nur
fürs
Wochenende
planst
I'm
in
it
for
the
long
run
see
my
stamina
is
peaking
Ich
bin
für
den
Langstreckenlauf,
siehst
du
nicht
meine
Ausdauer?
Every
step
to
every
breath
I
gotta
do
this
with
finesse
Jeder
Schritt,
jeder
Atemzug,
muss
mit
Finesse
gemacht
werden
Thoughts
become
things
look
at
what
I
manifest
Gedanken
werden
zu
Dingen,
sieh,
was
ich
manifestiere
I'm
blessed
my
vision's
outside
of
the
box
Ich
bin
gesegnet,
meine
Vision
ist
außerhalb
der
Box
Like
a
fresh
pair
of
boots
you
gotta
find
the
right
socks
Wie
ein
frisches
Paar
Stiefel
brauchst
du
die
richtigen
Socken
Cah
my
kits
too
sauve
I
mean
my
drip's
too
hard
Denn
mein
Kit
ist
zu
schick,
ich
meine,
mein
Stil
ist
zu
krass
You
might
slip
if
you
can't
face
the
challenge
when
I
barge
Du
rutschst
aus,
wenn
du
der
Herausforderung
nicht
standhältst
I
see
a
lot
players
they're
not
stars
Ich
sehe
viele
Spieler,
aber
keine
Stars
Honestly
they
ain't
got
the
balls
to
cross
bars
Ehrlich
gesagt
haben
sie
nicht
den
Mumm,
die
Latte
zu
überspringen
I'm
focused
on
my
goal
there's
no
catching
me
off
guard
Ich
bin
auf
mein
Ziel
fokussiert,
erwischt
mich
nicht
unvorbereitet
Disrespect
me
or
my
friend
that's
a
red
card
offence
Respektlosigkeit
gegen
mich
oder
meine
Freunde,
das
ist
ein
klarer
Foul
Man's
the
best
a
rival
or
test
they
can't
find
Ich
bin
der
Beste,
ein
Rivale
oder
Test?
Die
finden
keinen
See
my
flesh
I
don't
even
rest
at
half-time
Sieh
mein
Fleisch,
ich
pausiere
nicht
mal
in
der
Halbzeit
I'm
in
the
game
for
true
watch
me
lace
my
boots
Ich
bin
im
Spiel
für
immer,
sieh
mir
zu,
wie
ich
meine
Stiefel
schnüre
They
parade
the
crew
whenever
HaicH
come
through
Sie
paradieren
die
Crew,
wenn
HaicH
vorbeikommt
I
been
in
the
field
and
they
ain't
subbed
me
yet
Ich
war
auf
dem
Feld
und
sie
haben
mich
noch
nicht
ausgewechselt
I
play
by
own
rules
I'm
screaming
fah
these
refs
Ich
spiele
nach
meinen
Regeln,
schreie
"Scheiß
auf
diese
Schiris"
They
wanna
meddle
with
my
team
I'm
putting
medals
on
my
team
Sie
wollen
sich
in
mein
Team
einmischen?
Ich
hang
meinem
Team
Medaillen
um
Moving
442 and
we
ain't
ever
gone
retreat
Bewegung
442 und
wir
werden
niemals
zurückweichen
Closer
as
I
run
through,
hotter
than
the
sun
Näher,
während
ich
renne,
heißer
als
die
Sonne
Coming
to
a
place
facing
everything
I've
done
Komme
an
einen
Ort,
der
alles
zeigt,
was
ich
getan
habe
I'm
about
to
implode,
I'm
about
to
burn
Ich
bin
kurz
davor
zu
implodieren,
kurz
davor
zu
brennen
Turn
me
inside
out,
show
me
yet
another
world
Dreh
mich
von
innen
nach
außen,
zeig
mir
noch
eine
Welt
Shoot
your
shot
yeah
shoot
your
shot
Schieß
deinen
Schuss,
ja
schieß
deinen
Schuss
Once
you
press
start
you
know
you
won't
stop
Sobald
du
Start
drückst,
weißt
du,
du
hörst
nicht
auf
Where
you
heading
fam
to
the
top
Wohin
gehst
du,
Bruder?
An
die
Spitze
That's
a
lot
of
pressure
man
shoot
your
shot
Das
ist
viel
Druck,
Mann,
schieß
deinen
Schuss
Shoot
your
shot
yeah
shoot
your
shot
Schieß
deinen
Schuss,
ja
schieß
deinen
Schuss
Once
you
press
start
you
know
you
won't
stop
Sobald
du
Start
drückst,
weißt
du,
du
hörst
nicht
auf
I'm
tryna
get
the
gang
to
the
top
Ich
versuche,
die
Gang
an
die
Spitze
zu
bringen
I
see
a
lot
players
they're
not
stars
Ich
sehe
viele
Spieler,
aber
keine
Stars
Honestly
they
ain't
got
the
balls
to
cross
bars
Ehrlich
gesagt
haben
sie
nicht
den
Mumm,
die
Latte
zu
überspringen
I'm
focused
on
my
goal
there's
no
catching
me
off
guard
Ich
bin
auf
mein
Ziel
fokussiert,
erwischt
mich
nicht
unvorbereitet
Disrespect
me
or
my
friend
that's
a
red
card
offence
Respektlosigkeit
gegen
mich
oder
meine
Freunde,
das
ist
ein
klarer
Foul
Man's
the
best
a
rival
or
test
they
can't
find
Ich
bin
der
Beste,
ein
Rivale
oder
Test?
Die
finden
keinen
See
my
flesh
I
don't
even
rest
at
half-time
Sieh
mein
Fleisch,
ich
pausiere
nicht
mal
in
der
Halbzeit
I'm
in
the
game
for
true
watch
me
lace
my
boots
Ich
bin
im
Spiel
für
immer,
sieh
mir
zu,
wie
ich
meine
Stiefel
schnüre
They
parade
the
crew
whenever
HaicH
come
through
Sie
paradieren
die
Crew,
wenn
HaicH
vorbeikommt
I
been
in
the
field
and
they
ain't
subbed
me
yet
Ich
war
auf
dem
Feld
und
sie
haben
mich
noch
nicht
ausgewechselt
I
play
by
own
rules
I'm
screaming
fah
these
refs
Ich
spiele
nach
meinen
Regeln,
schreie
"Scheiß
auf
diese
Schiris"
They
wanna
meddle
with
my
team
I'm
putting
medals
on
my
team
Sie
wollen
sich
in
mein
Team
einmischen?
Ich
hang
meinem
Team
Medaillen
um
Moving
442 and
we
ain't
ever
gone
retreat
Bewegung
442 und
wir
werden
niemals
zurückweichen
Shoot
your
shot
yeah
shoot
your
shot
Schieß
deinen
Schuss,
ja
schieß
deinen
Schuss
Once
you
press
start
you
know
you
won't
stop
Sobald
du
Start
drückst,
weißt
du,
du
hörst
nicht
auf
Where
you
heading
fam
to
the
top
Wohin
gehst
du,
Bruder?
An
die
Spitze
That's
a
lot
of
pressure
man
shoot
your
shot
Das
ist
viel
Druck,
Mann,
schieß
deinen
Schuss
Shoot
your
shot
yeah
shoot
your
shot
Schieß
deinen
Schuss,
ja
schieß
deinen
Schuss
Once
you
press
start
you
know
you
won't
stop
Sobald
du
Start
drückst,
weißt
du,
du
hörst
nicht
auf
I'm
tryna
get
the
gang
to
the
top
Ich
versuche,
die
Gang
an
die
Spitze
zu
bringen
That's
a
lot
of
pressure
man
shoot
your
shot
Das
ist
viel
Druck,
Mann,
schieß
deinen
Schuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serhat Beduk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.