Bedük - Press Start (feat. Haich) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bedük - Press Start (feat. Haich)




Press Start (feat. Haich)
Нажми Старт (feat. Haich)
I'm planning for forever while you're planning for the weekend
Я планирую на вечность, пока ты планируешь на выходные.
I'm in it for the long run see my stamina is peaking
Я в деле всерьез, видишь, моя выносливость на пике.
Every step to every breath I gotta do this with finesse
Каждый шаг, каждое дыхание, я должен делать это изящно.
Thoughts become things look at what I manifest
Мысли материализуются, посмотри, что я создаю.
I'm blessed my vision's outside of the box
Я благословлен, мое видение выходит за рамки.
Like a fresh pair of boots you gotta find the right socks
Как свежая пара ботинок, ты должна найти подходящие носки.
Cah my kits too sauve I mean my drip's too hard
Ведь мой прикид слишком шикарен, мой стиль слишком крут.
You might slip if you can't face the challenge when I barge
Ты можешь поскользнуться, если не справишься с вызовом, когда я врываюсь.
I see a lot players they're not stars
Я вижу много игроков, но они не звезды.
Honestly they ain't got the balls to cross bars
Честно говоря, у них не хватает смелости преодолевать препятствия.
I'm focused on my goal there's no catching me off guard
Я сосредоточен на своей цели, меня не застать врасплох.
Disrespect me or my friend that's a red card offence
Неуважение ко мне или к моей подруге это красная карточка.
Man's the best a rival or test they can't find
Я лучший, соперника или испытания мне не найти.
See my flesh I don't even rest at half-time
Видишь мою энергию? Я даже в перерыве не отдыхаю.
I'm in the game for true watch me lace my boots
Я в игре по-настоящему, смотри, как я зашнуровываю ботинки.
They parade the crew whenever HaicH come through
Они приветствуют команду, когда появляется HaicH.
I been in the field and they ain't subbed me yet
Я на поле, и меня еще не заменили.
I play by own rules I'm screaming fah these refs
Я играю по своим правилам, я кричу на этих судей.
They wanna meddle with my team I'm putting medals on my team
Они хотят вмешаться в дела моей команды, но я добываю медали для моей команды.
Moving 442 and we ain't ever gone retreat
Играем 4-4-2, и мы никогда не отступим.
Closer as I run through, hotter than the sun
Чем ближе я подбегаю, тем жарче, чем солнце.
Coming to a place facing everything I've done
Приближаюсь к месту, сталкиваясь со всем, что я сделал.
I'm about to implode, I'm about to burn
Я вот-вот взорвусь, я вот-вот сгорю.
Turn me inside out, show me yet another world
Выверни меня наизнанку, покажи мне еще один мир.
Shoot your shot yeah shoot your shot
Сделай свой ход, да, сделай свой ход.
Once you press start you know you won't stop
Как только нажмешь старт, ты знаешь, что не остановишься.
Where you heading fam to the top
Куда ты направляешься, дорогуша? На вершину.
That's a lot of pressure man shoot your shot
Это большое давление, сделай свой ход.
Shoot your shot yeah shoot your shot
Сделай свой ход, да, сделай свой ход.
Once you press start you know you won't stop
Как только нажмешь старт, ты знаешь, что не остановишься.
I'm tryna get the gang to the top
Я пытаюсь привести команду на вершину.
I see a lot players they're not stars
Я вижу много игроков, но они не звезды.
Honestly they ain't got the balls to cross bars
Честно говоря, у них не хватает смелости преодолевать препятствия.
I'm focused on my goal there's no catching me off guard
Я сосредоточен на своей цели, меня не застать врасплох.
Disrespect me or my friend that's a red card offence
Неуважение ко мне или к моей подруге это красная карточка.
Man's the best a rival or test they can't find
Я лучший, соперника или испытания мне не найти.
See my flesh I don't even rest at half-time
Видишь мою энергию? Я даже в перерыве не отдыхаю.
I'm in the game for true watch me lace my boots
Я в игре по-настоящему, смотри, как я зашнуровываю ботинки.
They parade the crew whenever HaicH come through
Они приветствуют команду, когда появляется HaicH.
I been in the field and they ain't subbed me yet
Я на поле, и меня еще не заменили.
I play by own rules I'm screaming fah these refs
Я играю по своим правилам, я кричу на этих судей.
They wanna meddle with my team I'm putting medals on my team
Они хотят вмешаться в дела моей команды, но я добываю медали для моей команды.
Moving 442 and we ain't ever gone retreat
Играем 4-4-2, и мы никогда не отступим.
Shoot your shot yeah shoot your shot
Сделай свой ход, да, сделай свой ход.
Once you press start you know you won't stop
Как только нажмешь старт, ты знаешь, что не остановишься.
Where you heading fam to the top
Куда ты направляешься, дорогуша? На вершину.
That's a lot of pressure man shoot your shot
Это большое давление, сделай свой ход.
Shoot your shot yeah shoot your shot
Сделай свой ход, да, сделай свой ход.
Once you press start you know you won't stop
Как только нажмешь старт, ты знаешь, что не остановишься.
I'm tryna get the gang to the top
Я пытаюсь привести команду на вершину.
That's a lot of pressure man shoot your shot
Это большое давление, сделай свой ход.





Авторы: Serhat Beduk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.