Bee - My Shot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bee - My Shot




I am not throwing away my shot!
Я не собираюсь выбрасывать свой шанс!
I am not throwing away my shot!
Я не собираюсь выбрасывать свой шанс!
Hey yo, I'm just like my country
Эй, йоу, я такой же, как моя страна
I'm young, scrappy and hungry
Я молод, задирист и голоден
And I'm not throwing away my shot!
И я не собираюсь выбрасывать свой шанс!
I'm 'a get a scholarship to King's College
Я собираюсь получить стипендию в Королевском колледже
I prob'ly shouldn't brag, but dag, I amaze and astonish
Наверное, мне не следовало бы хвастаться, но, даг, я поражаю и не перестаю удивлять
The problem is I got a lot of brains but no polish
Проблема в том, что у меня много мозгов, но нет блеска
I gotta holler just to be heard
Я должен кричать, просто чтобы меня услышали
With every word, I drop knowledge!
С каждым словом я теряю знания!
I'm a diamond in the rough, a shiny piece of coal
Я неограненный алмаз, блестящий кусок угля
Tryin' to reach my goal. My power of speech: unimpeachable
Пытаюсь достичь своей цели. Моя способность говорить: безупречна
Only nineteen but my mind is older
Всего девятнадцать, но мой разум старше
These New York City streets get colder, I shoulder
На улицах Нью-Йорка становится холоднее, я прижимаю плечо
Ev'ry burden, ev'ry disadvantage
Любое бремя, любой недостаток
I have learned to manage, I don't have a gun to brandish
Я научился управлять собой, у меня нет пистолета, которым я мог бы размахивать
I walk these streets famished
Я хожу по этим улицам голодный
The plan is to fan this spark into a flame
План состоит в том, чтобы раздуть эту искру в пламя
But damn, it's getting dark, so let me spell out the name
Но, черт возьми, уже темнеет, так что позвольте мне произнести название по буквам
I am the—
Я - тот самый—
A-L-E-X-A-N-D
А-Л-Е-Х-А-Н-Д
E-R—we are—meant to be...
Э-Э—э-нам—суждено-быть...
A colony that runs independently
Колония, которая работает независимо
Meanwhile, Britain keeps shittin' on us endlessly
Тем временем Британия продолжает бесконечно насмехаться над нами
Essentially, they tax us relentlessly
По сути, они безжалостно облагают нас налогами
Then King George turns around, runs a spending spree
Затем король Георг разворачивается и пускается в траты
He ain't ever gonna set his descendants free
Он никогда не освободит своих потомков
So there will be a revolution in this century
Итак, в этом столетии произойдет революция
Enter me!
Войди в меня!
(He says in parentheses)
(Он говорит в скобках)
Don't be shocked when your hist'ry book mentions me
Не удивляйтесь, когда в вашей книге по истории буду упомянут я
I will lay down my life if it sets us free
Я отдам свою жизнь, если это освободит нас
Eventually, you'll see my ascendancy
В конце концов, ты увидишь мое превосходство
And I am not throwing away
И я ничего не выбрасываю
My shot (my shot)
Мой выстрел (мой выстрел)
I am not throwing away
Я ничего не выбрасываю
My shot (my shot)
Мой выстрел (мой выстрел)
Hey yo, I'm just like my country
Эй, йоу, я такой же, как моя страна
I'm young, scrappy and hungry
Я молод, задирист и голоден
And I'm not throwing away my shot
И я не собираюсь отказываться от своего шанса
And I'm not throwing away my shot
И я не собираюсь отказываться от своего шанса
I am not throwing away my shot
Я не собираюсь выбрасывать свой шанс
I am not throwing away my shot
Я не собираюсь выбрасывать свой шанс
Hey yo, I'm just like my country
Эй, йоу, я такой же, как моя страна
I'm young, scrappy and hungry
Я молод, задирист и голоден
And I'm not throwing away my shot
И я не собираюсь отказываться от своего шанса
It's time to take a shot!
Пришло время сделать снимок!
I dream of life without a monarchy
Я мечтаю о жизни без монархии
The unrest in France will lead to 'onarchy?
Беспорядки во Франции приведут к анархии?
'Onarchy? How you say, how you say, 'anarchy?'
- Онархия? Как вы говорите, как вы говорите: "анархия"?
When I fight, I make the other side panicky
Когда я сражаюсь, я заставляю другую сторону паниковать
With my—
С моим—
Shot!
Застрелен!
Yo, I'm a tailor's apprentice
Эй, я ученик портного
And I got y'all knuckleheads in loco parentis
И у меня есть вы все, болваны, вместо родителей.
I'm joining the rebellion cuz I know it's my chance
Я присоединяюсь к восстанию, потому что знаю, что это мой шанс
To socially advance, instead of sewin' some pants!
Чтобы продвигаться в обществе, вместо того чтобы шить какие-то штаны!
I'm gonna take a—
Я собираюсь взять—
Shot!
Застрелен!
But we'll never be truly free
Но мы никогда не будем по-настоящему свободны
Until those in bondage have the same rights as you and me
Пока те, кто находится в рабстве, не получат те же права, что и мы с тобой
You and I. Do or die. Wait till I sally in
Ты и я. Делай или умри. Подожди, пока я не зайду
On a stallion with the first black battalion
На жеребце с первым черным батальоном
Have another—
Выпей еще—
Shot!
Застрелен!
Geniuses, lower your voices
Гении, понизьте свои голоса
You keep out of trouble and you double your choices
Ты держишься подальше от неприятностей и удваиваешь свой выбор
I'm with you, but the situation is fraught
Я с вами, но ситуация чревата
You've got to be carefully taught:
Тебя нужно тщательно обучать:
If you talk, you're gonna get shot!
Если ты заговоришь, тебя застрелят!
Burr, check what we got
Берр, проверь, что у нас есть
Mister Lafayette, hard rock like Lancelot
Мистер Лафайет, хард-рок, как у Ланселота
I think your pants look hot
Я думаю, твои брюки выглядят сексуально
Laurens, I like you a lot
Лоренс, ты мне очень нравишься
Let's hatch a plot blacker than the kettle callin' the pot...
Давайте придумаем заговор более мрачный, чем чайник, называющий себя кастрюлей...
What are the odds the gods would put us all in one spot
Каковы шансы, что боги соберут нас всех в одном месте
Poppin' a squat on conventional wisdom, like it or not
Плюю на общепринятую мудрость, нравится тебе это или нет
A bunch of revolutionary manumission abolitionists?
Кучка революционных сторонников отмены вольных?
Give me a position, show me where the ammunition is!
Укажи мне позицию, покажи, где боеприпасы!
Oh, am I talkin' too loud?
О, я говорю слишком громко?
Sometimes I get over excited, shoot off at the mouth
Иногда я слишком возбуждаюсь, срываюсь на крик
I never had a group of friends before
Раньше у меня никогда не было компании друзей
I promise that I'll make y'all proud
Я обещаю, что заставлю вас всех гордиться мной.
Let's get this guy in front of a crowd
Давайте выведем этого парня на публику
I am not throwing away my shot
Я не собираюсь выбрасывать свой шанс
I am not throwing away my shot
Я не собираюсь выбрасывать свой шанс
Hey yo, I'm just like my country
Эй, йоу, я такой же, как моя страна
I'm young, scrappy and hungry
Я молод, задирист и голоден
And I'm not throwing away my shot
И я не собираюсь отказываться от своего шанса
I am not throwing away my shot
Я не собираюсь выбрасывать свой шанс
I am not throwing away my shot
Я не собираюсь выбрасывать свой шанс
Hey yo, I'm just like my country
Эй, йоу, я такой же, как моя страна
I'm young, scrappy and hungry
Я молод, задирист и голоден
And I'm not throwing away my shot
И я не собираюсь отказываться от своего шанса
Ev'rybody sing:
Все поют:
Whoa, whoa, whoa (whoa, whoa, whoa)
Эй, эй, эй (эй, эй, эй)
Hey!
Привет!
Whoa (Whoa)
Уоу (Уоу)
Wooh!!
Ух ты!!
Whoa! (Whoa)
Ого! (Ого)
Said let 'em hear ya! (Yea)
Сказал, пусть они тебя услышат! (Да)
Let's go!
Поехали!
Whoa! Whoa! Whoa!
Ого! Ого! Ого!
I said shout it to the rooftops!
Я сказал, кричи об этом на все крыши!
Whoa!
Ого!
Said, to the rooftops!
Сказано, на крыши!
Whoa!
Ого!
Come on!
Давай же!
Yea
Да
Come on, let's go!
Давай, поехали!
Rise up!
Восстань!
When you're living on your knees, you rise up
Когда ты живешь на коленях, ты поднимаешься
Tell your brother that he's gotta rise up
Скажи своему брату, что он должен подняться
Tell your sister that she's gotta rise up
Скажи своей сестре, что она должна подняться
When are these colonies gonna rise up?
Когда эти колонии восстанут?
Whoa! Whoa! Whoa!
Ого! Ого! Ого!
When are these colonies gonna rise up?
Когда эти колонии восстанут?
Whoa
Тпру
When are these colonies gonna rise up?
Когда эти колонии восстанут?
Whoa
Тпру
When are these colonies gonna rise up?
Когда эти колонии восстанут?
Whoa
Тпру
Rise up! (Rise up!)
Восстань! (Встань!)
I imagine death so much it feels more like a memory
Я так часто представляю себе смерть, что это больше похоже на воспоминание
When's it gonna get me?
Когда это до меня дойдет?
In my sleep? Seven feet ahead of me?
Во сне? В семи футах впереди меня?
If I see it comin', do I run or do I let it be?
Если я увижу, что это приближается, мне бежать или оставить все как есть?
Is it like a beat without a melody?
Это похоже на ритм без мелодии?
See, I never thought I'd live past twenty
Видишь ли, я никогда не думал, что доживу до двадцати
Where I come from some get half as many
Там, откуда я родом, некоторые получают вдвое меньше
Ask anybody why we livin' fast and we laugh, reach for a flask
Спросите любого, почему мы живем быстро, и мы рассмеемся, потянувшись за фляжкой
We have to make this moment last, that's plenty
Мы должны продлить этот момент, этого достаточно
Scratch that
Вычеркни это
This is not a moment, it's the movement
Это не мгновение, это движение
Where all the hungriest brothers with
Где все самые голодные братья с
Something to prove went?
Что-то доказывать пошел?
Foes oppose us, we take an honest stand
Враги противостоят нам, мы занимаем честную позицию
We roll like Moses, claimin' our promised land
Мы катимся, как Моисей, заявляя права на нашу землю обетованную.
And? If we win our independence?
И? Если мы завоюем нашу независимость?
Is that a guarantee of freedom for our descendants?
Является ли это гарантией свободы для наших потомков?
Or will the blood we shed begin an endless
Или пролитая нами кровь положит начало бесконечному
Cycle of vengeance and death with no defendants?
Круговорот мести и смерти без обвиняемых?
I know the action in the street is excitin'
Я знаю, что происходящее на улице возбуждает.
But Jesus, between all the bleedin' 'n fightin'
Но, Господи, между всеми этими кровопролитиями и драками
I've been readin' 'n writin'
Я читал и писал
We need to handle our financial situation
Нам нужно разобраться с нашим финансовым положением
Are we a nation of states? What's the state of our nation?
Являемся ли мы нацией государств? В каком состоянии находится наша нация?
I'm past patiently waitin'
Мне надоело терпеливо ждать.
I'm passionately smashin' every expectation
Я страстно разрушаю все ожидания
Every action's an act of creation!
Каждое действие - это акт созидания!
I'm laughin' in the face of casualties and sorrow
Я смеюсь перед лицом потерь и горя
For the first time, I'm thinkin' past tomorrow
Впервые я думаю о том, что будет завтра.
And I am not throwing away my shot
И я не собираюсь отказываться от своего шанса
I am not throwing away my shot
Я не собираюсь выбрасывать свой шанс
Hey yo, I'm just like my country
Эй, йоу, я такой же, как моя страна
I'm young, scrappy and hungry
Я молод, задирист и голоден
And I'm not throwing away my shot
И я не собираюсь отказываться от своего шанса
We're gonna rise up! Time to take a shot!
Мы собираемся восстать! Время сделать снимок!
Not throwing away my shot
Не выбрасываю свой снимок
We're gonna rise up! Time to take a shot!
Мы собираемся восстать! Время сделать снимок!
Not throwing away my shot
Не выбрасываю свой снимок
We're gonna
Мы собираемся
We're gonna
Мы собираемся
Time to take a shot! (Rise up)
Время сделать снимок! (Встань)
Time to take a shot! (Rise up)
Время сделать снимок! (Встань)
Time to take a shot! (Rise up)
Время сделать снимок! (Встань)
Take a shot! Ri— ri— ri—
Сделай снимок! Ри—ри—ри—
Shot!
Застрелен!
Shot!
Застрелен!
A-yo it's
Эй, это
Time to take a shot! (Time to take a shot!)
Время сделать снимок! (Время сделать снимок!)
Time to take a shot! (Time to take a shot!)
Время сделать снимок! (Время сделать снимок!)
And I am— (And I am)
И я есть... я есть)
Not throwin' away my—
Не выбрасываю свой—
Not throwin' away my shot!
Не выбрасываю свой шанс!





Авторы: byron scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.