Scratches]: El color de piel solo es una escusa: Todos somos iguales
[Скретчи]: Цвет кожи
- всего лишь предлог: Все мы равны
Cómo puede ser, no has hablado con el,
Как такое возможно, ты ведь даже не говорил с ним,
Pero por su piel ya no te cae bien, ¿Quién te crees?
Но из-за его кожи он тебе уже не нравится, Кем ты себя возомнил?
Para juzgar a una persona así sin más
Так просто судить человека без причины
Te faltan dos dedos de frente para entender
Тебе не хватает мозгов, чтобы понять
Que este mundo es grande y somos muchos
Что этот мир огромен, и нас много
Y a todos nos gusta vivir a gusto así que seamos justos
И все мы хотим жить в мире, так что давайте будем справедливы
Sueño con el futuro y le pregunto a un niño por la xenofobia
Я мечтаю о будущем и спрашиваю ребенка о ксенофобии
El me responde; ¡El racismo ya es historia!
Он отвечает мне: "Расизм уже история!"
Sufro la agresión de la opresión,
Я страдаю от агрессии и угнетения,
Discriminación sin razón pero con solución...
Дискриминации без причины, но с решением...
Yo lo vivo bajo mi piel como miles de inmigrantes
Я ощущаю это на своей шкуре, как и тысячи иммигрантов
Aunque esté claro que el racismo no funcione como antes,
Хотя и ясно, что расизм уже не работает как раньше,
Por qué... barrios marginales, multiculturales
Почему... маргинальные, мультикультурные районы
Demuestran que aquí todos somos iguales,
Доказывают, что здесь все мы равны,
Muchos conviven en paz, y otros pocos quieren guerra
Многие живут в мире, а некоторые хотят войны
Da igual de qué raza seas somos hijos de la tierra
Неважно, какой ты расы, мы все дети Земли
En mi paleta de escritor, los colores se entremezclan
В моей писательской палитре цвета смешиваются
Creando nuevos tonos dando vida a este planeta
Создавая новые оттенки, даря жизнь этой планете
Respeta a las personas, júzgalas solo por actos
Уважай людей, суди их только по поступкам
El mundo sigue triste por que estáis desconfiando
Мир продолжает грустить, потому что вы не доверяете
En mi bando, están todos los que tú odias
На моей стороне все те, кого ты ненавидишь
Si no nos necesitas evita cualquier historia
Если мы тебе не нужны, избегай любых историй
Tu vecina, el novio de tu hija o tu enfermero,
Твоя соседка, парень твоей дочери или твой медбрат,
Puede ser lo que tu llamas un puto extranjero
Могут быть теми, кого ты называешь "чертовым иностранцем"
En corto te vengo contando un pinche golpe a la razón
Вкратце рассказываю тебе о пинке разуму
Un batazo a la puta ignorancia para que entiendas cabrón
Удар по чертовой ignorancia, чтобы ты понял, козел
La pureza ya no existe abre los ojos por favor
Чистоты больше не существует, открой глаза, пожалуйста
El racismo en estos tiempos la mezcla lo eradicó
Расизм в наше время искоренила смесь
Lo único que sigue en bruto es la ignorancia en el color
Единственное, что осталось в сыром виде,
- это невежество в цвете
Tengo sangre de azteca mezclada con español,
У меня кровь ацтеков, смешанная с испанской,
Un mexicano si señor, wake up, un mexicano si señor, ¡wake up!
Мексиканец, да сэр, проснись, мексиканец, да сэр, проснись!
Contra el racismo rap hicimos basta ya va a estallar...
Мы сделали рэп против расизма, хватит, он взорвется...
El pueblo manda callar a democracia nacional
Народ заставляет замолчать национальную демократию
Y somos muchos, demasiados con un mismo fin
И нас много, слишком много с одной целью
A día de hoy sigue siendo buena lacra actual
По сей день это остается хорошей актуальной язвой
Y no existe ninguna raza solo la raza humana
И нет никакой расы, есть только человеческая раса
Que emana tanto odio que a veces tanto ya cansa
Которая источает столько ненависти, что иногда это утомляет
Y dañan, en masa salen de caza y se ensañan
И они причиняют боль, массово выходят на охоту и свирепствуют
Por eso pido que ardan tragándose sus palabras.
Поэтому я прошу, чтобы они горели, проглатывая свои слова.
Huye del rebaño de una masa que no piensa
Беги от стада, от массы, которая не думает
Que distinto es diferente y diferente les violenta
Что разный
- это другое, а другое
- это насилие
No soy distinto por ser blanco es por instinto
Я не отличаюсь тем, что белый, это инстинкт
Distintivo de quien mira más allá de un mero físico
Отличительная черта того, кто смотрит дальше простой внешности
Le pido al mundo más cabeza el rechazo pesa
Я прошу у мира больше головы, отказ давит
Como es tu cultura juro que a mi me interesa,
Клянусь, мне интересна твоя культура,
Así está la movida y si la vida se hace corta
Так обстоят дела, и если жизнь коротка
Que os importan los colores si colores nunca sobran.: ¡Hoy mi arma es la palabra!: ¡Abre los ojos joder!: ¡Paso del racismo!: ¡Ignorancia es lo que tienes!
Какое вам дело до цветов, если цветов никогда не бывает лишним.: Сегодня мое оружие
- слово!: Открой глаза, черт возьми!: Плевать на расизм!: У тебя невежество!
Si un español corre en la calle es por que se está ejercitando
Если испанец бежит по улице, значит, он тренируется
Si el que corre es extranjero es por que ha robado algo
Если бежит иностранец, значит, он что-то украл
Vivimos en un país al parecer desarrollado,
Мы живем в стране, которая, кажется, развита,
Pero sigo viendo niños inmigrantes marginados
Но я все еще вижу детей-иммигрантов, живущих на задворках
Hoy soy el puño del 68 (Soy!)
Сегодня я кулак 68-го (Я!)
La esperanza de familias casi sin fuerzas de aguante
Надежда семей, у которых почти не осталось сил держаться
Es muy triste que en España haya señoras
Очень грустно, что в Испании есть дамы
Que sujeten más su bolso si se acerca un inmigrante
Которые крепче держат свою сумку, если к ним приближается иммигрант
Estando en plena crisis se! que es muy difícil hablar
В разгар кризиса я знаю, что очень трудно говорить
De la igualdad si piensas que viene a robar tu pan
О равенстве, если ты думаешь, что он пришел украсть твой хлеб
Si al inhumano que os mantiene apartados, marcados,
Если к нечеловеку, который держит вас на расстоянии, с клеймом,
Por la piel color raza o estado, separados!
Из-за кожи, цвета, расы или состояния, разделенных!
Estoy sano ante cualquier enfermedad moral
Я здоров перед лицом любой моральной болезни
Prejuicio racial y es que lo diferente no es malo ni raro, ¡no!
Расовые предрассудки, и дело в том, что другое
- это не плохо и не странно, нет!
Hoy he estado viendo a niños pintar el mundo a mano
Сегодня я видел, как дети рисуют мир вручную
Y pienso que algo cambiará tarde o temprano.
И я думаю, что рано или поздно что-то изменится.
Regidos por las diferencias... (sociedad superficial)
Они считают, что имеют право... ставить барьеры...
Destrozan sin piedad, almas cautivas en crueldad, dolor
Они безжалостно разрушают души, плененные жестокостью, болью
No hay justificación, ¡No hay respeto!
Нет оправдания, нет уважения!
Yo soy la alegría de la huerta, que hoy representa desde los 80,
Я
- радость сада, который сегодня представляет с 80-х годов,
De crío me crié con muchos hermanos,
В детстве я рос со многими братьями,
Teníamos que luchar contra blancos y gitanos,
Нам приходилось бороться с белыми и цыганами,
No había quien, me parara los pies
Никто не мог меня остановить
Los nazis decían... de ese no te te fíes (ya ves...)
Нацисты говорили... этому не доверяй (вот видишь...)
Y yo andaba tan contento,
А я был так счастлив,
De lo que pude disfrutar en su momento
Тем, чем я мог наслаждаться в то время
Solo un ignorante inseguro lleno de miedo
Только невежественный, неуверенный в себе, полный страха человек
Va a tratar al inmigrante como al que les roba el fuego
Будет относиться к иммигранту как к тому, кто крадет у них огонь
Como aquel que conquistaba el territorio y se follaba a sus mujeres a base de credo, exportando sus víveres...
Как тот, кто завоевывал территорию и трахал их женщин на основе веры, экспортируя свои продукты...
Te suena? No más de lo mismo, no más...
Вам это знакомо? Хватит того же самого, хватит...
En antena hay sensacionalismo y lágrimas,
В эфире сенсационность и слезы,
Menos preocuparse por el narcisismo en la imagen
Меньше беспокойтесь о нарциссизме в образе
Y más por tanto atentado al origen
И больше о стольких покушениях на происхождение
Vendrá un dia en el que la fachada ya no importe nada
Придет день, когда фасад уже не будет иметь значения
Y cada raza en esta tierra sea aceptada (sea aceptada)
И каждая раса на этой земле будет принята (будет принята)
Hoy me juego el culo a que iba a haber muchas sorpresas
Сегодня я ставлю свою задницу на то, что было бы много сюрпризов
Si dejansen de judgarles... con solo mirar su cara
Если бы они перестали судить их... просто глядя на их лицо
¿Tu no dejaste tu pais atras verdad?
Ты же не оставил свою страну позади, правда?
Tampoco tu pasado ni una parte de tu identidad
Также и свое прошлое, и часть своей личности
Para poner los pies sobre una tierra extraña
Чтобы ступить на чужую землю
Donde nadie te conoce y se te paga la mitad
Где тебя никто не знает, и тебе платят вдвое меньше
La justicia es esa puta ciega que pesa en su libra
Справедливость
- это та слепая шлюха, которая взвешивает на своих весах
Donde pertenece si te persigue la mira,
Где ты принадлежишь, если тебя преследует прицел,
Tú corre más que nadie te coja,
Ты беги быстрее, чем тебя кто-либо поймает,
Tú corre más no pares ni con luz roja
Ты беги быстрее, не останавливайся даже на красный свет
Como la gacela de la tierra de Nelson Mandela
Как газель из страны Нельсона Манделы
Donde Tarzán cambió el tam tam por la bubucela
Где Тарзан сменил там-там на вувузелу
España, mi país de paletos sujetaos al amuleto
Испания, моя страна мужланов, держитесь за амулет
Denegar un nuevo país mestizo y mulato
Отвергать новую страну, смешанную и мулатскую
Hoy he salido de casa y he sentido presión
Сегодня я вышел из дома и почувствовал давление
Mi corazón sufrió un agarrón tuvo una visión
Мое сердце сжалось, у него было видение
Caminando sentí ese elor abastecedor,
Идя, я почувствовал этот всепоглощающий запах,
Una persona me miraba como un maltratador
Человек смотрел на меня как на насильника
Si por racismo o por mi gorra o es mi forma de andar
Из-за расизма, или из-за моей кепки, или из-за моей походки
Si solamente soy de barrio y soy un chico normal
Если я просто из района и обычный парень
Tus miradas no me ayudan, no soy un animal
Твои взгляды мне не помогают, я не животное
Así que piensa bien tus actos e intenta cambiar...: ¡Hoy mi arma es la palabra!: ¡Abre los ojos joder!: ¡Paso del racismo!: ¡Ignorancia es lo que tienes!: ¡Hoy mi arma es la palabra!: ¡Abre los ojos joder!: ¡Paso del racismo!: ¡Todos somos iguales!
Так что хорошенько подумай о своих поступках и попробуй измениться...: Сегодня мое оружие
- слово!: Открой глаза, черт возьми!: Плевать на расизм!: У тебя невежество!: Сегодня мое оружие
- слово!: Открой глаза, черт возьми!: Плевать на расизм!: Все мы равны!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.