Bee Gees - Idea (Mono Version) - перевод текста песни на немецкий

Idea (Mono Version) - Bee Geesперевод на немецкий




Idea (Mono Version)
Idee (Mono-Version)
I been thinking sitting on a pole.
Ich habe nachgedacht, auf einem Pfahl sitzend.
I′m getting sick of doing what I'm told.
Ich habe es satt, zu tun, was man mir sagt.
Just me and the mirror and my brain.
Nur ich und der Spiegel und mein Gehirn.
But that was when I got an idea.
Aber dann hatte ich eine Idee.
Came like a gun and shot in my ear.
Kam wie eine Pistole und schoss mir ins Ohr.
Don′t you think it's time you got up and stood alone?
Meinst du nicht, es ist Zeit, dass du aufstehst und allein dastehst?
Fifteen years I lay down on the ground.
Fünfzehn Jahre lag ich am Boden.
I couldn't feel any noise or hear any sound.
Ich konnte keinen Lärm fühlen oder einen Ton hören.
Fifteen million years I spent down the line.
Fünfzehn Millionen Jahre verbrachte ich da unten.
But that was when I got an idea.
Aber dann hatte ich eine Idee.
Came like a gun and shot in my ear.
Kam wie eine Pistole und schoss mir ins Ohr.
Don′t you think it′s time you got up and stood alone?
Meinst du nicht, es ist Zeit, dass du aufstehst und allein dastehst?
Get up and stand alone
Steh auf und steh allein
Music
Musik
That was when I got an idea.
Dann hatte ich eine Idee.
Came like a gun and shot in my ear.
Kam wie eine Pistole und schoss mir ins Ohr.
Don't you think it′s time you got up and stood alone?
Meinst du nicht, es ist Zeit, dass du aufstehst und allein dastehst?
Get up and stand alone.
Steh auf und steh allein.
That's when I got an idea (repeat and fade out)
Da hatte ich eine Idee (wiederholen und ausblenden)





Авторы: Barry Gibb, Robin Gibb, Maurice Gibb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.