Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melody Fair
Ярмарка Мелодий
Who
is
the
girl
with
the
crying
face
looking
at
millions
of
signs?
Кто
эта
девушка
с
заплаканным
лицом,
смотрящая
на
миллионы
знаков?
She
knows
that
life
is
a
running
race
Она
знает,
что
жизнь
— это
бег,
Her
face
shouldn't
show
any
line.
На
её
лице
не
должно
быть
морщин.
Melody
Fair
won't
you
comb
your
hair?
Ярмарка
Мелодий,
почему
бы
тебе
не
причесаться?
You
can
be
beautiful
too.
Ты
тоже
можешь
быть
красивой.
Melody
Fair,
remember
you're
only
a
woman.
Ярмарка
Мелодий,
помни,
ты
всего
лишь
женщина.
Melody
Fair,
remember
you're
only
a
girl.
Ярмарка
Мелодий,
помни,
ты
всего
лишь
девушка.
Who
is
the
girl
at
the
window
pane
Кто
эта
девушка
у
окна,
Watching
the
rain
falling
down?
Смотрящая
на
падающий
дождь?
Melody,
life
isn't
like
the
rain
Мелодия,
жизнь
не
похожа
на
дождь,
Its
just
like
a
merry
go
round.
Она
как
карусель.
Melody
Fair
won't
you
comb
your
hair?
Ярмарка
Мелодий,
почему
бы
тебе
не
причесаться?
You
can
be
beautiful
too.
Ты
тоже
можешь
быть
красивой.
Melody
Fair
Ярмарка
Мелодий,
Remember
you're
only
a
woman.
Помни,
ты
всего
лишь
женщина.
Melody
Fair
Ярмарка
Мелодий,
Remember
you're
only
a
girl.
Помни,
ты
всего
лишь
девушка.
Who
is
the
girl
with
the
crying
face
Кто
эта
девушка
с
заплаканным
лицом,
Looking
at
millions
of
signs?
Смотрящая
на
миллионы
знаков?
She
knows
that
life
is
a
running
race.
Она
знает,
что
жизнь
— это
бег.
Her
face
shouldn't
show
any
lines.
На
её
лице
не
должно
быть
морщин.
Melody
Fair
won't
you
comb
your
hair?
Ярмарка
Мелодий,
почему
бы
тебе
не
причесаться?
You
can
be
beautiful
too.
Ты
тоже
можешь
быть
красивой.
Melody
Fair
Ярмарка
Мелодий,
Remember
you're
only
a
woman.
Помни,
ты
всего
лишь
женщина.
Melody
Fair
Ярмарка
Мелодий,
Remember
you're
only
a
girl.
Помни,
ты
всего
лишь
девушка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BARRY GIBB, ROBIN GIBB, MAURICE GIBB
Альбом
Odessa
дата релиза
30-03-1969
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.