Текст и перевод песни Bee Gees - Nothing Could Be Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
when
there's
only
one
embrace
Детка,
когда
есть
только
одно
объятие.
One
is
just
enough
for
two
Одного
достаточно
для
двоих.
When
do
I
learn
young
fingers
get
burned
Когда
я
научусь
обжигать
молодые
пальцы?
Never
my
love
Никогда,
Любовь
моя.
And
when
ev'ryone
has
been
a
friend
И
когда
каждый
из
нас
был
другом.
Windy
day
we
never
knew
Ветреный
день,
которого
мы
никогда
не
знали.
Now
nothing
can
stand
the
way
it
was
planned
Теперь
ничто
не
выдержит
того,
что
было
задумано.
Nothing
could
be
good
as
Ничто
не
может
быть
лучше.
Nothing
could
be
good
as
lovin'
you
Нет
ничего
лучше,
чем
любить
тебя.
Even
tho
you're
far
away
Даже
если
ты
далеко.
You're
movie
plays
in
my
mind
Ты
играешь
в
кино
в
моих
мыслях.
You're
world
is
what
you
see
Ты-мир,
это
то,
что
ты
видишь.
Let
it
be
me
Пусть
это
буду
я.
And
I
can
make
you
warm
at
night
И
я
могу
согреть
тебя
ночью,
But
I
need
to
be
sure
you
got
love
enough
to
know
но
я
должна
быть
уверена,
что
у
тебя
достаточно
любви,
чтобы
знать.
Never,
never
Никогда,
никогда
...
And
when
every
cloud
has
lost
it's
glow
И
когда
каждое
облако
потеряно,
оно
сияет.
Raining
on
my
avenue
Дождь
на
моем
проспекте.
When
do
I
hide
that
feeling
inside
Когда
я
спрячу
это
чувство
внутри?
When
baby
Когда
ребенок
...
Nothing
could
be
good
as
Ничто
не
может
быть
лучше.
Nothing
could
be
good
as
lovin'
you
Нет
ничего
лучше,
чем
любить
тебя.
Even
tho
your
far
way
your
movie
plays
in
my
mind
Даже
твой
далекий
путь,
твой
фильм
играет
у
меня
в
голове.
Your
world
is
what
you
see
Твой
мир-это
то,
что
ты
видишь.
Let
it
be
me
Пусть
это
буду
я.
And
I
can
make
you
warm
at
night
И
я
могу
согреть
тебя
ночью,
But
I
need
to
be
sure
you
got
love
enough
to
know
но
я
должна
быть
уверена,
что
у
тебя
достаточно
любви,
чтобы
знать.
Never,
never
Никогда,
никогда
...
And
when
everyone
has
gone
away
И
когда
все
уйдут
...
Sing
to
the
Almighty
if
it's
what
you
need
to
feel
(do)
Пой
Всемогущему,
если
это
то,
что
тебе
нужно
чувствовать.
The
world
is
real
(true)
Мир
реален
(правда).
And
baby,
nothing
could
be
good
as
И,
детка,
ничто
не
может
быть
лучше.
Nothing
could
be
good
as
lovin'
you
Нет
ничего
лучше,
чем
любить
тебя.
As
loving
you
Как
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAURICE ERNEST GIBB, BARRY ALAN GIBB, ROBIN HUGH GIBB, ALBHY GALUTEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.