Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odessa Promotional Spot
Odessa Werbespot
Fourteenth
of
February,
eighteen
ninety
nine.
Vierzehnter
Februar,
achtzehnhundertneunundneunzig.
The
British
ship
Veronica
was
lost
without
a
sign.
Das
britische
Schiff
Veronica
ging
spurlos
verloren.
Baa
baa
black
sheep,
you
haven′t
any
wool.
Baa
baa
schwarzes
Schaf,
du
hast
keine
Wolle.
Captain
Richardson
left
himself
a
lonely
wife
in
Hull.
Kapitän
Richardson
hinterließ
eine
einsame
Frau
in
Hull.
Cherub,
I
lost
a
ship
in
the
Baltic
sea.
Cherub,
ich
verlor
ein
Schiff
in
der
Ostsee.
I'm
on
an
iceberg
running
free.
Ich
bin
auf
einem
Eisberg,
treibe
frei
umher.
Sitting,
filing
this
berg
to
the
shape
of
a
ship;
Sitzend,
feile
ich
diesen
Berg
zur
Form
eines
Schiffes;
Sailing
my
way
back
to
your
lips.
Segle
meinen
Weg
zurück
zu
deinen
Lippen.
One
passing
ship
gave
word
that
you
have
moved
out
of
your
old
flat.
Ein
vorbeifahrendes
Schiff
berichtete,
dass
du
aus
deiner
alten
Wohnung
ausgezogen
bist.
You
love
the
Vicar
more
then
words
can
say.
Du
liebst
den
Vikar
mehr,
als
Worte
sagen
können.
Tell
him
to
pray
that
I
won′t
melt
away.
Sag
ihm,
er
soll
beten,
dass
ich
nicht
wegschmelze.
And
I'll
see
your
face
again
.
Und
ich
werde
dein
Gesicht
wiedersehen
.
Odessa,
How
strong
am
I?
Odessa,
wie
stark
bin
ich?
Odessa,
How
time
goes
by.
Odessa,
wie
die
Zeit
vergeht.
Treasure,
you
know
the
neighbors
that
live
next
door.
Schatz,
du
kennst
die
Nachbarn,
die
nebenan
wohnen.
They
haven't
got
their
dog
anymore.
Sie
haben
ihren
Hund
nicht
mehr.
Freezing,
sailing
around
in
the
North
Atlantic.
Frierend,
segele
ich
im
Nordatlantik
umher.
Can′t
seem
to
leave
the
sea
anymore.
Kann
das
Meer
anscheinend
nicht
mehr
verlassen.
I
just
can′t
understand
why
you
just
moved
to
Finland.
Ich
kann
einfach
nicht
verstehen,
warum
du
gerade
nach
Finnland
gezogen
bist.
You
love
that
Vicar
more
then
words
can
say.
Du
liebst
diesen
Vikar
mehr,
als
Worte
sagen
können.
Ask
him
to
pray
that
I
won't
melt
away.
Sag
ihm,
er
soll
beten,
dass
ich
nicht
wegschmelze.
And
I′ll
see
your
face
again.
Und
ich
werde
dein
Gesicht
wiedersehen.
Odessa,
How
strong
am
I?
Odessa,
wie
stark
bin
ich?
Odessa,
How
time
goes
by.
Odessa,
wie
die
Zeit
vergeht.
Fourteenth
of
February,
eighteen
ninety
nine.
Vierzehnter
Februar,
achtzehnhundertneunundneunzig.
The
British
ship
Veronica
was
lost
without
a
sign.
Das
britische
Schiff
Veronica
ging
spurlos
verloren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Gibb, Maurice Gibb, Robin Gibb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.