Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saw A New Morning
Увидел новое утро
All
of
a
sudden
I
saw
a
new
morning.
Внезапно
я
увидел
новое
утро,
милая.
I'm
locked
up
and
I
want
to
be
free.
Я
заперт,
и
я
хочу
быть
свободным.
Out
in
the
courtyard
and
over
the
wall
then
Выбраться
во
двор
и
через
стену,
My
friends
are
waiting
for
me.
Мои
друзья
ждут
меня.
Sixteen
people
are
waiting
to
get
me,
Шестнадцать
человек
ждут,
чтобы
помочь
мне,
Hoping
to
take
me
outside.
Надеясь
вывести
меня
наружу.
I
hear
the
sound
of
the
snub
nose
behind
me,
Я
слышу
звук
короткоствольного
оружия
позади,
I
went
along
for
the
ride.
Я
отправился
в
путь.
Wind
in
my
face
and
my
bones
they
are
aching.
Ветер
в
лицо,
и
мои
кости
ноют.
My
soul
must
weather
the
storm
(ah).
Моя
душа
должна
выдержать
бурю
(ах).
I
must
run
till
my
back
it
is
breaking,
Я
должен
бежать,
пока
не
сломается
спина,
Desperat'ly
I
must
keep
on
Отчаянно
я
должен
продолжать.
Sixteen
people
are
waiting
to
get
me,
Шестнадцать
человек
ждут,
чтобы
помочь
мне,
Hoping
to
take
me
outside.
Надеясь
вывести
меня
наружу.
I
hear
the
sound
of
the
snub
nose
behind
me,
Я
слышу
звук
короткоствольного
оружия
позади,
I
went
along
for
the
ride.
Я
отправился
в
путь.
La,
la,
la...
Ла,
ла,
ла...
All
of
a
sudden
I
saw
a
new
morning,
Внезапно
я
увидел
новое
утро,
милая,
I
went
along
for
the
ride.
Я
отправился
в
путь.
La,
la,
la...
Ла,
ла,
ла...
All
of
a
sudden
I
saw
a
new
morning.
Внезапно
я
увидел
новое
утро.
All
of
a
sudden
I
saw
a
new
morning.
Внезапно
я
увидел
новое
утро.
All
of
a
sudden
I
saw
a
new
morning.
Внезапно
я
увидел
новое
утро.
I
saw
a
new
morning.
Я
увидел
новое
утро.
I
saw
a
new
morning.
Я
увидел
новое
утро.
I
saw
a
new
morning.
Я
увидел
новое
утро.
I
saw
a
new
morning.
Я
увидел
новое
утро.
From:
Life
In
A
Tin
Can
Из:
Жизнь
в
консервной
банке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BARRY GIBB, ROBIN GIBB, MAURICE GIBB
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.