Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Hold of That Star
Возьми эту звезду
Take
hold
of
that
star
I
give
to
you
Возьми
эту
звезду,
что
я
дарю
тебе,
And
tell
me
that
you
love
me
И
скажи,
что
любишь
меня,
Just
as
I
love
you.
Так
же,
как
люблю
тебя
я.
Take
hold
of
that
star
and
put
it
in
your
locket
Возьми
эту
звезду
и
спрячь
в
свой
медальон,
And
tell
me
that
you
love
me
И
скажи,
что
любишь
меня,
Just
as
I
love
you.
Так
же,
как
люблю
тебя
я.
I'd
give
you
the
moon
or
the
sun
Я
бы
отдал
тебе
луну
или
солнце,
Or
the
starlights
with
a
love
so
true,
Или
свет
звёзд
с
любовью
такой
чистой,
And
if
it
rains,
I'll
give
you
a
rainbow
too.
А
если
пойдёт
дождь,
я
подарю
тебе
и
радугу.
Take
hold
of
that
star
and
put
it
in
your
locket
Возьми
эту
звезду
и
спрячь
в
свой
медальон,
And
tell
me
that
you
love
me
И
скажи,
что
любишь
меня,
Just
as
I
love
you.
Так
же,
как
люблю
тебя
я.
I'd
give
you
the
moon
or
the
sun
Я
бы
отдал
тебе
луну
или
солнце,
Or
the
starlights
with
a
love
so
true.
Или
свет
звёзд
с
любовью
такой
чистой.
And
if
it
rains,
I'll
give
you
a
rainbow
too.
А
если
пойдёт
дождь,
я
подарю
тебе
и
радугу.
Take
hold
of
that
star
and
put
it
in
your
locket
Возьми
эту
звезду
и
спрячь
в
свой
медальон,
And
tell
me
that
you
love
me
И
скажи,
что
любишь
меня,
Just
as
I
love
you.
Так
же,
как
люблю
тебя
я.
La
la
la...
as
I
love
you.
Ля-ля-ля...
как
люблю
тебя
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BARRY ALAN GIBB
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.