Bee Gees - Voices - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bee Gees - Voices




Voices
Голоса
Sweet voices calling wild, echoing around this child
Сладкие голоса дико взывают, эхом отдаваясь вокруг меня, дитя
Sweet Faith I'll be joining you, when my story's over
Милая Вера, я присоединюсь к тебе, когда моя история закончится
Dee doo doo doo dah dee doo doo
Ди ду ду ду да ди ду ду
doo doo doo dee doo doo doo dee doo dah day
ду ду ду ди ду ду ду ди ду да дей
Small secrets in the wind, blowing till the end begins
Маленькие тайны на ветру, развеваемые до самого конца
Oh my children stand by me till my story's over
О, дети мои, будьте рядом со мной, пока моя история не закончится
Dee doo doo doo dah dee doo doo
Ди ду ду ду да ди ду ду
doo doo doo dee doo doo doo dee doo dah day
ду ду ду ди ду ду ду ди ду да дей
If I were you and you were me those voices they would cease to be
Если бы я был тобой, а ты мной, эти голоса перестали бы звучать
They won't be free to torment me again
Они больше не смогли бы мучить меня
But in my bed again last night, those voices spoke of wrong and right
Но в моей постели снова прошлой ночью эти голоса говорили о добре и зле
They spoke of darkness and of light
Они говорили о тьме и свете
They spoke of weakness and of might
Они говорили о слабости и силе
The spoke of people in the snow
Они говорили о людях в снегу
And distant places long ago
И о далеких местах давным-давно
The spoke of fire and falling rain
Они говорили об огне и проливающемся дожде
Of health and wealth and death and pain
О здоровье и богатстве, о смерти и боли
Nah...
На...
Sweet voices calling wild, echoing around this child
Сладкие голоса дико взывают, эхом отдаваясь вокруг меня, дитя
Sweet Faith I'll be joining you, when my story's over
Милая Вера, я присоединюсь к тебе, когда моя история закончится
If I were you and you were me those voices they would cease to be
Если бы я был тобой, а ты мной, эти голоса перестали бы звучать
They won't be free to torment me again
Они больше не смогли бы мучить меня
But in my bed again last night those voices spoke of wrong and right
Но в моей постели снова прошлой ночью эти голоса говорили о добре и зле
They spoke of darkness and of light
Они говорили о тьме и свете
They spoke of weakness and of might
Они говорили о слабости и силе
They spoke of people in the snow
Они говорили о людях в снегу
And distant places long ago
И о далеких местах давным-давно
They spoke of fire and falling rain
Они говорили об огне и проливающемся дожде
Of health and wealth and death and pain
О здоровье и богатстве, о смерти и боли
They spoke of people in the snow
Они говорили о людях в снегу
And distant places long ago
И о далеких местах давным-давно
They spoke of fire and falling rain
Они говорили об огне и проливающемся дожде
Of health and wealth and death and pain
О здоровье и богатстве, о смерти и боли
La la ...
Ла ла ...





Авторы: MAURICE ERNEST GIBB, ROBIN HUGH GIBB, BARRY ALAN GIBB


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.