Текст и перевод песни Bee feat. jambo - Silkkiin verhoiltuna (feat. jambo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silkkiin verhoiltuna (feat. jambo)
Окутанная шелком (при уч. jambo)
Okei,
mennää
Окей,
погнали
Mä
tiiän
että
moni
näkee
musta
Я
знаю,
что
многие
видят
во
мне
Päiväunta,
vaaleenpunasta
Мечту,
нежно-розовую
Ei
toiset
uskalla
silmiään
sulkee
Другие
боятся
закрыть
глаза,
Ku
pelkää
et
tuun
niiden
unihalvaukseen
Боясь,
что
я
проникну
в
их
сны.
Jos
sä
kysyt
mun
kavereilta
Если
ты
спросишь
моих
друзей,
Oon
ihana,
lämmin
ja
loistava
Я
чудесная,
теплая
и
сияющая.
Mut
jos
pyydät
mun
exän
mielipiteen
Но
если
ты
спросишь
моего
бывшего,
Se
sanoo
et
heittäis
mut
auton
eteen
Он
скажет,
что
выбросил
бы
меня
из
машины.
Todellisuudessa
oon
pelkkää
rauhaa
ja
rakkautta
На
самом
деле
я
полна
спокойствия
и
любви,
Ja
tarvittaessa
haen
sulle
kuun
taivaalta
И
при
необходимости
достану
тебе
луну
с
неба.
Mut
jos
sä
koskaan
löydät
itsesi
mun
väärältä
puolelta
Но
если
ты
окажешься
на
моей
плохой
стороне,
Mä
osaan
polttaa
siltoja
Я
умею
сжигать
мосты.
Paholainen
silkkiin
verhoiltuna
Дьявол
в
шелковом
обличии,
Susi
lampaan
vaatteissa
Волк
в
овечьей
шкуре.
Varo
ettet
polta
sun
sormia
Смотри,
не
обожгись,
Paholainen
silkkiin
verhoiltuna
Дьявол
в
шелковом
обличии.
Tää
on
silkkii,
beibi,
onks
sul
henkarii?
Это
шёлк,
детка,
у
тебя
есть
вешалка?
Pari
kuukaut
oli
lempparii
Пару
месяцев
был
моим
любимцем,
Honeymoon
vibe
ja
telkkarii
Медовый
месяц
и
телевизор,
Miten
tuli
se
näkyy,
lähe
ilman
kevlarii
Как
получилось,
что
так
вышло,
уходишь
без
бронежилета.
Ay,
ra-ta-ta-ta
Ай,
ра-та-та-та.
Mut
myönnän
et
mietin
sua
vähän
tänään
Но
признаюсь,
я
немного
думала
о
тебе
сегодня.
Oon
sekasi,
oot
sekasi
Я
не
в
себе,
ты
не
в
себе,
Me
ei
toimita
läpälläkää
Мы
не
справимся
даже
понарошку.
En
löydä
rauhaa
tai
rakkaut
Не
могу
найти
покой
или
любовь,
Mä
muutan
helvettii
Я
отправляюсь
в
ад.
Mä
poltan
sillat,
sun
vaatteet
ja
nää
mun
setelit
Я
сжигаю
мосты,
твою
одежду
и
эти
мои
записки.
Etin
tekemist,
etin
päähäni
metelii
Ищу,
чем
заняться,
ищу,
о
чем
подумать.
Mut
oot
siel
niinku
ennenki
Но
ты
в
моем
сердце,
как
и
прежде,
Silkkiin
verhoiltuna
В
шелковом
обличии,
Susi
lampaan
vaatteissa
Волк
в
овечьей
шкуре.
Varo
ettet
polta
sun
sormia
Смотри,
не
обожгись,
Paholainen
silkkiin
verhoiltuna
Дьявол
в
шелковом
обличии.
Todellisuudessa
oon
pelkkää
rauhaa
ja
rakkautta
На
самом
деле
я
полна
спокойствия
и
любви,
Ja
tarvittaessa
haen
sulle
kuun
taivaalta
И
при
необходимости
достану
тебе
луну
с
неба.
Mut
jos
sä
koskaan
löydät
itsesi
mun
väärältä
puolelta
Но
если
ты
окажешься
на
моей
плохой
стороне,
Mä
osaan
polttaa
siltoja
Я
умею
сжигать
мосты.
Silkkiin
verhoiltuna
В
шелковом
обличии,
Susi
lampaan
vaatteissa
Волк
в
овечьей
шкуре.
Varo
ettet
polta
sun
sormia
Смотри,
не
обожгись,
Paholainen
silkkiin
verhoiltuna
Дьявол
в
шелковом
обличии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl-magnus Creutz, Jami Kiskonen, Bertta Seppala
Альбом
Hupsis
дата релиза
15-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.