Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iwe
shamwari
yangu
wauya
neruchiva
Du,
meine
Freundin,
kommst
mit
Neid
Kuda
kutora
wangu
wandakazvitsvakira
Um
meinen
zu
nehmen,
den
ich
mir
hart
erarbeitet
habe
Wapindwa
nei,
wabatwa
nei
Was
ist
los
mit
dir,
was
hält
dich
auf?
Wani
unoziva
ndewangu
Weißt
du
überhaupt,
dass
er
meiner
ist?
Ndakabva
naye
kure
kure
Ich
bin
mit
ihm
weit
weg
gewesen
Wangu
usamuzembera
Meine,
lass
ihn
nicht
stehlen
Ndakabva
naye
kure
kure
Ich
bin
mit
ihm
weit
weg
gewesen
Wangu
usamuzembera
Meine,
lass
ihn
nicht
stehlen
Ndakamutsvaga
ndega
Ich
habe
ihn
ganz
allein
gesucht
Iwewe
usamuzembera
Du,
lass
ihn
nicht
stehlen
Ndakamutsvaga
ndega
Ich
habe
ihn
ganz
allein
gesucht
Iwewe
usamuzembera
Du,
lass
ihn
nicht
stehlen
Love
is
for
two
Liebe
ist
für
zwei
Ini
na
babe
Ich
und
mein
Schatz
Iwe
sahwira
usipo
Du,
meine
Rivalin,
bist
nicht
dabei
Ko
pavaviri
unodei
Was
willst
du
von
uns
beiden?
Zvawada
kutora
mumwe
wangu
Was
willst
du
mir
von
meinem
Schatz
nehmen?
Ariye
akabata
moyo
wangu
Er
hat
mein
Herz
erobert
Toputsa
hukama
here
Sollen
wir
die
Beziehung
beenden?
Torasana
paushamwari
Lass
uns
die
Freundschaft
beenden
Iwe
shamwari
yangu
wauya
neruchiva
Du,
meine
Freundin,
kommst
mit
Neid
Kuda
kutora
wangu
wandakazvitsvakira
Um
meinen
zu
nehmen,
den
ich
mir
hart
erarbeitet
habe
Wapindwa
nei,
wabatwa
nei
Was
ist
los
mit
dir,
was
hält
dich
auf?
Wani
unoziva
ndewangu
Weißt
du
überhaupt,
dass
er
meiner
ist?
Ndakabva
naye
kure
kure
Ich
bin
mit
ihm
weit
weg
gewesen
Wangu
usamuzembera
Meine,
lass
ihn
nicht
stehlen
Ndakabva
naye
kure
kure
Ich
bin
mit
ihm
weit
weg
gewesen
Wangu
usamuzembera
Meine,
lass
ihn
nicht
stehlen
Ndakamutsvaga
ndega
Ich
habe
ihn
ganz
allein
gesucht
Iwewe
usamuzembera
Du,
lass
ihn
nicht
stehlen
Ndakamutsvaga
ndega
Ich
habe
ihn
ganz
allein
gesucht
Iwewe
usamuzembera
Du,
lass
ihn
nicht
stehlen
Iwe
sahwira
Du,
meine
Rivalin
Ko
sei
usina
matyira
Warum
hast
du
keine
Angst?
Chiiko
icho
chaunotiitira
Was
tust
du
mir
an?
Hona
rudo
woda
kundibira
Du
willst
mir
meine
Liebe
stehlen
But
I
won't
give
up
on
my
babe
Aber
ich
werde
meinen
Schatz
nicht
aufgeben
Better
tiputse
hukama
newe
Lieber
beende
ich
die
Beziehung
mit
dir
Yeah
I
won't
give
up
on
my
babe
Ja,
ich
werde
meinen
Schatz
nicht
aufgeben
Sahwira
toputsa
hukama
newe
Rivalin,
beende
die
Beziehung
mit
dir
Iwe
shamwari
yangu
wauya
neruchiva
Du,
meine
Freundin,
kommst
mit
Neid
Kuda
kutora
wangu
wandakazvitsvakira
Um
meinen
zu
nehmen,
den
ich
mir
hart
erarbeitet
habe
Wapindwa
nei,
wabatwa
nei
Was
ist
los
mit
dir,
was
hält
dich
auf?
Wani
unoziva
ndewangu
Weißt
du
überhaupt,
dass
er
meiner
ist?
Ndakabva
naye
kure
kure
Ich
bin
mit
ihm
weit
weg
gewesen
Wangu
usamuzembera
Meine,
lass
ihn
nicht
stehlen
Ndakabva
naye
kure
kure
Ich
bin
mit
ihm
weit
weg
gewesen
Wangu
usamuzembera
Meine,
lass
ihn
nicht
stehlen
Ndakamutsvaga
ndega
Ich
habe
ihn
ganz
allein
gesucht
Iwewe
usamuzembera
Du,
lass
ihn
nicht
stehlen
Ndakamutsvaga
ndega
Ich
habe
ihn
ganz
allein
gesucht
Iwewe
usamuzembera
Du,
lass
ihn
nicht
stehlen
Ko
zvowotora
wangu
Was
willst
du
mir
nehmen?
Wati
ndisare
naniko
yeah
yeah
Soll
ich
mit
niemandem
allein
sein,
ja
ja?
Zvowotora
wangu
Was
willst
du
mir
nehmen?
Wati
ndisare
naniko
nhai
sahwira
Soll
ich
mit
niemandem
allein
sein,
oh
Rivalin?
Ndakabva
naye
kure
kure
Ich
bin
mit
ihm
weit
weg
gewesen
Wangu
usamuzembera
Meine,
lass
ihn
nicht
stehlen
Ndakabva
naye
kure
kure
Ich
bin
mit
ihm
weit
weg
gewesen
Wangu
usamuzembera
Meine,
lass
ihn
nicht
stehlen
Ndakamutsvaga
ndega
Ich
habe
ihn
ganz
allein
gesucht
Iwewe
usamuzembera
Du,
lass
ihn
nicht
stehlen
Ndakamutsvaga
ndega
Ich
habe
ihn
ganz
allein
gesucht
Iwewe
usamuzembera
Du,
lass
ihn
nicht
stehlen
(Kure
kure,
wangu
usamuzembera)
(Weit
weg,
meine,
lass
ihn
nicht
stehlen)
Ah
ah
usamuzembera
Ah
ah,
lass
ihn
nicht
stehlen
(Kure
kure,
wangu
usamuzembera)
(Weit
weg,
meine,
lass
ihn
nicht
stehlen)
Wangu
inini
kani
usamuzembera
Meine,
ganz
allein,
lass
ihn
nicht
stehlen
(Ndega,
iwewe
usamuzembera)
(Allein,
du,
lass
ihn
nicht
stehlen)
Ah
ah
ah
usamuzembera
Ah
ah
ah,
lass
ihn
nicht
stehlen
(Ndega,
iwewe
usamuzembera)
(Allein,
du,
lass
ihn
nicht
stehlen)
Ndakamutsvaga
ndega
inini
Ich
habe
ihn
ganz
allein
gesucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brighton Tipedze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.