Текст и перевод песни Beeby - Jeune Lord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeune
$aigneur
veut
la
monnaie
Young
Lord
wants
the
money
Veut
compter
son
blé
jusqu'à
l'infini
Wants
to
count
his
wheat
to
infinity
Pour
la
daronne
faire
les
choses
For
the
mother
to
do
the
things
Car
à
la
baraque,
à
la
base,
on
est
pauvre
Because
at
the
house,
at
the
base,
we
are
poor
On
fera
du
blé
mais
à
chose
près
We
will
make
wheat
but
more
or
less
On
est
plus,
on
est
tant,
dans
les
hall
We
are
more,
we
are
so
many
in
the
halls
Je
fais
en
sorte
de
ne
jamais
endosser
le
mauvais
rôle
I
make
sure
never
to
take
on
the
wrong
role
Seront
vrais
enfermés
dans
les
geôles
They
will
be
real
when
locked
up
in
the
jails
On
s'est
forgé
sur
la
piste
We
forged
ourselves
on
the
track
On
s'est
forgé
dans
la
descente
We
forged
ourselves
in
the
descent
La
plupart
du
temps
à
10
Most
of
the
time
at
10
Laisse
gardien
solo
dans
la
défense
Leave
the
goalie
alone
in
the
defense
Nonante
neuf
à
la
détente
Ninety-nine
in
the
relaxation
La
lucarne
on
la
vise
We
are
aiming
for
the
skylight
Laisse
défenseur
en
panne
d'essence
Leave
the
defender
out
of
gas
Laisse
tous
les
schlags
en
pleine
descente
Leave
all
the
fights
in
the
middle
of
the
descent
On
s'est
forgé
dans
le
vice
We
forged
ourselves
in
vice
On
s'est
pas
forgé
dans
la
décence
We
did
not
forge
ourselves
in
decency
On
s'est
forgé
dans
le
vif
We
forged
ourselves
in
the
quick
Naturellement
on
tient
la
distance
Naturally
we
hold
the
distance
Nonante
neuf
même
en
aisance
Ninety-nine
even
at
ease
Je
fais
l'écart
sur
ma
ville
I
make
the
difference
in
my
city
Ce
qu'on
le
dit
on
le
vie
We
live
what
we
say
we
live
Laisse
tes
acteurs
en
pleine
séance
Leave
your
actors
in
the
middle
of
the
session
Jeune
$aigneur
veut
la
monnaie
Young
Lord
wants
the
money
Compter
son
blé
jusqu'à
l'infini
To
count
his
wheat
to
infinity
Reste
authentique
comme
un
Monet
Remain
authentic
like
Monet
Fait
tourner
la
roue
comme
Ophélie
Spin
the
wheel
like
Ophelia
On
connait
le
sale
Les
histoires
dans
le
square
We
know
the
dirt
The
stories
in
the
yard
Rien
à
foutre
de
ça
nous
on
fait
les
euros
et
on
sort
I
don't
care
about
that
We
make
the
euros
and
we
go
out
On
sort,
on
met
les
liasses
sur
le
côté
We
go
out
and
put
the
banknotes
on
the
side
J'suis
dans
la
street
I
am
in
the
street
J'suis
pas
coquet
I
am
not
a
dandy
Et
maintenant
j'suis
coté
And
now
I
am
quoted
Pétasse
tu
m'affaiblis
Sweetie
you
weaken
me
J'suis
dans
mon
coin
j'suis
abonné
I
am
in
my
corner
and
I
am
a
subscriber
A
l'école
on
foutait
un
bonnet
At
school
we
wore
a
bonnet
On
connait
le
sale
pour
les
sous
We
know
the
dirt
for
the
money
Et
il
nous
faut
des
euros
pour
conjurer
nos
sorts
And
we
need
the
euros
to
ward
off
our
spells
J'suis
dans
la
ville,
dans
la
city
I
am
in
the
town,
in
the
city
Tous
mes
zonars
font
la
monnaie
All
my
zonars
make
money
Bande
d'enfoiré
j'suis
en
forme
Bunch
of
bastards
and
I
am
strong
Gueule
dans
le
tort
Mouth
in
the
wrong
TH
dans
le
corps
TH
in
my
body
Ces
enfoirés
parlent
fort
These
bastards
talk
loud
Gueulent
sans
mordre
Scream
without
biting
Duels
sans
morts
Duels
without
dying
L'art
et
la
manière,
on
a
la
manière
de
faire
l'art
Art
and
manner,
we
have
the
manner
to
make
art
Donc
on
cherche
l'or
So
we
are
looking
for
the
gold
On
s'est
forgé
sur
la
piste
We
forged
ourselves
on
the
track
On
s'est
forgé
dans
la
descente
We
forged
ourselves
in
the
descent
La
plupart
du
temps
à
10
Most
of
the
time
at
10
Laisse
gardien
solo
dans
la
défense
Leave
the
goalie
alone
in
the
defense
Nonante
neuf
en
pleine
détente
Ninety-nine
in
deep
rest
La
lucarne
on
la
vise
We
are
aiming
for
the
skylight
Laisse
défenseur
en
panne
d'essence
Leave
the
defender
out
of
gas
Laisse
tous
les
schlags
en
pleine
descente
Leave
all
the
fights
in
the
middle
of
the
descent
On
s'est
forgé
dans
le
vice
We
forged
ourselves
in
vice
On
s'est
pas
forgé
dans
la
décence
We
did
not
forge
ourselves
in
decency
On
s'est
forgé
dans
le
vif
We
forged
ourselves
in
the
quick
Naturellement
on
tient
la
distance
Naturally
we
hold
the
distance
Nonante
neuf
même
en
aisance
Ninety-nine
even
at
ease
Je
fais
l'écart
sur
ma
ville
I
make
the
difference
in
my
city
Ce
qu'on
le
dit
on
le
vie
We
live
what
we
say
we
live
Laisse
tes
acteurs
en
pleine
séance
Leave
your
actors
in
the
middle
of
the
session
Jeune
$aigneur
veut
la
monnaie
Young
Lord
wants
the
money
Veut
compter
son
blé
jusqu'à
l'infini
Wants
to
count
his
wheat
to
infinity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.