Beeby - Jeune Lord - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beeby - Jeune Lord




Jeune Lord
Young Lord
Jeune $aigneur veut la monnaie
Young Lord wants the money
Veut compter son blé jusqu'à l'infini
Wants to count his wheat to infinity
Pour la daronne faire les choses
For the mother to do the things
Car à la baraque, à la base, on est pauvre
Because at the house, at the base, we are poor
On fera du blé mais à chose près
We will make wheat but more or less
On est plus, on est tant, dans les hall
We are more, we are so many in the halls
Je fais en sorte de ne jamais endosser le mauvais rôle
I make sure never to take on the wrong role
Seront vrais enfermés dans les geôles
They will be real when locked up in the jails
On s'est forgé sur la piste
We forged ourselves on the track
On s'est forgé dans la descente
We forged ourselves in the descent
La plupart du temps à 10
Most of the time at 10
Laisse gardien solo dans la défense
Leave the goalie alone in the defense
Nonante neuf à la détente
Ninety-nine in the relaxation
La lucarne on la vise
We are aiming for the skylight
Laisse défenseur en panne d'essence
Leave the defender out of gas
Laisse tous les schlags en pleine descente
Leave all the fights in the middle of the descent
On s'est forgé dans le vice
We forged ourselves in vice
On s'est pas forgé dans la décence
We did not forge ourselves in decency
On s'est forgé dans le vif
We forged ourselves in the quick
Naturellement on tient la distance
Naturally we hold the distance
Nonante neuf même en aisance
Ninety-nine even at ease
Je fais l'écart sur ma ville
I make the difference in my city
Ce qu'on le dit on le vie
We live what we say we live
Laisse tes acteurs en pleine séance
Leave your actors in the middle of the session
Jeune $aigneur veut la monnaie
Young Lord wants the money
Compter son blé jusqu'à l'infini
To count his wheat to infinity
Reste authentique comme un Monet
Remain authentic like Monet
Fait tourner la roue comme Ophélie
Spin the wheel like Ophelia
On connait le sale Les histoires dans le square
We know the dirt The stories in the yard
Rien à foutre de ça nous on fait les euros et on sort
I don't care about that We make the euros and we go out
On sort, on met les liasses sur le côté
We go out and put the banknotes on the side
J'suis dans la street
I am in the street
J'suis pas coquet
I am not a dandy
Et maintenant j'suis coté
And now I am quoted
Pétasse tu m'affaiblis
Sweetie you weaken me
J'suis dans mon coin j'suis abonné
I am in my corner and I am a subscriber
A l'école on foutait un bonnet
At school we wore a bonnet
On connait le sale pour les sous
We know the dirt for the money
Et il nous faut des euros pour conjurer nos sorts
And we need the euros to ward off our spells
J'suis dans la ville, dans la city
I am in the town, in the city
Tous mes zonars font la monnaie
All my zonars make money
Bande d'enfoiré j'suis en forme
Bunch of bastards and I am strong
Gueule dans le tort
Mouth in the wrong
TH dans le corps
TH in my body
Ces enfoirés parlent fort
These bastards talk loud
Gueulent sans mordre
Scream without biting
Duels sans morts
Duels without dying
L'art et la manière, on a la manière de faire l'art
Art and manner, we have the manner to make art
Donc on cherche l'or
So we are looking for the gold
On s'est forgé sur la piste
We forged ourselves on the track
On s'est forgé dans la descente
We forged ourselves in the descent
La plupart du temps à 10
Most of the time at 10
Laisse gardien solo dans la défense
Leave the goalie alone in the defense
Nonante neuf en pleine détente
Ninety-nine in deep rest
La lucarne on la vise
We are aiming for the skylight
Laisse défenseur en panne d'essence
Leave the defender out of gas
Laisse tous les schlags en pleine descente
Leave all the fights in the middle of the descent
On s'est forgé dans le vice
We forged ourselves in vice
On s'est pas forgé dans la décence
We did not forge ourselves in decency
On s'est forgé dans le vif
We forged ourselves in the quick
Naturellement on tient la distance
Naturally we hold the distance
Nonante neuf même en aisance
Ninety-nine even at ease
Je fais l'écart sur ma ville
I make the difference in my city
Ce qu'on le dit on le vie
We live what we say we live
Laisse tes acteurs en pleine séance
Leave your actors in the middle of the session
Jeune $aigneur veut la monnaie
Young Lord wants the money
Veut compter son blé jusqu'à l'infini
Wants to count his wheat to infinity






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.