Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
ouais
ouais
Yeah
yeah
yeah
Triple
Dollar
Boy
$$$
Triple
Dollar
Boy
$$$
Iksma
comment
on
nique
des
mères
Iksma,
wie
wir
Mütter
ficken
Ouais
j′parle
pas
comme
si
c'était
mon
ti-pe
Yeah,
ich
rede
nicht,
als
wär's
mein
Kleiner
T′écoutes
le
son
comme
si
j'étais
ton
grand
mon
négro
Du
hörst
den
Song,
als
wär
ich
dein
Großer,
mein
Nigga
J'suis
dans
l′vaisseau
j′me
conduis
comme
un
alien
Ich
bin
im
Raumschiff,
benehm'
mich
wie
ein
Alien
Trop
schlague,
trop
schlague,
Zu
high,
zu
high,
Comme
un
cul-d'jatte
tu
mets
pas
les
ieps
Wie
ein
Beinloser
setzt
du
keine
Füße
auf
den
Boden
Sinon
Kojak
mets
la
balayette
Sonst
macht
Kojak
den
Feger
Pour
capter
ça
pétasse
fallait
y
être
Um
diese
Schlampe
zu
kriegen,
musstest
du
da
sein
Cherches
maison
de
disque
comme
un
clochard
Suchst
ein
Plattenlabel
wie
ein
Penner
Carré
sans
contrat
nous
on
vend
pas
les
mètres
Straight
ohne
Vertrag,
wir
verkaufen
keine
Meter
Sans
arobase
on
vient
parler
net
Ohne
Umschweife
reden
wir
Klartext
Ramasse
le
pain,
le
blé,
nous
on
voit
pas
les
miettes
Sammel
das
Brot,
die
Knete,
wir
sehen
die
Krümel
nicht
J′ai
fait
c'qu′il
fallait
sale
pute,
j'ai
pas
fait
comme
toi
Ich
hab
getan,
was
nötig
war,
du
Dreckschlampe,
nicht
wie
du
Jamais
de
bites
sur
mon
palais
Niemals
Schwänze
in
meinem
Mund
Inshallah,
j′passerai
l'été
en
Inshallah,
verbring'
ich
den
Sommer
im
Impala,
l'hiver
j′pull-up
dans
le
Cayenne
Impala,
im
Winter
fahr'
ich
im
Cayenne
vor
Dedans,
cristal
dans
le
palace,
écoute
en
freestyle
j′peux
les
kalash
Drinnen,
Kristall
im
Palast,
hör
zu,
im
Freestyle
kann
ich
sie
abknallen
J'suis
le
Barça,
j′suis
le
Bayern,
Ich
bin
Barça,
ich
bin
Bayern,
Dans
couloir
gauche
j'te
nique
ta
race
Auf
der
linken
Spur
fick
ich
deine
Rasse
Chérie
j′suis
pas
là
Liebling,
ich
bin
nicht
da
Visser
ien-cli
dans
un
palace
Kunden
im
Palast
bedienen
30
ans
j'pull-up
en
Impala
Mit
30
fahr'
ich
im
Impala
vor
Chérie
j′suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Liebling,
ich
bin
nicht
da,
Kunden
im
Palast
bedienen
Dans
Maison
Blanche
comme
Obama
Im
Weißen
Haus
wie
Obama
Sur
le
parking,
sur
le
tarmac
Auf
dem
Parkplatz,
auf
dem
Rollfeld
4 roues
motrices
en
Escalade
Allradantrieb
im
Escalade
30
ans
j'pull-up
en
Impala
Mit
30
fahr'
ich
im
Impala
vor
J'arrive
en
jogging
au
gala
Ich
komm'
im
Jogginganzug
zur
Gala
J′fume
la
gue-dro
comme
si
c′était
légal
Ich
rauch'
das
Dope,
als
wär's
legal
J'veux
l′salon
d'Genève
dans
mon
garage
Ich
will
den
Genfer
Autosalon
in
meiner
Garage
Les
gars
pour
réciter
les
gammes
Die
Jungs,
um
die
Skalen
zu
spielen
Naturellement
inégalable
Natürlich
unübertrefflich
Dans
ma
famille
y′a
les
Kalape
In
meiner
Familie
gibt's
die
Kalapes
Pardon
messieurs
et
mesdames
Verzeihung,
meine
Damen
und
Herren
(On
veut
d'l′or
fuck
ta
médaille)
(Wir
wollen
Gold,
scheiß
auf
deine
Medaille)
Chérie
j'suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Liebling,
ich
bin
nicht
da,
Kunden
im
Palast
bedienen
30
ans
j'pull-up
en
Impala
Mit
30
fahr'
ich
im
Impala
vor
Chérie
j′suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Liebling,
ich
bin
nicht
da,
Kunden
im
Palast
bedienen
30
ans
j′pull-up
en
Impala
Mit
30
fahr'
ich
im
Impala
vor
Chérie
j'suis
pas
là
Liebling,
ich
bin
nicht
da
Chérie
j′suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Liebling,
ich
bin
nicht
da,
Kunden
im
Palast
bedienen
30
ans
j'pull-up
en
Impala
(On
pull-up,
on
pull-up,
on
pull-up)
Mit
30
fahr'
ich
im
Impala
vor
(Wir
pullen
up,
wir
pullen
up,
wir
pullen
up)
Chérie
j′suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Liebling,
ich
bin
nicht
da,
Kunden
im
Palast
bedienen
30
ans
j'pull-up
en
Impala
Mit
30
fahr'
ich
im
Impala
vor
Chérie
j′suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Liebling,
ich
bin
nicht
da,
Kunden
im
Palast
bedienen
30
ans
j'pull-up
en
Impala
Mit
30
fahr'
ich
im
Impala
vor
Chérie
j'suis
pas
là
Liebling,
ich
bin
nicht
da
Chérie
j′suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Liebling,
ich
bin
nicht
da,
Kunden
im
Palast
bedienen
30
ans
j′pull-up
en
Impala
(On
pull-up,
on
pull-up,
on
pull-up)
Mit
30
fahr'
ich
im
Impala
vor
(Wir
pullen
up,
wir
pullen
up,
wir
pullen
up)
(Bang
bang
bang
bang)
Bla
bla
bla
bla
(Bang
bang
bang
bang)
Bla
bla
bla
bla
Quand
ça
jacasse
y'a
que
des
palabres
(putain)
Wenn
gequatscht
wird,
gibt's
nur
Gelaber
(verdammt)
Grimpe
les
échelons
pendant
la
bataille
Erklimm'
die
Stufen
während
der
Schlacht
J′deviens
king
dans
la
jungle
Ich
werd'
King
im
Dschungel
Pas
papy
Brossard
dans
la
savane
Nicht
Opa
Brossard
in
der
Savanne
J'fais
les
racks
on
racks
en
décalage
Ich
mach
Kohle
auf
Kohle,
ganz
lässig
J′investis
dedans
et
j'cache
le
cash
dans
le
canapé
Ich
investier'
rein
und
versteck'
das
Cash
im
Sofa
Même
en
étant
aguerris
on
connait
pas
la
paix
Selbst
abgehärtet
kennen
wir
keinen
Frieden
Hustler-mentalité
si
j′fais
du
cash
c'est
grâce
au
Kalape
Hustler-Mentalität,
wenn
ich
Cash
mach',
ist's
dank
der
Kalape
On
balade,
j'fait
d′l′escalade,
raconte
pas
tes
salades
Wir
cruisen,
ich
kletter',
erzähl
nicht
deinen
Salat
J'suis
pas
vegan
gros
raconte
pas
tes
salades
Ich
bin
kein
Veganer,
Großer,
erzähl
nicht
deinen
Salat
Peu
importe
la
classe
sociale
en
bas
d′l'échelle
y′a
que
des
cadavres
Egal
welche
soziale
Schicht,
unten
auf
der
Leiter
gibt's
nur
Leichen
Donc
sale
bâtard
pour
toi
j'vais
jamais
travailler
Also,
du
dreckiger
Bastard,
für
dich
werd'
ich
niemals
arbeiten
Viens
couper
des
te-té
j′fais
en
sorte
que
ça
soit
halal
Komm,
wir
schneiden
Teile,
ich
sorg
dafür,
dass
es
halal
ist
J'veux
du
cash,
toujours
plus
comme
le
canal
Ich
will
Cash,
immer
mehr
wie
der
Kanal
Déjà
ce
s'rait
pas
mal
Das
wär
schon
nicht
schlecht
J′arrive
en
jogging
au
gala
Ich
komm'
im
Jogginganzug
zur
Gala
J′fume
la
gue-dro
comme
si
c'était
légal
Ich
rauch'
das
Dope,
als
wär's
legal
J′veux
l'salon
d′Genève
dans
mon
garage
Ich
will
den
Genfer
Autosalon
in
meiner
Garage
Les
gars
pour
réciter
les
gammes
Die
Jungs,
um
die
Skalen
zu
spielen
Naturellement
inégalable
Natürlich
unübertrefflich
Dans
ma
famille
y'a
les
Kalape
In
meiner
Familie
gibt's
die
Kalapes
Pardon
messieurs
et
mesdames
Verzeihung,
meine
Damen
und
Herren
(On
veut
d′l'or
fuck
ta
médaille)
(Wir
wollen
Gold,
scheiß
auf
deine
Medaille)
Chérie
j'suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Liebling,
ich
bin
nicht
da,
Kunden
im
Palast
bedienen
30
ans
j′pull-up
en
Impala
Mit
30
fahr'
ich
im
Impala
vor
Chérie
j′suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Liebling,
ich
bin
nicht
da,
Kunden
im
Palast
bedienen
30
ans
j'pull-up
en
Impala
Mit
30
fahr'
ich
im
Impala
vor
Chérie
j′suis
pas
là
Liebling,
ich
bin
nicht
da
Chérie
j'suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Liebling,
ich
bin
nicht
da,
Kunden
im
Palast
bedienen
30
ans
j′pull-up
en
Impala
(On
pull-up,
on
pull-up,
on
pull-up)
Mit
30
fahr'
ich
im
Impala
vor
(Wir
pullen
up,
wir
pullen
up,
wir
pullen
up)
Chérie
j'suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Liebling,
ich
bin
nicht
da,
Kunden
im
Palast
bedienen
30
ans
j′pull-up
en
Impala
Mit
30
fahr'
ich
im
Impala
vor
Chérie
j'suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Liebling,
ich
bin
nicht
da,
Kunden
im
Palast
bedienen
30
ans
j'pull-up
en
Impala
Mit
30
fahr'
ich
im
Impala
vor
Chérie
j′suis
pas
là
Liebling,
ich
bin
nicht
da
Chérie
j′suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Liebling,
ich
bin
nicht
da,
Kunden
im
Palast
bedienen
30
ans
j'pull-up
en
Impala
(On
pull-up,
on
pull-up,
on
pull-up)
Mit
30
fahr'
ich
im
Impala
vor
(Wir
pullen
up,
wir
pullen
up,
wir
pullen
up)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beeby Le Saigneur
Альбом
★★★★★
дата релиза
01-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.