Текст и перевод песни Beeby - Palace
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да
Triple
Dollar
Boy
$$$
Тройной
Долларовый
Мальчик
$$$
Iksma
comment
on
nique
des
mères
Иксма,
как
мы
собираем
матерей
Ouais
j′parle
pas
comme
si
c'était
mon
ti-pe
Да,
я
не
говорю
так,
как
будто
это
мой
Ти-Пи.
T′écoutes
le
son
comme
si
j'étais
ton
grand
mon
négro
Ты
слушаешь
звук,
как
будто
я
твой
большой
ниггер.
J'suis
dans
l′vaisseau
j′me
conduis
comme
un
alien
Я
на
корабле,
я
веду
себя
как
инопланетянин
Trop
schlague,
trop
schlague,
Слишком
много
шлаги,
слишком
много
шлаги,
Comme
un
cul-d'jatte
tu
mets
pas
les
ieps
Как
тупая
задница,
ты
не
наденешь
айпсы.
Sinon
Kojak
mets
la
balayette
Иначе
Коджак
поставит
метелку
Pour
capter
ça
pétasse
fallait
y
être
Чтобы
поймать
эту
сучку,
нужно
было
быть
там.
Cherches
maison
de
disque
comme
un
clochard
Ищет
диск-дом,
как
бродяга
Carré
sans
contrat
nous
on
vend
pas
les
mètres
Квадрат
без
контракта
мы
не
продаем
метров
Sans
arobase
on
vient
parler
net
Без
поддержки
мы
просто
поговорим
Ramasse
le
pain,
le
blé,
nous
on
voit
pas
les
miettes
Собирай
хлеб,
пшеницу,
мы
не
видим
ни
крошки.
J′ai
fait
c'qu′il
fallait
sale
pute,
j'ai
pas
fait
comme
toi
Я
поступил
правильно,
грязная
шлюха,
я
поступил
не
так,
как
ты.
Jamais
de
bites
sur
mon
palais
Никогда
не
было
Петухов
на
моем
вкусе
Inshallah,
j′passerai
l'été
en
Иншалла,
я
проведу
лето
в
Impala,
l'hiver
j′pull-up
dans
le
Cayenne
Импала,
зимой
я
подтягиваюсь
в
Кайенне
Dedans,
cristal
dans
le
palace,
écoute
en
freestyle
j′peux
les
kalash
Внутри,
хрусталь
во
дворце,
слушай
фристайл,
я
могу
их
калашить.
J'suis
le
Barça,
j′suis
le
Bayern,
Я
Барса,
я
Бавария.,
Dans
couloir
gauche
j'te
nique
ta
race
В
левом
коридоре
я
поймаю
твою
расу.
Chérie
j′suis
pas
là
Милая,
меня
здесь
нет.
Visser
ien-cli
dans
un
palace
Завинчивание
иен-кли
во
дворце
30
ans
j'pull-up
en
Impala
30
лет
я
подтягиваюсь
в
Импале
Chérie
j′suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Милая,
меня
здесь
нет,
я
ввинчиваю
иен-кли
во
дворец.
Dans
Maison
Blanche
comme
Obama
В
Белом
доме,
как
Обама
Sur
le
parking,
sur
le
tarmac
На
стоянке,
на
асфальте
4 roues
motrices
en
Escalade
4WD
при
скалолазании
30
ans
j'pull-up
en
Impala
30
лет
я
подтягиваюсь
в
Импале
J'arrive
en
jogging
au
gala
Я
прихожу
на
пробежку
на
гала-концерт
J′fume
la
gue-dro
comme
si
c′était
légal
Я
курю
gue-dro,
как
будто
это
законно.
J'veux
l′salon
d'Genève
dans
mon
garage
Я
хочу,
чтобы
женевский
салон
был
в
моем
гараже
Les
gars
pour
réciter
les
gammes
Ребята,
чтобы
читать
диапазоны
Naturellement
inégalable
Естественно
непревзойденный
Dans
ma
famille
y′a
les
Kalape
В
моей
семье
есть
Калапе
Pardon
messieurs
et
mesdames
Прошу
прощения,
Господа
и
дамы
(On
veut
d'l′or
fuck
ta
médaille)
(Мы
хотим
немного
золота,
чтобы
трахнуть
твою
медаль)
Chérie
j'suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Милая,
меня
здесь
нет,
я
ввинчиваю
иен-кли
во
дворец.
30
ans
j'pull-up
en
Impala
30
лет
я
подтягиваюсь
в
Импале
Chérie
j′suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Милая,
меня
здесь
нет,
я
ввинчиваю
иен-кли
во
дворец.
30
ans
j′pull-up
en
Impala
30
лет
я
подтягиваюсь
в
Импале
Chérie
j'suis
pas
là
Милая,
меня
здесь
нет.
Chérie
j′suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Милая,
меня
здесь
нет,
я
ввинчиваю
иен-кли
во
дворец.
30
ans
j'pull-up
en
Impala
(On
pull-up,
on
pull-up,
on
pull-up)
30
лет
I
pull-up
en
Impala
(на
подтягивании,
на
подтягивании,
на
подтягивании)
Chérie
j′suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Милая,
меня
здесь
нет,
я
ввинчиваю
иен-кли
во
дворец.
30
ans
j'pull-up
en
Impala
30
лет
я
подтягиваюсь
в
Импале
Chérie
j′suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Милая,
меня
здесь
нет,
я
ввинчиваю
иен-кли
во
дворец.
30
ans
j'pull-up
en
Impala
30
лет
я
подтягиваюсь
в
Импале
Chérie
j'suis
pas
là
Милая,
меня
здесь
нет.
Chérie
j′suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Милая,
меня
здесь
нет,
я
ввинчиваю
иен-кли
во
дворец.
30
ans
j′pull-up
en
Impala
(On
pull-up,
on
pull-up,
on
pull-up)
30
лет
I
pull-up
en
Impala
(на
подтягивании,
на
подтягивании,
на
подтягивании)
(Bang
bang
bang
bang)
Bla
bla
bla
bla
(Банг-банг-банг)
бла-бла
- бла-бла
Quand
ça
jacasse
y'a
que
des
palabres
(putain)
Когда
это
происходит,
есть
только
палубы
(черт
возьми)
Grimpe
les
échelons
pendant
la
bataille
Поднимайтесь
по
служебной
лестнице
во
время
битвы
J′deviens
king
dans
la
jungle
Я
становлюсь
королем
в
джунглях
Pas
papy
Brossard
dans
la
savane
Не
дедушка
Броссар
в
саванне
J'fais
les
racks
on
racks
en
décalage
Я
делаю
стойки
на
стойках
смещенными
J′investis
dedans
et
j'cache
le
cash
dans
le
canapé
Я
вкладываю
в
это
деньги
и
прячу
деньги
на
диване
Même
en
étant
aguerris
on
connait
pas
la
paix
Даже
будучи
опытными,
мы
не
знаем
покоя
Hustler-mentalité
si
j′fais
du
cash
c'est
grâce
au
Kalape
Хастлер-менталитет,
если
я
зарабатываю
деньги,
это
благодаря
Калапе
On
balade,
j'fait
d′l′escalade,
raconte
pas
tes
salades
Мы
гуляем,
я
занимаюсь
скалолазанием,
не
рассказывай
о
своих
салатах.
J'suis
pas
vegan
gros
raconte
pas
tes
salades
Я
не
веган,
жирный,
не
рассказывай
свои
салаты.
Peu
importe
la
classe
sociale
en
bas
d′l'échelle
y′a
que
des
cadavres
Независимо
от
того,
какой
социальный
класс
находится
ниже
по
лестнице,
есть
только
трупы
Donc
sale
bâtard
pour
toi
j'vais
jamais
travailler
Так
что
грязный
ублюдок
для
тебя,
я
никогда
не
буду
работать
Viens
couper
des
te-té
j′fais
en
sorte
que
ça
soit
halal
Приходи,
режь
тройники,
я
сделаю
так,
чтобы
это
было
халяльно
J'veux
du
cash,
toujours
plus
comme
le
canal
Мне
нужны
деньги,
всегда
больше
похожие
на
канал.
Déjà
ce
s'rait
pas
mal
Это
уже
неплохо.
J′arrive
en
jogging
au
gala
Я
прихожу
на
пробежку
на
гала-концерт
J′fume
la
gue-dro
comme
si
c'était
légal
Я
курю
gue-dro,
как
будто
это
законно.
J′veux
l'salon
d′Genève
dans
mon
garage
Я
хочу,
чтобы
женевский
салон
был
в
моем
гараже
Les
gars
pour
réciter
les
gammes
Ребята,
чтобы
читать
диапазоны
Naturellement
inégalable
Естественно
непревзойденный
Dans
ma
famille
y'a
les
Kalape
В
моей
семье
есть
Калапе
Pardon
messieurs
et
mesdames
Прошу
прощения,
Господа
и
дамы
(On
veut
d′l'or
fuck
ta
médaille)
(Мы
хотим
немного
золота,
чтобы
трахнуть
твою
медаль)
Chérie
j'suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Милая,
меня
здесь
нет,
я
ввинчиваю
иен-кли
во
дворец.
30
ans
j′pull-up
en
Impala
30
лет
я
подтягиваюсь
в
Импале
Chérie
j′suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Милая,
меня
здесь
нет,
я
ввинчиваю
иен-кли
во
дворец.
30
ans
j'pull-up
en
Impala
30
лет
я
подтягиваюсь
в
Импале
Chérie
j′suis
pas
là
Милая,
меня
здесь
нет.
Chérie
j'suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Милая,
меня
здесь
нет,
я
ввинчиваю
иен-кли
во
дворец.
30
ans
j′pull-up
en
Impala
(On
pull-up,
on
pull-up,
on
pull-up)
30
лет
I
pull-up
en
Impala
(на
подтягивании,
на
подтягивании,
на
подтягивании)
Chérie
j'suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Милая,
меня
здесь
нет,
я
ввинчиваю
иен-кли
во
дворец.
30
ans
j′pull-up
en
Impala
30
лет
я
подтягиваюсь
в
Импале
Chérie
j'suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Милая,
меня
здесь
нет,
я
ввинчиваю
иен-кли
во
дворец.
30
ans
j'pull-up
en
Impala
30
лет
я
подтягиваюсь
в
Импале
Chérie
j′suis
pas
là
Милая,
меня
здесь
нет.
Chérie
j′suis
pas
là,
visser
ien-cli
dans
un
palace
Милая,
меня
здесь
нет,
я
ввинчиваю
иен-кли
во
дворец.
30
ans
j'pull-up
en
Impala
(On
pull-up,
on
pull-up,
on
pull-up)
30
лет
I
pull-up
en
Impala
(на
подтягивании,
на
подтягивании,
на
подтягивании)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beeby Le Saigneur
Альбом
Palace
дата релиза
14-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.