Текст и перевод песни Beeby - Prestige
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'viens
des
bas-fond
comme
un
mollard,
I
come
from
the
shallows
like
a
mollard,
J'me
mélange
pas
trop
j'suis
hétérogène
I
don't
mix
too
much
I'm
heterogeneous
Seulement
trois-feuilles
pour
Only
three-leaves
for
L'décollage,
dans
mon
zippo
y'a
du
kérosène
Summer,
in
my
zippo
there's
kerosene
Zéro
héros,
que
des
haineux
Zero
heroes,
only
haters
J'veux
billets
saumon,
un
paquet
d'oseille
I
want
a
salmon,
a
packet
of
sorrel
Dommage,
toi
tu
t'accroches
mais
t'es
trop
lâche
Too
bad,
you're
holding
on
but
you're
too
cowardly
Ma
seule
devise
faire
des
dollars
My
only
currency
is
making
dollars
J'fais
qu'raser
mes
tiff
comme
un
taulard
I
just
shave
my
tiff
like
a
jailbird
Mais
soulève
métisses
comme
la
ola
But
the
mestizos
like
the
ola
J'viens
vider
mes
couilles
comme
ex-taulard
I
came
to
empty
my
balls
like
an
ex-convict
Fuck
la
popo,
fuck
les
polars
Fuck
the
popo,
fuck
the
thrillers
J'dors
que
d'un
œil
comme
un
gros
narco
I
only
sleep
with
one
eye
like
a
big
narco
Passe
le
salam
à
mes
zonar
gros
Pass
the
salam
to
my
zonar.
J'peux
pas
tomber,
fils
de
connard
I
can't
fall,
you
son
of
a
bitch
Sauf
de
sommeil
comme
un
gros
narco
Except
for
sleeping
like
a
big
narco
J'insulte
plus
vos
mères,
putain
quel
effort
I
don't
insult
your
mothers
anymore,
what
a
fucking
effort
Vu
qu'en
concert,
elles
s'disent
"qu'il
est
fort"
Since
in
concert,
they
say
to
each
other
"that
he
is
strong"
Tu
vois
sans
effort
on
les
fornique
You
see
without
effort
we
force
them
On
respecte
plus
l'âme,
on
voit
que
les
formes
We
respect
the
soul
more,
we
see
that
the
forms
Personne
ne
t'écoute
tu
peux
gueuler
fort
No
one
is
listening
to
you,
you
can
scream
loudly
Parce
que
pour
eux
on
est
que
des
fourmis
Because
for
them
we
are
just
ants
Ici,
mon
enfant
ils
vénèrent
que
les
porcs
Here,
my
child,
they
worship
only
pigs
Après
la
mort,
y'a
que
deux
décors
After
death,
there
are
only
two
sets
Soit
c'est
tout
noir,
soit
t'es
squelettor
Either
it's
all
black,
or
you're
a
skeleton
Tu
tournes
en
rond,
tu
récoltes
que
le
tournis
You
go
around
in
circles,
you
reap
that
the
spin
Y'a
que
la
raison
qui
peut
te
donner
tort
Only
the
reason
can
make
you
wrong
Tout
l'rap
français
fait
du
surplace
All
the
French
rap
is
going
overboard
J'veux
pas
être
technicien,
poto,
I
don't
want
to
be
a
technician,
buddy,
J'suis
déjà
trop
technique
dans
la
surface
I'm
already
too
technical
in
the
surface
Donc
j'veux
300
chevaux
ou
un
poney
d'or
So
I
want
300
horses
or
a
golden
pony
J'l'abîme
sur
l'bitume,
elle
est
collector
I
am
the
abyss
on
the
bitumen,
she
is
a
collector
J'navigue
sur
l'bitume,
j'esquive
que
les
corps
I
sail
on
the
asphalt,
I
dodge
that
the
bodies
Genre,
tu
passes,
tu
repasses,
on
te
surpasse
Like,
you
pass,
you
go
back,
we
surpass
you
Genre,
tout
est
carré
comme
la
surface
Like,
everything
is
square
like
the
surface
J'fais
qu'esquiver
les
cornes,
Jeune
$aigneur
fuck
le
déshonneur
I'm
just
dodging
the
horns,
Young
$aigneur
fuck
the
dishonor
"Quand
une
étoile
commence
à
filer,
c'est
qu'elle
est
déjà
morte"
"When
a
star
starts
to
spin,
it's
because
it's
already
dead"
J'augmente
le
tarif
comme
un
tabac
I
raise
the
tariff
like
a
tobacco
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Mais
tu
coûtes
pas
cher
comme
le
tabac
But
you
don't
cost
as
much
as
tobacco
J'ai
serré
la
bitch
comme
la
cravate
I
squeezed
the
bitch
like
the
tie
Ça
fait
deux
trois
piges
que
j'la
travaille
I've
been
working
on
it
for
two
or
three
years
J'augmente
le
tarif
comme
un
tabac
I
raise
the
tariff
like
a
tobacco
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Mais
tu
coûtes
pas
cher
comme
le
tabac
But
you
don't
cost
as
much
as
tobacco
J'ai
serré
la
bitch
comme
la
cravate
I
squeezed
the
bitch
like
the
tie
Ça
fait
deux
trois
piges
que
j'la
travaille
I've
been
working
on
it
for
two
or
three
years
J'augmente
le
tarif
comme
un
tabac
I
raise
the
tariff
like
a
tobacco
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Mais
tu
coûtes
pas
cher
comme
le
tabac
But
you
don't
cost
as
much
as
tobacco
Me
demande
pas
comment
ça
va
Don't
ask
me
how
it's
going
Me
demande
pas
comment
ça
va
Don't
ask
me
how
it's
going
J'augmente
le
tarif
comme
un
tabac
I
raise
the
tariff
like
a
tobacco
Me
demande
pas
comment
ça...
Don't
ask
me
how
it
is...
Triple
Dollar
boy,
5 étoiles
négro
ouais
ouais
ouais
Triple
Dollar
boy,
5 star
nigga
yeah
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beeby Le Saigneur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.