Текст и перевод песни Beeby - Repondeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
m'envole
jusqu'à
l'effervescence
Я
взлетаю
до
состояния
эйфории,
Parfois
même,
j'en
perds
mes
sens
Порой
даже
теряю
рассудок.
Pour
garder
une
telle
présence,
j't'explique
comment
faire
Чтобы
сохранить
такое
присутствие,
я
объясню
тебе,
как
это
сделать.
J'suis
pas
seulement
hyper
méchant,
j'crois
que
j'suis
trop
sincère
Я
не
просто
очень
вредный,
я
думаю,
что
я
слишком
искренний.
Et
pour
trouver
une
paix
décente,
j'irais
jusqu'en
enfer
И
чтобы
найти
достойный
покой,
я
готов
пойти
даже
в
ад.
Bah
non
voyons!
Oh
lord
vous
nous
voyez
Ну
конечно!
О
Боже,
ты
видишь
нас,
C'est
l'heure
de
vous
prouver
c'que
nous
valons
Настало
время
доказать
тебе,
чего
мы
стоим.
Ça
dépend
pas
du
wagon,
la
face
faut
pas
la
voiler
Это
не
зависит
от
вагона,
лицо
не
нужно
скрывать.
T'as
juste
à
l'étirer,
si
tu
veux
l'bras
long
Тебе
просто
нужно
протянуть
руку,
если
хочешь
длинную
руку.
Goddamn
la
famille
compte
sur
moi!
Черт
возьми,
семья
рассчитывает
на
меня!
Alors
pas
l'choix
j'prends
sur
moi!
Поэтому
у
меня
нет
выбора,
я
беру
себя
в
руки!
On
veut
l'or,
pas
l'médaillon
Мы
хотим
золото,
а
не
медальон.
Je
veux
être
sûr
que
tout
l'monde
graille
avant
qu'nous
taillons
Я
хочу
быть
уверен,
что
все
поедят,
прежде
чем
мы
уйдем.
Les
yeux
rivés
vers
l'horizon,
face
à
la
mer
Глаза
устремлены
к
горизонту,
лицом
к
морю,
Et
malgré
ça
j'me
sens
en
prison
И
несмотря
на
это,
я
чувствую
себя
в
тюрьме.
Le
bonheur
nous
méprisons
Счастье
мы
презираем.
J'pense
à
ma
mère
Я
думаю
о
своей
матери,
Et
directement
j'remets
en
cause
tout
c'que
nous
visons
И
сразу
же
ставлю
под
сомнение
все,
к
чему
мы
стремимся.
Tu
sais
qu'tu
sois
en
haut,
ou
en
bas...
Знаешь,
будь
ты
на
вершине
или
на
дне...
Y'a
des
gens
qui
t'aiment
Есть
люди,
которые
тебя
любят.
Donc
tricher
en
gros
pas
rentable
Поэтому
обманывать,
в
общем,
невыгодно.
Blabla,
le
liquide,
la
meilleure
antisèche
Бла-бла,
деньги
— лучшая
шпаргалка.
Y'a
pas
d'gentils
pèlerins
Нет
добрых
паломников.
Tout
l'monde
fait
ci,
fait
ça
wesh
ferme
ta
gueule
Все
делают
то,
делают
это,
эй,
заткнись.
C'est
toi
qui
fait
rien
Это
ты
ничего
не
делаешь.
Y'a
pas
d'petits
terriens,
donc
si
t'as
une
grande
mission
wesh
fais
la
seul
Нет
маленьких
землян,
поэтому,
если
у
тебя
есть
большая
миссия,
эй,
выполняй
ее
один.
Je
m'envole
jusqu'à
l'effervescence
Я
взлетаю
до
состояния
эйфории,
Parfois
même,
j'en
perds
mes
sens
Порой
даже
теряю
рассудок.
Pour
garder
une
telle
présence,
j't'explique
comment
faire
Чтобы
сохранить
такое
присутствие,
я
объясню
тебе,
как
это
сделать.
J'suis
pas
seulement
hyper
méchant,
j'crois
que
j'suis
trop
sincère
Я
не
просто
очень
вредный,
я
думаю,
что
я
слишком
искренний.
Et
pour
trouver
une
paix
décente,
j'irais
jusqu'en
enfer
И
чтобы
найти
достойный
покой,
я
готов
пойти
даже
в
ад.
Bah
non
voyons!
Oh
lord
vous
nous
voyez
Ну
конечно!
О
Боже,
ты
видишь
нас,
C'est
l'heure
de
vous
prouver
c'que
nous
valons
Настало
время
доказать
тебе,
чего
мы
стоим.
Ça
dépend
pas
du
wagon,
la
face
faut
pas
la
voiler
Это
не
зависит
от
вагона,
лицо
не
нужно
скрывать.
T'as
juste
à
l'étirer,
si
tu
veux
l'bras
long
Тебе
просто
нужно
протянуть
руку,
если
хочешь
длинную
руку.
Goddamn
la
famille
compte
sur
moi!
Черт
возьми,
семья
рассчитывает
на
меня!
Alors
pas
l'choix
j'prends
sur
moi!
Поэтому
у
меня
нет
выбора,
я
беру
себя
в
руки!
On
veut
l'or,
pas
l'médaillon
Мы
хотим
золото,
а
не
медальон.
Je
veux
être
sûr
que
tout
l'monde
graille
avant
qu'nous
taillons
Я
хочу
быть
уверен,
что
все
поедят,
прежде
чем
мы
уйдем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beeby Lesaigneur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.