Текст и перевод песни Beeby - Œil pour œil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Œil pour œil
An Eye for an Eye
Nique
sa
mère
Fuck
her
mother
Tous
tes
clichés
nous
on
les
développe
We're
developing
all
your
clichés
Sachant
que
le
banlieusard
ne
sert
qu'à
embêter
l'autre
Knowing
that
the
suburbanite
only
serves
to
annoy
the
other
J'ai
séché
mathématiques,
et
j'm'en
bats
les
couilles
I
skipped
math,
and
I
don't
give
a
fuck
J'sais
compter
mes
lové
I
know
how
to
count
my
money
Sur
le
front
y'a
3ème
œil
y'a
pas
la
rotte-ca
On
my
forehead
there's
a
third
eye,
there's
no
rotten
fruit
Hustler,
depuis
l'debut
on
sent
pas
Les
coûts
Hustler,
from
the
beginning
we
don't
feel
the
cost
Parce
que
pour
prendre
des
thunes
ils
donnaient
pas
alors
cours
Because
to
take
money
they
didn't
give
it
away
so
they
don't
give
courses
Alors
après
l'étude,
t'es
pressé
d'voir
le
globe,
So
after
school,
you're
in
a
hurry
to
see
the
world,
Tous
les
jours
tu
voyages
entre
la
Hollande
et
le
Roc-ma
Every
day
you
travel
between
Holland
and
the
Roc-ma
Et
quand
y'a
fausse
alerte
ils
parlent
des
problèmes
qui
And
when
there's
a
false
alarm
they
talk
about
problems
that
S'amènent,
que
t'auras
pas
ton
gros
salaire
si
tu
t'arrêtes
là
Are
coming,
that
you
won't
get
your
big
salary
if
you
stop
there
Comparent
ton
paradis
avec
la
zetla
They
compare
your
paradise
with
the
zetla
Ils
croient
qu'leur
dieu
c'est
l'prix
d'la
rett'ba
They
believe
that
their
god
is
the
price
of
the
rett'ba
Et
hop
la
And
there
we
go
On
met
les
soucis
dans
la
soute
We
put
our
worries
in
the
hold
J'fais
pas
partie
d'ces
faiblards
I'm
not
one
of
those
weaklings
Qui
mettent
les
problèmes
dans
la
soude
Who
put
their
problems
in
the
soda
En
ce
moment
le
coeur
fond
dans
la
souplesse
Right
now
the
heart
melts
in
the
flexibility
J'crache
pas
dans
la
soupe,
non,
I
don't
spit
in
the
soup,
no,
Seulement
par
terre,
dans
la
bouche
et
dans
la
pote'ca
Only
on
the
ground,
in
the
mouth
and
in
the
pot'ca
Poto
j'les
écoute
pas
c'est
que
des
tocards,
Buddy
I
don't
listen
to
them,
they're
just
losers,
La
vérité
c'est
l'coeur
c'est
pas
la
boca
okay,
The
truth
is
the
heart,
not
the
boca
okay,
Si
j'me
fais
coquet
il
me
faut
la
haute
gamme
okay
si
t
If
I
get
fancy
I
need
the
high
end
okay
if
Je
change
de
galaxie
quand
j'fume
la
locale
I
change
galaxies
when
I
smoke
the
local
J'arrive
plus
à
pioncer
c'est
pas
le
coca
okay
I
can't
sleep
anymore,
it's
not
the
coca
okay
Enfumé
dans
mon
bocal,
Smoked
in
my
jar,
Semer
les
poulets
des
milliers
de
sabots
sous
le
pot'ca
ok
Sowing
chickens
with
thousands
of
hooves
under
the
pot'ca
ok
Tu
me
pardonneras
si
je
passe
du
coq
à
l'âne
You'll
forgive
me
if
I
go
from
one
thing
to
another
Patte
blanche
c'est
ça
le
quota
White
paw
that's
the
quota
Les
bonnes
actions
j'ai
fait
le
plein,
j'ai
fait
la
totale
I'm
full
of
good
deeds,
I've
done
everything,
Accélérer
sur
dos
d'âne
Accelerating
over
speed
bumps
Le
mauvais
œil
on
l'a
cerné
depuis
longtemps
We've
been
surrounded
by
the
evil
eye
for
a
long
time
Bientôt
j'lui
envoie
son
cocard
I'll
send
him
his
badge
soon
Regardez
moi
dans
les
yeux
Look
me
in
the
eye
Quand
la
mort
m'aura
ré'ti
combien
de
rétines
vers
les
cieux
hin?
When
death
has
retired
me,
how
many
retinas
will
go
to
heaven,
huh?
Pour
être
loyal
yen
a
même
qui
sont
paresseux
To
be
loyal,
there
are
even
some
who
are
lazy
Donc
aujourd'hui
j'men
bats
les
couilles
j'suis
le
triple
dollars
So
today
I
don't
give
a
fuck,
I'm
the
triple
dollar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Genesis
дата релиза
15-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.