Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory Fast Forward
Erinnerung im Schnellvorlauf
1#
It's
the
first
time
I
miss
you
1#
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
dich
vermisse
We
met
in
Miami
Wir
haben
uns
in
Miami
getroffen
You
are
in
good
hands
now
Du
bist
jetzt
in
guten
Händen
In
which
you
will
flourish
In
denen
du
aufblühen
wirst
And
show
them
your
worth
Und
ihnen
deinen
Wert
zeigen
wirst
I
get
along
without
you
Ich
komme
ohne
dich
zurecht
No
substitute
Kein
Ersatz
You
house
the
ancient
gods
of
Greece
Du
beherbergst
die
alten
Götter
Griechenlands
In
the
sixth
neighborhood
Im
sechsten
Bezirk
Where
the
music
is
good
Wo
die
Musik
gut
ist
Rewind
to
the
memory
of
fast
forward
Spule
zurück
zur
Erinnerung
an
den
Schnellvorlauf
Rewind,
rewind
to
those
good
moments
in
time
Spule
zurück,
spule
zurück
zu
diesen
guten
Momenten
in
der
Zeit
I
say
you
stepped
outta
line
Ich
sage,
du
bist
über
die
Stränge
geschlagen
When
creation's
a
crime
Wenn
Schöpfung
ein
Verbrechen
ist
Rewind,
rewind
Spule
zurück,
spule
zurück
To
the
vibe
along
that
line
Zum
Vibe
entlang
dieser
Linie
I
say
you've
stepped
outta
line
when
creation's
a
crime
Ich
sage,
du
bist
über
die
Stränge
geschlagen,
wenn
Schöpfung
ein
Verbrechen
ist
2#
It's
so
much
harder
2#
Es
ist
so
viel
schwerer
Long
distance
call
Ferngespräch
You
have
survived
many
a
fall
Du
hast
viele
Stürze
überlebt
And
always
reminded
me
of
the
things
I
said
Und
mich
immer
an
die
Dinge
erinnert,
die
ich
gesagt
habe
They
were
good
or
bad
Sie
gut
oder
schlecht
waren
Rewind
to
the
memory
of
fast
forward
Spule
zurück
zur
Erinnerung
an
den
Schnellvorlauf
Rewind,
rewind
to
those
good
moments
in
time
Spule
zurück,
spule
zurück
zu
diesen
guten
Momenten
in
der
Zeit
I
say
you
stepped
outta
line
Ich
sage,
du
bist
über
die
Stränge
geschlagen
When
creation's
a
crime
Wenn
Schöpfung
ein
Verbrechen
ist
Rewind,
rewind
Spule
zurück,
spule
zurück
To
those
vibes
along
that
line
Zu
diesen
Vibes
entlang
dieser
Linie
I
say
you've
stepped
outta
line
when
creation's
a
crime
Ich
sage,
du
bist
über
die
Stränge
geschlagen,
wenn
Schöpfung
ein
Verbrechen
ist
Solo:
Guitar
Solo:
Gitarre
Break:
It's
the
first
time
I
miss
you
Break:
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
dich
vermisse
We
met
in
Miami
Wir
haben
uns
in
Miami
getroffen
Rewind
to
the
memory
of
fast
forward
Spule
zurück
zur
Erinnerung
an
den
Schnellvorlauf
Rewind,
rewind
to
those
good
moments
in
time
Spule
zurück,
spule
zurück
zu
diesen
guten
Momenten
in
der
Zeit
I
say
you
stepped
outta
line
Ich
sage,
du
bist
über
die
Stränge
geschlagen
When
creation's
a
crime
Wenn
Schöpfung
ein
Verbrechen
ist
Rewind,
rewind
Spule
zurück,
spule
zurück
To
the
vibe
along
that
line
Zum
Vibe
entlang
dieser
Linie
I
say
you've
stepped
outta
line
when
creation's
a
crime
Ich
sage,
du
bist
über
die
Stränge
geschlagen,
wenn
Schöpfung
ein
Verbrechen
ist
Bridge:
I
went
fast
forward
on
you
Bridge:
Ich
bin
bei
dir
in
den
Schnellvorlauf
gegangen
Double
speed
Doppelte
Geschwindigkeit
Tried
to
supply
you
with
the
energy
you
needed
Habe
versucht,
dich
mit
der
Energie
zu
versorgen,
die
du
brauchtest
I
know
you
didn't
sound
so
clean,
no
Ich
weiß,
du
hast
nicht
so
sauber
geklungen,
nein
But
you
had
all
I
ever
wanted
from
a
tape
machine
Aber
du
hattest
alles,
was
ich
jemals
von
einer
Bandmaschine
wollte
I
know
you're
in
good
hands
now
Ich
weiß,
du
bist
jetzt
in
guten
Händen
I
know
you're
in
good
hands
Ich
weiß,
du
bist
in
guten
Händen
I
know
you're
in
good
hands
now
Ich
weiß,
du
bist
jetzt
in
guten
Händen
Rewind,
rewind
Spule
zurück,
spule
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Both Pieter, Bram Wouters, Cornelis Lommerse, Bas Van Den Biggelaar, Hansz Deijnen, Theodorus A.p. Twan Van Gerven
Альбом
Beef!
дата релиза
30-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.