Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run for Cover
Беги в укрытие
Enjoy
the
ride
Наслаждайся
поездкой,
But
don't
close
your
eyes.
Но
не
закрывай
глаза.
You
are
heading
for
a
big
surprise.
Тебя
ждет
большой
сюрприз.
Pay
attention,
let's
get
real.
Будь
внимательна,
давай
посмотрим
правде
в
глаза.
Them
are
about
to
reset
Они
собираются
отобрать
All
of
the
freedoms
that
weve
ever
had
Все
свободы,
которые
у
нас
когда-либо
были.
Your
fantasy
them
out
to
steel
Твоя
фантазия,
что
они
из
стали?
Come
get
your
life
improoved
Иди,
улучшай
свою
жизнь,
Weird
sience
is
on
the
moove
Странная
наука
в
действии,
Showing
things
that
can't
be
true
Показывает
то,
чего
не
может
быть.
They
don't
wanna
state
the
facts
Они
не
хотят
говорить
правду,
Already
know
how
the
mouse
reacts
Уже
знают,
как
реагирует
мышь.
This
time
the
test
's
gonna
be
on
you
На
этот
раз
тест
будет
на
тебе,
Or
you
better
Или
тебе
лучше
As
them
run
Пока
они
бегут,
Our
lives
Управляют
нашей
жизнью.
Go
for
the
ultra
ultra
Стремись
к
ультра
ультра,
Duced
by
the
vulture
culture
Созданному
стервятничьей
культурой.
No
way
they'll
let
us
go
back
Они
ни
за
что
не
позволят
нам
вернуться
назад.
Your
vote
for
democracy
Твой
голос
за
демократию
Became
a
vote
for
hypcracy
Стал
голосом
за
лицемерие.
Guess
they've
got
us
all
in
check
Похоже,
они
держат
нас
всех
под
контролем.
Progress's
not
gonna
wait
for
you
Прогресс
не
будет
ждать.
Try
something
new
Попробуй
что-нибудь
новое.
There'll
be
no
one
innocent
here
Здесь
не
будет
невинных.
Show
us
what
you've
got.
Покажи,
на
что
ты
способна.
Give
evolution
a
kick
in
the
butt.
Дай
пинка
под
зад
эволюции.
All
systems
clear.
Все
системы
работают.
As
them
run
Пока
они
бегут,
Our
lives
Управляют
нашей
жизнью.
If
we
can
make
things
happen
things
Если
мы
можем
сделать
так,
чтобы
произошло
то,
That
we've
never
ever
seen
Чего
мы
никогда
не
видели,
Then
pump
the
H2O
Тогда
закачай
H2O
And
let's
get
the
desert
green
И
пусть
пустыня
зазеленеет.
I
know
you
got
a
whole
different
plan
for
sure
Я
знаю,
у
тебя
наверняка
есть
совсем
другой
план,
Like
crowd
control
way
past
1984
Например,
тотальный
контроль,
как
после
1984.
That's
why
we
got
to
got
to
Вот
почему
мы
должны,
должны
As
them
run
Пока
они
бегут,
Our
lives
Управляют
нашей
жизнью.
I
know
it
sounds
easy
Я
знаю,
это
звучит
просто.
You
know
that
it's
right
Ты
знаешь,
что
это
правильно.
Crowd
controle
way
past
1984
Тотальный
контроль,
как
после
1984,
Will
make
da
the
freaks
come
out
at
night
Заставит
фриков
выходить
по
ночам.
Freaks
come
out
Фрики
выходите.
As
them
run
Пока
они
бегут,
Our
lives
Управляют
нашей
жизнью.
As
them
run
Пока
они
бегут,
Our
lives
Управляют
нашей
жизнью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Both Pieter, Bram Wouters, Cornelis Lommerse, Bas Van Den Biggelaar, Hansz Deijnen, Theodorus A.p. Twan Van Gerven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.