Beef - When Doves Cry - перевод текста песни на немецкий

When Doves Cry - Beefперевод на немецкий




When Doves Cry
Wenn Tauben weinen
When Doves Cry
Wenn Tauben weinen
Prince, The Revolution
Prince, The Revolution
Dig if you will the picture
Stell dir vor, wenn du willst, das Bild
Of you and I engaged in a kiss
Von dir und mir, in einem Kuss vertieft
The sweat of your body covers me
Der Schweiß deines Körpers bedeckt mich
Can you my darling
Kannst du, meine Liebste
Can you picture this?
Kannst du dir das vorstellen?
Dream, if you can, a courtyard
Träum, wenn du kannst, einen Innenhof
An ocean of violets in bloom
Ein Meer von Veilchen in voller Blüte
Animals strike curious poses
Tiere nehmen kuriose Posen ein
They feel the heat
Sie spüren die Hitze
The heat between me and you
Die Hitze zwischen mir und dir
How can you just leave me standing?
Wie kannst du mich einfach stehen lassen?
Alone in a world that's so cold (so cold)
Allein in einer Welt, die so kalt ist (so kalt)
Maybe I'm just too demanding
Vielleicht bin ich einfach zu fordernd
Maybe I'm just like my father, too bold
Vielleicht bin ich einfach wie mein Vater, zu kühn
Maybe you're just like my mother
Vielleicht bist du einfach wie meine Mutter
She's never satisfied (she's never satisfied)
Sie ist nie zufrieden (sie ist nie zufrieden)
Why do we scream at each other?
Warum schreien wir uns an?
This is what it sounds like
So klingt es
When doves cry
Wenn Tauben weinen
Touch if you will my stomach
Berühre, wenn du willst, meinen Bauch
Feel how it trembles inside
Fühl, wie er innerlich zittert
You've got the butterflies all tied up
Du hast alle Schmetterlinge gefangen
Don't make me chase you
Lass mich dich nicht jagen
Even doves have pride
Auch Tauben haben Stolz
How could you just leave me standing?
Wie konntest du mich einfach stehen lassen?
Alone in a world so cold? (world so cold)
Allein in einer Welt, die so kalt ist? (Welt so kalt)
Maybe I'm just too demanding
Vielleicht bin ich einfach zu fordernd
Maybe I'm just like my father, too bold
Vielleicht bin ich einfach wie mein Vater, zu kühn
Maybe you're just like my mother
Vielleicht bist du einfach wie meine Mutter
She's never satisfied (she's never satisfied)
Sie ist nie zufrieden (sie ist nie zufrieden)
Why do we scream at each other?
Warum schreien wir uns an?
This is what it sounds like
So klingt es
When doves cry
Wenn Tauben weinen
How can you just leave me standing?
Wie kannst du mich einfach stehen lassen?
Alone in a world that's so cold? (a world that's so cold)
Allein in einer Welt, die so kalt ist? (einer Welt, die so kalt ist)
Maybe I'm just too demanding (maybe, maybe I'm like my father)
Vielleicht bin ich einfach zu fordernd (vielleicht, vielleicht bin ich wie mein Vater)
Maybe I'm just like my father too bold (you know he's too bold)
Vielleicht bin ich einfach wie mein Vater, zu kühn (du weißt, er ist zu kühn)
Maybe you're just like my mother (maybe you're just like my mother)
Vielleicht bist du einfach wie meine Mutter (vielleicht bist du einfach wie meine Mutter)
She's never satisfied (she's never, never satisfied)
Sie ist nie zufrieden (sie ist nie, nie zufrieden)
Why do we scream at each other? (why do we scream, why)
Warum schreien wir uns an? (warum schreien wir, warum)
This is what it sounds like
So klingt es
When doves cry
Wenn Tauben weinen
When doves cry (doves cry, doves cry)
Wenn Tauben weinen (Tauben weinen, Tauben weinen)
When doves cry (doves cry, doves cry)
Wenn Tauben weinen (Tauben weinen, Tauben weinen)
Don't cry (don't cry)
Weine nicht (weine nicht)





Авторы: צוק איתי, פלדינגר יעל, Nelson,prince Rogers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.