1337ology -
Beefy
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
lemme
lemme
lemme
lemme
lemme
get
on
the
track
Also
lass
mich
lass
mich
lass
mich
lass
mich
lass
mich
auf
den
Track
Like
a
Street
Fighter
cabinet
I
got
me
a
fierce
attack
Wie
ein
Street
Fighter
Automat
hab
ich
einen
heftigen
Angriff
drauf
Feeling
lazy
so
I'm
hitting
the
sack
Fühle
mich
faul,
also
hau
ich
mich
aufs
Ohr
Often
feel
like
I'm
Banjo
with
Kazooie
on
my
back
Fühle
mich
oft
wie
Banjo
mit
Kazooie
auf
meinem
Rücken
So
lemme
know
what
you're
trying
to
prove
Also
lass
mich
wissen,
was
du
beweisen
willst
I'm
like
fire
it's
true,
there
is
no
touching
this
dude
Ich
bin
wie
Feuer,
das
ist
wahr,
diesen
Kerl
kann
man
nicht
anfassen
In
fact
I
never
ever
stop
time
I
just
speed
it
up
Tatsächlich
halte
ich
die
Zeit
niemals
an,
ich
beschleunige
sie
nur
Watching
you
disintegrate
while
I
stay
young
Sehe
zu,
wie
du
zerfällst,
während
ich
jung
bleibe
It's
like
my
superpower,
my
shiny
gift
from
Zeus
Es
ist
wie
meine
Superkraft,
mein
glänzendes
Geschenk
von
Zeus
I
understand
how
your
feeling
lemme
get
your
noose
Ich
verstehe,
wie
du
dich
fühlst,
lass
mich
deine
Schlinge
holen
And
there's
nothing
nothing
nothing
nothing
I
can
do
Und
es
gibt
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
was
ich
tun
kann
To
make
you
start
feeling
good
about
you
Damit
du
anfängst,
dich
gut
zu
fühlen
I've
been
know
to
have
that
Ken
Masters
confidence
Ich
bin
bekannt
dafür,
dieses
Ken
Masters
Selbstvertrauen
zu
haben
Flamming
sharuken
right
against
your
head
to
make
ya
dense
Flammender
Shoryuken
direkt
gegen
deinen
Kopf,
um
dich
dumm
zu
machen
Hard
not
to
be
impressed
with
the
Beef
Schwer,
nicht
von
dem
Beef
beeindruckt
zu
sein
Some
people
call
me
an
asshole,
assholes
call
me
Keith
Manche
Leute
nennen
mich
ein
Arschloch,
Arschlöcher
nennen
mich
Keith
I
only
throw
nat
20s
when
I
need
to
Ich
würfle
nur
natürliche
20er,
wenn
ich
es
muss
You
run
characters
transparent
enough
to
read
through
Du
spielst
Charaktere,
die
durchsichtig
genug
sind,
um
sie
zu
durchschauen
But
I
have
got
my
schooling,
so
baby
eat
it
up
Aber
ich
habe
meine
Ausbildung
genossen,
also
Baby,
friss
das
Brag
about
myself
little
bit
but
come
on
gimme
love
Prahl
ein
bisschen
über
mich
selbst,
aber
komm
schon,
gib
mir
Liebe
I'm
such
a
sight
to
see
Ich
bin
so
ein
Anblick
I
got
this
PhD
in
1337ology
Ich
habe
diesen
Doktortitel
in
1337ologie
At
the
worst
of
times,
still
got
the
best
of
rhymes
In
den
schlimmsten
Zeiten
hab
ich
immer
noch
die
besten
Reime
And
Imma
give
it
to
you
motherfuckers
one
more
time
Und
ich
geb's
euch
Motherfuckern
noch
einmal
I'm
such
a
sight
to
see
Ich
bin
so
ein
Anblick
I
got
this
PhD
in
1337ology
Ich
habe
diesen
Doktortitel
in
1337ologie
I'm
an
original,
I
got
it
in
control
Ich
bin
ein
Original,
ich
hab's
unter
Kontrolle
And
I'm
getting
nerd
girls
up
on
the
stripper
pole
Und
ich
bringe
Nerd-Mädchen
an
die
Stripperstange
To
be
honest
never
been
good
at
getting
girls
undressed
Um
ehrlich
zu
sein,
war
ich
nie
gut
darin,
Mädchen
auszuziehen
But
now
they
get
impressed
now
that
Beefy
got
some
press
Aber
jetzt
sind
sie
beeindruckt,
jetzt
wo
Beefy
etwas
Presse
bekommen
hat
And
I
SING
better
than
you
would
believe
Und
ich
SINGE
besser,
als
du
glauben
würdest
And
I
BRING
all
the
fire
that
ya
need
baby
Und
ich
BRINGE
all
das
Feuer,
das
du
brauchst,
Baby
Might
be
obscene
baby,
little
retarded
maybe
Könnte
obszön
sein,
Baby,
vielleicht
ein
bisschen
zurückgeblieben
Your
throwing
children
overboard
while
your
screaming
mayday
Du
wirfst
Kinder
über
Bord,
während
du
Mayday
schreist
But
I
don't
need
the
drama,
I'm
jumping
off
dude
Aber
ich
brauche
das
Drama
nicht,
ich
springe
ab,
Alter
So
you
can
call
me
Kratos,
you
should
prolly
do
the
same
too
Also
kannst
du
mich
Kratos
nennen,
du
solltest
wahrscheinlich
dasselbe
tun
And
I
don't
need
to
believe
in
the
things
that
you
want
me
to
Und
ich
muss
nicht
an
die
Dinge
glauben,
von
denen
du
willst,
dass
ich
es
tue
What
would
Ken
Masters
do?
Was
würde
Ken
Masters
tun?
I
think
he'd,
hurricane
kick
you
right
into
oblivion
Ich
glaube,
er
würde
dich
mit
einem
Hurricane
Kick
direkt
ins
Vergessen
treten
I
really
whip
the
llama's
ass
baby
like
I'm
Bolivian
Ich
verprügle
wirklich
den
Arsch
des
Lamas,
Baby,
als
wäre
ich
Bolivianer
People
don't
like
me
and
they
don't
like
she
Leute
mögen
mich
nicht
und
sie
mögen
sie
nicht
She
goes
by
the
name
of
MC
Sie
hört
auf
den
Namen
MC
Routerlicious,
MC
Router,
I
just
call
her
boots
Routerlicious,
MC
Router,
ich
nenne
sie
nur
Boots
She'll
be
here
in
just
a
minute
homie
giving
you
the
truth
Sie
wird
gleich
hier
sein,
Homie,
und
dir
die
Wahrheit
sagen
I'm
such
a
sight
to
see
Ich
bin
so
ein
Anblick
I
got
this
PhD
in
1337ology
Ich
habe
diesen
Doktortitel
in
1337ologie
At
the
worst
of
times,
still
got
the
best
of
rhymes
In
den
schlimmsten
Zeiten
hab
ich
immer
noch
die
besten
Reime
And
Imma
give
it
to
you
motherfuckers
one
more
time
Und
ich
geb's
euch
Motherfuckern
noch
einmal
I'm
such
a
sight
to
see
Ich
bin
so
ein
Anblick
I
got
this
PhD
in
1337ology
Ich
habe
diesen
Doktortitel
in
1337ologie
I'm
an
original,
I
got
it
in
control
Ich
bin
ein
Original,
ich
hab's
unter
Kontrolle
And
I'm
getting
nerd
girls
up
on
the
stripper
pole
Und
ich
bringe
Nerd-Mädchen
an
die
Stripperstange
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beefy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.