Beefy feat. Shael Riley - Minimum Wage Slave - перевод текста песни на немецкий

Minimum Wage Slave - Shael Riley , Beefy перевод на немецкий




Minimum Wage Slave
Mindestlohnsklave
Get up. Work. Sleep. Eat.
Aufstehen. Arbeiten. Schlafen. Essen.
Purchase power. Shave. Repeat.
Kaufkraft. Rasieren. Wiederholen.
Clean shirt. Dirty socks.
Sauberes Hemd. Schmutzige Socken.
Car alarm. Alarm clocks.
Autoalarm. Wecker.
Sleep depravation.
Schlafentzug.
Mental masturbation.
Mentale Masturbation.
Spend, spend and never save.
Ausgeben, ausgeben und niemals sparen.
Minimum Wage Slave.
Mindestlohnsklave.
Gotta wake up at 8 but I can't, I can't, I can't
Muss um 8 aufwachen, aber ich kann nicht, ich kann nicht, ich kann nicht
Cause running through my mind is sawed offs, murder, panic, and mayhem
Denn durch meinen Kopf jagen abgesägte Schrotflinten, Mord, Panik und Chaos
You don't wanna wake this beast, I curl up tight under my sheets
Du willst dieses Biest nicht wecken, ich kuschle mich fest unter meine Decke
But Chick McGee on my alarm reminds me that I cannot sleep
Aber Chick McGee auf meinem Wecker erinnert mich daran, dass ich nicht schlafen kann
So yeah, I put on my polo, dress slacks, dress shoes, look for my black frames
Also ja, ich ziehe mein Polo an, Anzughose, Anzugschuhe, suche meine schwarze Brille
Cause I gotta see so I can make pizza and sell you kids video games
Denn ich muss sehen können, damit ich Pizza machen und euch Kindern Videospiele verkaufen kann
Nerds think I'm living the dream: free pizza and free PSPs
Nerds denken, ich lebe den Traum: kostenlose Pizza und kostenlose PSPs
But Beefy probably should roundhouse kick them and see if they're all on PCP
Aber Beefy sollte ihnen wahrscheinlich einen Roundhouse-Kick verpassen und sehen, ob sie alle auf PCP sind
Electronics don't come cheap, I could probably get a better deal on eBay
Elektronik ist nicht billig, ich könnte wahrscheinlich bei eBay einen besseren Deal bekommen
When I tell 'em they should reserve a game they don't listen to a word that I say
Wenn ich ihnen sage, sie sollen ein Spiel reservieren, hören sie kein Wort von dem, was ich sage
So excuse me if I don't feel bad and drop down to both of my knees
Also entschuldige, wenn ich mich nicht schlecht fühle und auf beide Knie falle
'Bout how you wanted Guitar Hero but it sold out on the Wii
Darüber, dass du Guitar Hero wolltest, aber es auf der Wii ausverkauft war
Come in here all the time, you're still paying for extra bacon
Kommst ständig hier rein, zahlst immer noch für extra Speck
Don't try to take advantage by making up fake relations
Versuch nicht, Vorteile zu ziehen, indem du gefälschte Beziehungen erfindest
But I can't feel too bad. Washington - we make seven ninety three
Aber ich kann mich nicht zu schlecht fühlen. Washington wir verdienen sieben dreiundneunzig
And ya know it's going up again to eight bucks in January
Und weißt du, es steigt wieder auf acht Dollar im Januar
Get up. Work. Sleep. Eat.
Aufstehen. Arbeiten. Schlafen. Essen.
Purchase power. Shave. Repeat.
Kaufkraft. Rasieren. Wiederholen.
Clean shirt. Dirty socks.
Sauberes Hemd. Schmutzige Socken.
Car alarm. Alarm clocks.
Autoalarm. Wecker.
Sleep depravation.
Schlafentzug.
Mental masturbation.
Mentale Masturbation.
Spend, spend and never save.
Ausgeben, ausgeben und niemals sparen.
Minimum Wage Slave.
Mindestlohnsklave.
And I got holiday hours creeping up on me daily and nightly
Und die Feiertagsarbeitszeiten schleichen sich täglich und nächtlich an mich heran
If I gave you a gun, would you shoot me if I asked you nicely?
Wenn ich dir eine Waffe gäbe, würdest du mich erschießen, wenn ich dich nett darum bitte?
Don't keep razor blades behind the counter, giving me some dark ideas
Keine Rasierklingen hinter der Theke aufbewahren, das bringt mich auf dunkle Gedanken
Wish these kids would just go home, who needs games when you still got Hot Wheels
Wünschte, diese Kinder würden einfach nach Hause gehen, wer braucht Spiele, wenn man noch Hot Wheels hat
Broken neon sign out front says that I work at umbia Center
Kaputte Leuchtreklame draußen sagt, dass ich im umbia Center arbeite
Never shoplift, but if she's cute and busty then I'll probably let her
Niemals Ladendiebstahl, aber wenn sie süß und vollbusig ist, lasse ich sie wahrscheinlich
Well, I'm-a slave for the minimum wage, probably should have just kept my fat ass in school
Nun, ich bin ein Sklave für den Mindestlohn, hätte wohl einfach meinen fetten Arsch in der Schule lassen sollen
Twelve years too long, now I'm a pawn, every damn day played like a fool
Zwölf Jahre zu lang, jetzt bin ich ein Bauer, werde jeden verdammten Tag wie ein Narr gespielt
I smell like onions and garlic, I feel empty and cathartic
Ich rieche nach Zwiebeln und Knoblauch, ich fühle mich leer und kathartisch
I see myself as a moocher, I'll taste success in the future
Ich sehe mich selbst als Schmarotzer, ich werde den Erfolg in der Zukunft schmecken
Cause what you hear is so damn sweet other MCs bow down to my feet
Denn was du hörst, ist so verdammt süß, andere MCs verneigen sich vor meinen Füßen
That's just a dream, because actually, I'm more like 12 steps from the elite
Das ist nur ein Traum, denn eigentlich bin ich eher 12 Schritte von der Elite entfernt
I'm an artist with this mic but same goes with pepperoni and dough
Ich bin ein Künstler mit diesem Mikrofon, aber dasselbe gilt für Peperoni und Teig
Don't even tell me your topping, my fingers already know
Sag mir nicht einmal deinen Belag, meine Finger wissen es bereits
I'm down the best I can, 2 jobs I'm the man with a mic in my hand
Ich gebe mein Bestes, 2 Jobs, ich bin der Mann mit einem Mikrofon in der Hand
But folks in this land they don't understand
Aber die Leute in diesem Land verstehen nicht
When the shit hits the fan that's all in my plan
Wenn die Scheiße den Ventilator trifft, das ist alles Teil meines Plans
Get up. Work. Sleep. Eat.
Aufstehen. Arbeiten. Schlafen. Essen.
Purchase power. Shave. Repeat.
Kaufkraft. Rasieren. Wiederholen.
Clean shirt. Dirty socks.
Sauberes Hemd. Schmutzige Socken.
Car alarm. Alarm clocks.
Autoalarm. Wecker.
Sleep depravation.
Schlafentzug.
Mental masturbation.
Mentale Masturbation.
Spend, spend and never save.
Ausgeben, ausgeben und niemals sparen.
Minimum Wage Slave.
Mindestlohnsklave.
I'm a minimum wage slave, working for the Man, yeah
Ich bin ein Mindestlohnsklave, arbeite für den Mann, yeah
Every dollar that I make they take it from my damn hand
Jeden Dollar, den ich verdiene, nehmen sie mir aus meiner verdammten Hand
Working two jobs, and I burly get by
Arbeite zwei Jobs und komme kaum über die Runden
But I gotta suck it up cause sadly this is my life
Aber ich muss es runterschlucken, denn traurigerweise ist das mein Leben
And I don't know what I can do,
Und ich weiß nicht, was ich tun kann,
I don't know enough words I can say to you
Ich kenne nicht genug Worte, die ich dir sagen kann
To make you understand that I'm just a man,
Um dich verstehen zu lassen, dass ich nur ein Mann bin,
Not a fan of dollar bills being snatched from my hand
Kein Fan davon, dass mir Dollarscheine aus der Hand gerissen werden
Now I pay rent for real,
Jetzt zahle ich wirklich Miete,
Using change in my car just to pay my bills
Benutze Kleingeld aus meinem Auto, nur um meine Rechnungen zu bezahlen
Hockin my TV, living life cheaply,
Verpfände meinen Fernseher, lebe billig,
No more ladies who's dads wanna beat me
Keine Damen mehr, deren Väter mich verprügeln wollen
'Cause now I don't have the cash for a dork date and to treat you proper
Denn jetzt habe ich nicht das Geld für ein Nerd-Date und um dich anständig zu behandeln
Guess life is a bitch and there's no way a dude like me could ever stop her
Ich schätze, das Leben ist eine Schlampe und es gibt keine Möglichkeit, dass ein Typ wie ich sie jemals aufhalten könnte
Now I just sit at home
Jetzt sitze ich nur zu Hause
Fat ass in the living room all alone
Fetter Arsch im Wohnzimmer ganz allein
Fake ass YT, hacking encryptions
Fake-Arsch YouTube, knacke Verschlüsselungen
So Microsoft doesn't end my Live subscription
Damit Microsoft mein Live-Abonnement nicht beendet
Overdrafting on the daily just to get gasoline in my truck
Überziehe täglich mein Konto, nur um Benzin in meinen Truck zu bekommen
But still I tip like a pimp cause frankly not giving a... darn
Aber trotzdem gebe ich Trinkgeld wie ein Zuhälter, denn ehrlich gesagt ist es mir verdammt... egal
Just give me the check, you can keep the fame
Gib mir einfach den Scheck, du kannst den Ruhm behalten
I don't care if Joe Blow's never learning my name
Es ist mir egal, ob Otto Normalverbraucher jemals meinen Namen lernt
Stomach's got pain and it's totally lame
Mein Magen schmerzt und es ist total lahm
Got shame from this game and I'm going insane
Schäme mich für dieses Spiel und ich werde wahnsinnig
Get up. Work. Sleep. Eat.
Aufstehen. Arbeiten. Schlafen. Essen.
Purchase power. Shave. Repeat.
Kaufkraft. Rasieren. Wiederholen.
Clean shirt. Dirty socks.
Sauberes Hemd. Schmutzige Socken.
Car alarm. Alarm clocks.
Autoalarm. Wecker.
Sleep depravation.
Schlafentzug.
Mental masturbation.
Mentale Masturbation.
Spend, spend and never save.
Ausgeben, ausgeben und niemals sparen.
Minimum Wage Slave.
Mindestlohnsklave.





Авторы: Beefy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.