Beefy - I Don't Wanna Go - перевод текста песни на немецкий

I Don't Wanna Go - Beefyперевод на немецкий




I Don't Wanna Go
Ich will nicht gehen
First we gotta go shopping
Zuerst müssen wir einkaufen gehen
And then we're dogsitting for your mother
Und dann passen wir auf den Hund deiner Mutter auf
Then you have an eye doctor appt
Dann hast du einen Augenarzttermin
And don't forget it's game night
Und vergiss nicht, es ist Spieleabend
I don't wanna do shit
Ich hab keinen Bock, was zu tun
I'm about to lose it
Ich dreh gleich durch
Ain't about the bullshit
Es geht nicht um den Blödsinn
Hanging like a loose fit
Hänge rum wie ein schlaffer Sack
Never been the cool kid
War nie das coole Kind
Never said it, who did?
Hab's nie gesagt, wer denn?
Hoping to get booted
Hoffe, rausgeschmissen zu werden
Woke and feelin' lucid
Wach und fühle mich klar
Leaving is a nuisance
Weggehen ist eine Plage
Who would wanna do this?
Wer würde das tun wollen?
Very worst of humans
Die allerschlimmsten Menschen
Kinda like the rudest
Sozusagen die unhöflichsten
Frankly they the crudest
Ehrlich gesagt, die sind die primitivsten
Easily the lewdest
Leicht die unanständigsten
Point me where the food is
Zeig mir, wo das Essen ist
I'm chiller than Buddhist
Ich bin gechillter als ein Buddhist
But a dates been set and the time goes on and it won't back down
Aber ein Termin steht fest und die Zeit vergeht und gibt nicht nach
And I dream of the days where I played all those games and I cry that I want that now
Und ich träume von den Tagen, als ich all diese Spiele spielte, und ich weine, dass ich das jetzt will
And those days they few and so far in between and it don't go slow
Und diese Tage sind selten und weit auseinander und es geht nicht langsam
But don't shed tear baby please don't cry cause it was only like a week ago
Aber vergieß keine Träne, Baby, bitte weine nicht, denn es war erst vor etwa einer Woche
Hear me though...
Hör mir aber zu...
I don't wanna go out
Ich will nicht ausgehen
I'm cranky lady I'll pout
Ich bin launisch, Süße, ich werde schmollen
For people i'm in no mood
Für Leute bin ich nicht in Stimmung
Unless there's gonna be food
Außer es gibt Essen
But we can just order in
Aber wir können einfach bestellen
Catching up with our Friends
Mit unseren Friends aufholen
The blu ray set just came in
Das Blu-ray-Set ist gerade angekommen
We could watch it in bed
Wir könnten es im Bett anschauen
I don't wanna do stock count
Ich will keine Inventur machen
I don't wanna pull weeds out
Ich will kein Unkraut jäten
Empty out no trash can
Keinen Mülleimer leeren
Find the broom and that dust pan
Den Besen und die Kehrschaufel finden
We'll talk about it on Tuesday
Wir reden am Dienstag darüber
Developing a new smoothie
Einen neuen Smoothie entwickeln
With chocolate sauce and some muesli
Mit Schokosoße und etwas Müsli
Resse's pieces and dulce
Reese's Pieces und Dulce
Catching up with the new day
Mit dem neuen Tag Schritt halten
Viewing toons that be looney
Toons anschauen, die verrückt sind
Won't forget to pay Lupe
Werde nicht vergessen, Lupe zu bezahlen
But then forget to pay Lupe
Aber dann vergesse ich, Lupe zu bezahlen
You're having parties at the crib
Du feierst Partys zu Hause
I don't wanna go
Ich will nicht gehen
Wanna show me how to live, sorry
Willst mir zeigen, wie man lebt, sorry
I don't wanna go
Ich will nicht gehen
Say that you're paying for the flight, still
Sagst, du zahlst den Flug, trotzdem
I don't wanna go
Ich will nicht gehen
Everything's on you tonight? cool
Alles geht heute Abend auf dich? Cool
I don't wanna go
Ich will nicht gehen
Not that I don't love ya but that's
Nicht, dass ich dich nicht liebe, aber so
Just the way it go
Ist es halt
I wanna eat a bowl of Chex
Ich will eine Schüssel Chex essen
Wear no pants and watch a show
Keine Hosen tragen und eine Serie schauen
Maybe surf some sketchy sites baby
Vielleicht auf zwielichtigen Seiten surfen, Baby
You don't wanna know
Das willst du nicht wissen
It's just way better in my home
Es ist einfach viel besser bei mir zu Hause
Private time's as good as gold
Private Zeit ist Gold wert
And not even just IRL
Und nicht mal nur IRL
Group chat? you can go to hell
Gruppenchat? Fahr zur Hölle
Don't wanna be in your clan
Will nicht in deinem Clan sein
I lied I said I had plans
Ich hab gelogen, sagte, ich hätte Pläne
When really I was just lurking
Als ich eigentlich nur lauerte
On how-to vids about twerking
Auf How-to-Videos übers Twerken
A docu-series on murders
Eine Doku-Serie über Morde
Of all the dates I deserted
Von all den Dates, die ich sausen ließ
Graduations and weddings
Abschlussfeiern und Hochzeiten
And probably more I'm forgetting
Und wahrscheinlich mehr, das ich vergesse
Was in my PJs and ready
War in meinem Schlafanzug und bereit
To become one with the bedding
Eins mit dem Bettzeug zu werden
This ain't for pity, I'm glad
Das ist nicht aus Mitleid, ich bin froh
Of all the smiles I've had
Über all das Lächeln, das ich hatte
Your Out getting drinks with the lads
Du bist draußen und trinkst was mit den Jungs
But I was out at my dad's
Aber ich war bei meinem Dad
Except I'm not at my dad's
Außer, dass ich nicht bei meinem Dad bin
Another lie don't get mad
Noch eine Lüge, werd nicht sauer
Whole time I've been at my pad
Die ganze Zeit war ich in meiner Bude
Watching shows getting fat
Serien geschaut, fett geworden
How'd you fall for my ruse
Wie konntest du auf meine List reinfallen
I've made you all look like fools
Ich hab euch alle wie Idioten dastehen lassen
You thought I went and had fun
Du dachtest, ich wäre hingegangen und hätte Spaß gehabt
You must feel so damn dumb
Du musst dich so verdammt dumm fühlen
You're having parties at the crib
Du feierst Partys zu Hause
I don't wanna go
Ich will nicht gehen
Wanna show me how to live, sorry
Willst mir zeigen, wie man lebt, sorry
I don't wanna go
Ich will nicht gehen
Say that you're paying for the flight, still
Sagst, du zahlst den Flug, trotzdem
I don't wanna go
Ich will nicht gehen
Everything's on you tonight? cool
Alles geht heute Abend auf dich? Cool
I don't wanna go
Ich will nicht gehen
Not that I don't love ya but that's
Nicht, dass ich dich nicht liebe, aber so
Just the way it go
Ist es halt
I wanna eat a bowl of Chex
Ich will eine Schüssel Chex essen
Wear no pants and watch a show
Keine Hosen tragen und eine Serie schauen
Maybe surf some sketchy sites baby
Vielleicht auf zwielichtigen Seiten surfen, Baby
You don't wanna know
Das willst du nicht wissen
It's just way better in my home
Es ist einfach viel besser bei mir zu Hause
Private time's as good as gold
Private Zeit ist Gold wert
I get it. It's not healthy
Ich versteh's. Es ist nicht gesund
We at Marty McFly levels heavy
Wir sind auf Marty McFly-Niveau heftig
Like dragging from a board off a Chevy
Wie wenn man von einem Board hinter einem Chevy hergeschleift wird
Better not be crashing into shit so help me
Besser nicht gegen irgendwas krachen, so wahr mir Gott helfe
Stressed out you can bet, but I take that step
Gestresst, darauf kannst du wetten, aber ich mache den Schritt
Efforting to paint the whole town red
Bemühe mich, auf die Pauke zu hauen
Gotta get out of bed and we must get dressed
Muss aus dem Bett und wir müssen uns anziehen
Never know, it could be the day you wake up dead
Man weiß nie, es könnte der Tag sein, an dem du tot aufwachst
So make the best out of day
Also mach das Beste aus dem Tag
Take those kids go out and play
Nimm diese Kinder, geh raus und spiel
Go picnic out by the lake
Geh picknicken am See
Your wife'll love it, ok?
Deine Frau wird es lieben, okay?
Is it so hard to do?
Ist das so schwer zu tun?
Thinking bout others and not just you?
An andere denken und nicht nur an dich?
You ain't gotta dress like your destitute
Du musst dich nicht kleiden, als wärst du mittellos
Lotta people probably think you're beautiful
Viele Leute finden dich wahrscheinlich wunderschön
How true
Wie wahr
I didn't realize that I was denying you my glorious
Ich hab nicht gemerkt, dass ich dir meine glorreiche
Presence and confidence
Präsenz und mein Selbstvertrauen vorenthalten habe
Gregariousness and dominance
Geselligkeit und Dominanz
However, go-getter
Jedoch, Tatmensch
Self-care is still a prominent matter
Selbstfürsorge ist immer noch eine wichtige Sache
Put all these plans and my chill in a blender
Pack all diese Pläne und meine Entspanntheit in einen Mixer
In the hopes the results can make me feel better
In der Hoffnung, dass mich die Ergebnisse besser fühlen lassen
Order up I'll take grande
Bestellung aufgeben, ich nehme Grande
Hour long I go broadway
Eine Stunde lang mach ich auf Broadway
But forgive me this delay
Aber verzeih mir diese Verzögerung
Beating Tropico is importante
Tropico zu besiegen ist wichtig
You're having parties at the crib
Du feierst Partys zu Hause
I don't wanna go
Ich will nicht gehen
Wanna show me how to live, sorry
Willst mir zeigen, wie man lebt, sorry
I don't wanna go
Ich will nicht gehen
Say that you're paying for the flight, still
Sagst, du zahlst den Flug, trotzdem
I don't wanna go
Ich will nicht gehen
Everything's on you tonight? cool
Alles geht heute Abend auf dich? Cool
I don't wanna go
Ich will nicht gehen
Not that I don't love ya but that's
Nicht, dass ich dich nicht liebe, aber so
Just the way it go
Ist es halt
I wanna eat a bowl of Chex
Ich will eine Schüssel Chex essen
Wear no pants and watch a show
Keine Hosen tragen und eine Serie schauen
Maybe surf some sketchy sites baby
Vielleicht auf zwielichtigen Seiten surfen, Baby
You don't wanna know
Das willst du nicht wissen
It's just way better in my home
Es ist einfach viel besser bei mir zu Hause
Private time's as good as gold
Private Zeit ist Gold wert





Авторы: Keith Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.