Beefy - Table Top - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beefy - Table Top




Table Top
Настольные игры
Saturday night I'm bringing skills here at the table top
Субботним вечером я покажу тебе, что такое мастерство за настолкой,
So much better at Monopoly than at nerdcore hip-hop
Ведь в «Монополии» я куда лучше, чем в nerdcore-хип-хопе.
I won at Tongiaki, Uno, and Settlers of Catan
Я выиграла в «Тонгаки», «Уно» и «Колонизаторах»
Hand me a twenty sided die and I'll show you who is the man
Дай мне двадцатигранный кубик, и я покажу тебе, кто здесь главный.
Back up with a soda pop
Глоток газировки,
Rolling doubles all night and I'm feeling hot
Всю ночь выпадают дубли, и я на коне.
See that I'm getting outta jail free
Вижу, у меня карточка «Выйти из тюрьмы бесплатно»,
Hitting duce 5s yo that's my free parking
Выбросила две пятёрки это моя бесплатная парковка.
Feeling pretty dopehat know I'm winning all these games tonight
Чувствую себя крутой, ведь сегодня я выигрываю во всё,
Collect 20 bucks from everybody who's feeling good alright
Собираю по 20 баксов с каждого, у кого хорошее настроение.
Clean up the board and money while my buddy lifts the GM Screen
Убираю с доски фишки и деньги, пока мой приятель убирает экран Мастера,
I got my D, my handbook, and my trusty character sheet
У меня есть мой кубик, руководство и верный лист персонажа.
My warrior is known to do 8 plus 1 with his fists
Мой воин известен тем, что наносит 8 плюс 1 своими кулаками,
Turning orcs into clouds of blood wishing they didn't exist
Превращая орков в кровавое месиво, заставляя их пожалеть о своём существовании.
I receive all my XP then we proceed to some games of Munchkin
Я получаю весь свой опыт, а затем мы переходим к нескольким партиям в «Манчкин»,
Think I'm getting all the good treasure? That's a great assumption
Думаешь, я соберу все лучшие сокровища? Отличное предположение!
Back down with the power glove
Ослабляю хватку,
For once we're gonna show this table love
На этот раз мы проявим к этому столу любовь.
Turn the TV off and grab some dice
Выключаем телевизор и берём кубики,
This is how we roll mo-fo on nerd night
Вот как мы развлекаемся в ночь настолок.
Nobody's trading with Beefy when we play SOC
Никто не торгуется со мной, когда мы играем в «Колонизаторов»,
I tell em that I've got wood for sheep, they just make faces at me
Говорю им, что у меня есть дерево в обмен на овец, а они только строят мне рожи.
We play some Ninja Burger my card says I do a backflip
Мы играем в «Ниндзя-бургер», моя карта говорит, что я делаю сальто назад,
3am but I don't care my friend yo it's time for conflict
3 часа ночи, но мне все равно, друг, пришло время для противостояния.
Never been a fan of Scrabble
Никогда не была фанаткой «Эрудита»,
Words or birds or psychobabble
Слов, птиц или психоболтовни,
We need three days for some RISK
Нам нужно три дня на «Риск»,
Trapped in Ukraine I slash wrists
Застряла в Украине, режу вены.
But I sit back I don't get pissed
Но я не злюсь, я просто откидываюсь на спинку стула,
I'll win cause I'm an optimist
Я выиграю, потому что я оптимистка.
Game of Life? Don't waste my time
«Игра в жизнь»? Не трать моё время,
I'd rather go back home and rhyme
Я лучше пойду домой и буду писать рифмы.
I came here for games and friends
Я пришла сюда ради игр и друзей,
I wipe the smudge up off my lens
Я протираю пятнышко на своей линзе,
Then I stand up on my seat
Затем встаю на сиденье
Dispense this knowledge I decree
И изрекаю истину:
That nerd night is the greatest thing to happen to all of our lives
Ночь настолок это лучшее, что случалось в нашей жизни.





Авторы: Beefy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.