Beefy - Up, Up, and Away - перевод текста песни на немецкий

Up, Up, and Away - Beefyперевод на немецкий




Up, Up, and Away
Hoch, hoch und davon
Let me take ya far away, up up and away
Lass mich dich weit weg bringen, hoch, hoch und davon
I just try to make ya smile maybe brighten your day
Ich versuche nur, dich zum Lächeln zu bringen, vielleicht deinen Tag zu erhellen
Balloon flighting, no more fighting, get away from the hate
Ballonfahrt, kein Kämpfen mehr, weg vom Hass
We can have a better day
Wir können einen besseren Tag haben
Up up and away
Hoch, hoch und davon
Hotter than the summer in the middle of July
Heißer als der Sommer mitten im Juli
Gotta brand new album and a pretty lady in my life
Habe ein brandneues Album und eine hübsche Dame in meinem Leben
A lot of things have changed but even more have stayed the same
Viele Dinge haben sich geändert, aber noch mehr sind gleich geblieben
Open doors, rocking shows, and now new people know my name
Offene Türen, rockende Shows, und jetzt kennen neue Leute meinen Namen
And these days I just step away from hate
Und heutzutage halte ich mich einfach vom Hass fern
Some people ill communicate but even more congratulate
Manche Leute kommunizieren schlecht, aber noch mehr gratulieren
But I just wanna regulate and speak about the love
Aber ich will einfach nur regulieren und über die Liebe sprechen
That I get at all the clubs and all my friends around the world
Die ich in all den Clubs und von all meinen Freunden auf der ganzen Welt bekomme
Had I known when I started in the grade of eight
Hätte ich gewusst, als ich in der achten Klasse anfing
That the words that I was writing would allow my type to celebrate
Dass die Worte, die ich schrieb, meinem Typ erlauben würden zu feiern
Then I wouldn't try so hard to write some rotten rap
Dann hätte ich mich nicht so bemüht, einen verdorbenen Rap zu schreiben
Jesse D wouldn't be proud me, for sure, matter of fact
Jesse D wäre nicht stolz auf mich, in der Tat
But still too often I feel like a piece of crap
Aber trotzdem fühle ich mich zu oft wie ein Stück Mist
Everything I do is lame and I'm just slipping through the crack
Alles, was ich tue, ist lahm und ich rutsche einfach durch die Ritzen
Then I just look up and remember that I'm lucky
Dann schaue ich einfach auf und erinnere mich daran, dass ich Glück habe
Got my baby, got my mommy, got my nugget and they love me
Habe meine Süße, habe meine Mama, habe meinen Schatz und sie lieben mich
The season is the reason that I focus on the smile
Die Jahreszeit ist der Grund, warum ich mich auf das Lächeln konzentriere
I finally see the sun cause it's been winter for awhile
Ich sehe endlich die Sonne, denn es war eine Weile Winter
My style, I don't know, I suppose could take me further
Mein Stil, ich weiß nicht, ich nehme an, er könnte mich weiter bringen
Than my teachers might have thought. The Beefy will not flip a burger
Als meine Lehrer gedacht haben. Der Beefy wird keinen Burger wenden
2009 I abandoned the stress
2009 habe ich den Stress aufgegeben
Walk away from the mess, and I won't settle for less - cause
Gehe weg vom Chaos, und ich werde mich nicht mit weniger zufrieden geben - denn
I live to flow, rock the show, get the dough
Ich lebe, um zu flowen, die Show zu rocken, die Kohle zu bekommen
Sit alone, on the floor, shut the door, rock some more, so
Sitze allein, auf dem Boden, schließe die Tür, rocke noch mehr, also
No more will I deal with nonsense
Ich werde mich nicht mehr mit Unsinn beschäftigen
Brag about hotness, it's making me nauseous
Mit Geilheit prahlen, es macht mich übel
Big ups to my European disk jocks
Großes Lob an meine europäischen Discjockeys
School girls wearing knee socks, my baby in her flip flops
Schulmädchen, die Kniestrümpfe tragen, meine Süße in ihren Flip-Flops
And every single person that supported Rolling Doubles
Und jede einzelne Person, die Rolling Doubles unterstützt hat
Now sit back with the sprinkles, let it take away your troubles
Jetzt lehne dich zurück mit den Streuseln, lass es deine Sorgen wegnehmen
Relax with your headphones on and kick your feet up
Entspann dich mit deinen Kopfhörern und leg die Füße hoch
Beefy Thompson would get bullied, now the bully's getting beat up
Beefy Thompson wurde gemobbt, jetzt wird der Mobber verprügelt
Moment of silence for the Joker... K
Schweigeminute für den Joker... K
Wish he could stay, but he had to go away
Wünschte, er könnte bleiben, aber er musste gehen
Ask Gandalf the Grey, death's another role to play
Frag Gandalf den Grauen, der Tod ist eine weitere Rolle zu spielen
A performance so fine it deserves the reminiscing
Eine so gute Performance, dass sie das Erinnern verdient
And all the recognition, and all the people missing him
Und all die Anerkennung, und all die Leute, die ihn vermissen
Thankfully have the luxury of the DVD
Zum Glück haben wir den Luxus der DVD
Let Beefy show ya how to live so sweet now
Lass Beefy dir zeigen, wie man jetzt so süß lebt
Anything ya want ya gotta grab it with the quick fast
Alles, was du willst, musst du schnell greifen
Only turn the other cheek to grab another can of whoop ass
Wende die andere Wange nur zu, um eine weitere Dose Arschtritte zu bekommen
Rap is just a program, gotta navigate the setup
Rap ist nur ein Programm, du musst durch das Setup navigieren
Change the preferences and settings just to make the people get up
Ändere die Präferenzen und Einstellungen, nur um die Leute aufzuwecken
Rush the stage if your in it for love
Stürme die Bühne, wenn du aus Liebe dabei bist
In it for hip-hop, nerdcore, rapping and stuff
Dabei für Hip-Hop, Nerdcore, Rappen und so
I'm not the kind of nerd that can talk in ones and zeros
Ich bin nicht die Art von Nerd, der in Einsen und Nullen sprechen kann
I'm the kind of nerd with cards, dice, and love for superheroes
Ich bin die Art von Nerd mit Karten, Würfeln und Liebe für Superhelden





Авторы: Keith A Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.