Beefy - Where's Your Spirit - перевод текста песни на немецкий

Where's Your Spirit - Beefyперевод на немецкий




Where's Your Spirit
Wo ist dein Geist
He works for the minimum, feeling numb
Er arbeitet für den Mindestlohn, fühlt sich taub
Doing odd jobs till the paper comes
Macht Gelegenheitsjobs, bis die Kohle kommt
Always sure thing in the Autumn sun
Immer eine sichere Sache in der Herbstsonne
Swing into the spot like a pendulum
Schwingt in den Laden wie ein Pendel
Grab the application and he fills it out
Nimmt den Antrag und füllt ihn aus
Even though that′s what his resume is all about
Obwohl das eigentlich schon alles in seinem Lebenslauf steht
They don't call any of his freakin references
Sie rufen keine seiner verdammten Referenzen an
If they are they ain′t leaving any messages
Wenn doch, hinterlassen sie keine Nachrichten
Then he shows up filling out more words and numbers on these forms
Dann taucht er auf und füllt noch mehr Wörter und Zahlen auf diesen Formularen aus
Then an orientation about how to complete his chores
Dann eine Einweisung, wie er seine Aufgaben erledigen soll
And just like that now he's back on tap, he'll have beer money in about two weeks
Und einfach so ist er wieder am Start, in etwa zwei Wochen hat er Geld für Bier
Gotta just sit back, and then fill these racks, until everybody hits them streets
Muss sich einfach zurücklehnen und diese Regale füllen, bis alle auf die Straße gehen
Happy Halloween
Frohes Halloween
He′s teachable
Er ist lernfähig
Doing good work well it′s feasible
Gute Arbeit zu leisten, das ist machbar
But they pretend that every items squeezable
Aber sie tun so, als ob jeder Artikel quetschbar wäre
Ain't sitting here trying to be unreasonable
Ich sitze hier nicht und versuche, unvernünftig zu sein
It′s seasonal, demeanable
Es ist saisonal, entwürdigend
Spirit over here but it's regional
Der Geist ist hier, aber er ist regional
Only took three weeks of servicing the customer before our hero feeling fuckin miserable
Nur drei Wochen Kundendienst brauchte es, bis unser Held sich verdammt elend fühlte
October 1st, they all showing up like freaks
1. Oktober, sie tauchen alle auf wie Freaks
Little kids and idiots and big titty goth ladies
Kleine Kinder und Idioten und vollbusige Gothic-Mädels
And every size that′s in between
Und jede Größe dazwischen
Everybody that feels so unique
Jeder, der sich so einzigartig fühlt
And every time a new one rolls in gotta hear that sensor
Und jedes Mal, wenn ein Neuer reinkommt, muss man diesen Sensor hören
Where's your spirit
Wo ist dein Geist
Let me see it
Lass ihn mich sehen
Raise your streamers to the ceiling
Hängt eure Luftschlangen bis zur Decke
Witches is our business and our business here is screaming
Hexen sind unser Geschäft und unser Geschäft hier ist Schreien
Where′s your spirit
Wo ist dein Geist
Let me see it
Lass ihn mich sehen
Share it with the ones that need it
Teile ihn mit denen, die ihn brauchen
Give a spooky greeting to each and everybody who visits
Gib jedem einzelnen Besucher einen gruseligen Gruß
Where's your spirit
Wo ist dein Geist
Let me see it
Lass ihn mich sehen
Make yourself and me believe it
Überzeuge dich selbst und mich davon
Rake us up a profit or we'll leave ya out and leave ya fridged
Scheffelt uns Profit, oder wir lassen dich fallen und stellen dich kalt
Where′s your spirit
Wo ist dein Geist
Let me see it
Lass ihn mich sehen
Where′s your spirit
Wo ist dein Geist
Let me see it
Lass ihn mich sehen
Where's your spirit
Wo ist dein Geist
Show me your spirit
Zeig mir deinen Geist
What they want is inhumane, goddamn insane
Was sie wollen, ist unmenschlich, verdammt verrückt
Don′t they know people aren't really made that way
Wissen die denn nicht, dass Menschen nicht wirklich so gemacht sind
Never naturally, they custom made
Niemals natürlich, sie sind maßgefertigt
Imprint inlaid from a factory
Ein Abdruck, eingeprägt von einer Fabrik
Baby not today, is what he tried to say
Baby, nicht heute, das versuchte er zu sagen
Till a feeling came, like a growing pain
Bis ein Gefühl kam, wie ein Wachstumsschmerz
Cause he feels contained by his need for pay
Denn er fühlt sich eingeengt durch seinen Bedarf an Geld
Every member of his team feels the exact same way
Jedes Mitglied seines Teams fühlt sich genauso
But now he′s standing up, he's had enough
Aber jetzt steht er auf, er hat genug
Every shift it sucks, and the lack of funds
Jede Schicht ist scheiße, und der Geldmangel
So he′s feeling pumped like he's got the guts
Also fühlt er sich aufgepumpt, als hätte er den Mut
He doesn't have much but his word and nuts
Er hat nicht viel, außer seinem Wort und seinen Eiern
And massive debt, and of course the rent
Und massive Schulden, und natürlich die Miete
Always overspent and they will collect
Immer überzogen, und sie werden kassieren
Cause they won′t forget when he cash that check
Denn sie werden nicht vergessen, wenn er diesen Scheck einlöst
Mate come correct, try this instead
Kumpel, komm zur Sache, versuch stattdessen das
Tell me, do you have any plans for your career?
Sag mir, hast du irgendwelche Pläne für deine Karriere?
If we expanded could you see yourself with us in 5 years?
Wenn wir expandieren würden, könntest du dich in 5 Jahren bei uns sehen?
Specializing in fall fears is just one of our main tiers
Spezialisierung auf Herbstängste ist nur einer unserer Hauptbereiche
And if you wanted to stay here, we′ll make you king of the cashiers
Und wenn du hier bleiben wolltest, machen wir dich zum König der Kassierer
Feels like he crashed down, blacked out
Fühlt sich an, als wäre er abgestürzt, ohnmächtig geworden
3 percent boost in the bank account
3 Prozent mehr auf dem Bankkonto
Feels tossed about, when he came around
Fühlt sich herumgeworfen, als er wieder zu sich kam
He was finding out he was selling out
Er fand heraus, dass er sich verkaufte
Oh lordy me, how could this be?
Oh Herrje, wie konnte das geschehen?
He's a larger cog in a vast machine
Er ist ein größeres Zahnrad in einer riesigen Maschine
And he′s losing steam and he dares to dream
Und ihm geht die Puste aus, und er wagt zu träumen
That everything could go differently
Dass alles anders laufen könnte
Where's your spirit
Wo ist dein Geist
Let me see it
Lass ihn mich sehen
Raise your streamers to the ceiling
Hängt eure Luftschlangen bis zur Decke
Witches is our business and our business here is screaming
Hexen sind unser Geschäft und unser Geschäft hier ist Schreien
Where′s your spirit
Wo ist dein Geist
Let me see it
Lass ihn mich sehen
Share it with the ones that need it
Teile ihn mit denen, die ihn brauchen
Give a spooky greeting to each and everybody who visits
Gib jedem einzelnen Besucher einen gruseligen Gruß
Where's your spirit
Wo ist dein Geist
Let me see it
Lass ihn mich sehen
Make yourself and me believe it
Überzeuge dich selbst und mich davon
Rake us up a profit or we′ll leave ya out and leave ya fridged
Scheffelt uns Profit, oder wir lassen dich fallen und stellen dich kalt
Where's your spirit
Wo ist dein Geist
Let me see it
Lass ihn mich sehen
Where's your spirit
Wo ist dein Geist
Let me see it
Lass ihn mich sehen
Where′s your spirit
Wo ist dein Geist
Show me your spirit
Zeig mir deinen Geist
But he still got a job on November 1
Aber er hat immer noch einen Job am 1. November
And many more months after that to come
Und noch viele weitere Monate danach
Got that god mode OP golden gun
Hat den Gottmodus, die OP goldene Knarre
Big boy bank having all the fun
Fettes Konto, hat den ganzen Spaß
Said they′re ready for their second phase
Sie sagten, sie seien bereit für ihre zweite Phase
Shaking up the furniture and rearrange
Die Möbel umstellen und neu arrangieren
They're really gonna try to lift up that face
Sie wollen wirklich versuchen, dieses Gesicht zu liften
Well sign him up boys if that′s the case
Na dann, Jungs, tragt mich ein, wenn das der Fall ist
He could use a fire where there once was soul
Er könnte ein Feuer gebrauchen, wo einst eine Seele war
He could fill the emptiness with piano
Er könnte die Leere mit Klavierspiel füllen
He can get down with these wreaths and snow
Er kann mit diesen Kränzen und Schnee klarkommen
He's been known to party with mistletoe?
Man kennt ihn dafür, dass er mit Mistelzweigen feiert?
Speakers playing something religious
Aus den Lautsprechern tönt etwas Religiöses
They said that they′re shifting the business
Sie sagten, dass sie das Geschäft umstellen
October's for Halloween but after that I think that every month that we′re gonna do Christmas!
Oktober ist für Halloween, aber danach, denke ich, machen wir jeden Monat Weihnachten!
Where's your spirit
Wo ist dein Geist
Let me see it
Lass ihn mich sehen
Raise your Santa's to the ceiling
Hängt eure Weihnachtsmänner bis zur Decke
Christmas is our business and our business here is singing
Weihnachten ist unser Geschäft und unser Geschäft hier ist Singen
Where′s your spirit
Wo ist dein Geist
Let me see it
Lass ihn mich sehen
Share it with the ones that need it
Teile ihn mit denen, die ihn brauchen
Give a holly jolly greeting to each and everybody who visits
Gib jedem einzelnen Besucher einen fröhlich-festlichen Gruß
Where′s your spirit
Wo ist dein Geist
Let me see it
Lass ihn mich sehen
Make yourself and me believe it
Überzeuge dich selbst und mich davon
Rake us up a profit or we'll leave ya out and leave ya fridged
Scheffelt uns Profit, oder wir lassen dich fallen und stellen dich kalt
Where′s your spirit
Wo ist dein Geist
Let me see it
Lass ihn mich sehen
Where's your spirit
Wo ist dein Geist
Let me see it
Lass ihn mich sehen
Where′s your spirit
Wo ist dein Geist
Show me your spirit
Zeig mir deinen Geist





Авторы: Keith Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.