Beenie Man​ ​ - One Big Road - перевод текста песни на немецкий

One Big Road - Beenie Man​ ​перевод на немецкий




One Big Road
Eine Große Straße
Intro:
Intro:
Cho, wooh, nah, na, na, na, nah
Cho, wooh, nah, na, na, na, nah
Wooh, nah, na, na, na, nah
Wooh, nah, na, na, na, nah
Wooh, nah, na, na, na, nigh, hey
Wooh, nah, na, na, na, nigh, hey
Wooh, nah, na, na, na, nah
Wooh, nah, na, na, na, nah
Wooh, nah, na, na, na, nah
Wooh, nah, na, na, na, nah
Wooh, nah, na, na, na, nigh
Wooh, nah, na, na, na, nigh
Chorus:
Refrain:
Cho, life is one big road, with a lot a sign
Cho, das Leben ist eine große Straße, mit vielen Schildern
Youthman growing up pon di border line
Jugendliche wachsen an der Grenze auf
Better yu live in love and nuh commit nuh crime
Besser, du lebst in Liebe und begehst kein Verbrechen
Oh venders beenie man a sey is your time again
Oh Händler, Beenie Man sagt, es ist wieder eure Zeit
Life is one big road, with a lot of sign
Das Leben ist eine große Straße, mit vielen Schildern
Youthman growing up pon di border line
Jugendliche wachsen an der Grenze auf
Better yu live in love and nuh commit nuh crime
Besser, du lebst in Liebe und begehst kein Verbrechen
Oh venders, wooh now.
Oh Händler, wooh jetzt.
Verse 1:
Strophe 1:
How comes the babylon a talk bout all the gun things
Wie kommt es, dass Babylon [die Polizei/das System] über all die Waffensachen redet
Fi down
um sie niederzumachen
When dem a stop the hustling and mek nuh dollars nah run
Wenn sie das Hustling [den Handel/die Geschäftigkeit] stoppen und kein Geld mehr fließt
Di youth dem have a tendacy fi tun to dem gun
Die Jugend neigt dazu, zu ihren Waffen zu greifen
Fi tie up mr. chin and all bruck him place down
Um Mr. Chin zu fesseln und seinen Laden komplett zu zerstören
Well dem haffi wear the latest brand wey come down
Nun, sie müssen die neuesten Marken tragen, die rauskommen
Ghetto boys and ghetto girls dem just want to have fun
Ghettojungs und Ghettomädchen wollen einfach nur Spaß haben
To big up all the people who sell a arcade
Ein Gruß an all die Leute, die in der Arkade verkaufen
Most a dem a ghetto people and dem people dem nuh fraid
Die meisten von ihnen sind Ghettoleute und diese Leute haben keine Angst
But wha happen to teh youths dem wey can't buy nuh stall
Aber was passiert mit den Jugendlichen, die keinen Stand kaufen können
Wey string up pon di side walk and mek a one call
Die sich am Gehsteig aufstellen und einen Handel abschließen
Government nuh matter bout dem people deh a tall
Die Regierung kümmert sich überhaupt nicht um diese Leute
Dem only cater fi di people who a mek dem tax tall
Sie kümmern sich nur um die Leute, die ihnen hohe Steuern zahlen
Repeat chorus:
Refrain wiederholen:
Verse 2:
Strophe 2:
This is the love i'm preaching and teaching
Das ist die Liebe, die ich predige und lehre
To all my brethren i have to big up all my sistren still
An alle meine Brüder, ich muss auch all meine Schwestern grüßen
Woh deh deh lord all bad man listen woh naah.
Woh deh deh Herr, alle bösen Männer hört zu, woh naah.
Long time ago back in a kingston city
Vor langer Zeit, damals in Kingston City
Life was hard but now the life silly
Das Leben war hart, aber jetzt ist das Leben albern/verrückt
Mi hear sey billy shot afta barry, fi wha
Ich höre, Billy hat auf Barry geschossen, wofür?
Di two a dem a par and di two a dem a natty
Die beiden waren Freunde und beide waren Nattys [Rastas]
Out a tastee one go buy a little patty
Draußen bei Tastee [Restaurantkette] kauft einer ein kleines Patty
Di other locks a hallah fi a yatty.
Der andere Locks [Rasta] ruft nach einer Yatty [Mädchen/Frau].
Repeat chorus:
Refrain wiederholen:
Verse 3:
Strophe 3:
Wan know how di ghetto youths dem a live
Will wissen, wie die Ghettojugend lebt
Police a beat vendors and a treat dem like pig
Die Polizei schlägt Händler und behandelt sie wie Schweine
All di youth dem wey live in a di village
All die Jugendlichen, die im Dorf [Ghetto] leben
Woh a afta paper dem live some all a wipe car glass
Woh, sie leben für das Geld, manche putzen Autoscheiben
Man a laugh and have big talk
Man lacht und redet groß daher
All ghetto youth a fi unoo time now fi talk
Alle Ghettojugend, es ist jetzt eure Zeit zu reden
Step up inna life and mek di government see
Tretet im Leben hervor und lasst die Regierung sehen
All the things dem doing to we, but hear mi sing
All die Dinge, die sie uns antun, aber hört mich singen
Life is love, life is livety, life is loveliness,
Leben ist Liebe, Leben ist Lebendigkeit, Leben ist Lieblichkeit,
Life is harnony, life is freedom, life is long love
Leben ist Harmonie, Leben ist Freiheit, Leben ist lange Liebe
Give thanks to on to halli silassie but cho.
Dank sei Haile Selassie, aber cho.
Repeat chorus then go from top.
Refrain wiederholen, dann von vorne beginnen.





Авторы: Moses Davis, Patrick Roberts, Andrew Thomas, Steve Marsden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.