Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
slavery
demolish
400
years
ago
Als
die
Sklaverei
vor
400
Jahren
abgeschafft
wurde
25
years
ago
an'
it
over
it
still
going
on
Vor
25
Jahren,
und
obwohl
es
vorbei
ist,
geht
es
immer
noch
weiter
Emancipate
yourself
from
mental
slavery
(Freedom
Man)
Befreie
dich
von
geistiger
Sklaverei
(Freiheitsmann)
None
but
ourselves
can
free
our
minds
(Children
of
Soweto)
Niemand
außer
uns
selbst
kann
unseren
Geist
befreien
(Kinder
von
Soweto)
Have
no
fear
for
atomic
energy
(Somalia)
Hab
keine
Angst
vor
Atomenergie
(Somalia)
'Cause
none
of
them
can
stop
a'
the
time
Denn
keiner
von
ihnen
kann
die
Zeit
anhalten
(How
can
it
be
the
only
refugees
in
di
world)
(Wie
kann
es
sein,
dass
es
die
einzigen
Flüchtlinge
auf
der
Welt
gibt)
How
long
shall
they
kill
our
prophets
Wie
lange
werden
sie
unsere
Propheten
töten
While
we
stand
aside
and
look?
Ooh
(Africa,
it's
for
Africans)
Während
wir
beiseitestehen
und
zusehen?
Ooh
(Afrika,
es
ist
für
Afrikaner)
Some
say
it's
just
a
part
of
it
Manche
sagen,
es
ist
nur
ein
Teil
davon
We've
got
to
fulfill
Jah
Book
(Rasta
say)
Wir
müssen
Jahs
Buch
erfüllen
(Rasta
sagt)
Do
you
know
tell
me
what
you
really
know
Weißt
du,
sag
mir,
was
du
wirklich
weißt
'Bout
that
great
man
Steve
Biko
Über
diesen
großen
Mann
Steve
Biko
Do
you
know
tell
me
what
you
really
know
Weißt
du,
sag
mir,
was
du
wirklich
weißt
Of
that
great
man,
oh
naw
Über
diesen
großen
Mann,
oh
nein
I
say
seeing
is
believing
but
knowin'
is
best
Ich
sage,
Sehen
ist
Glauben,
aber
Wissen
ist
besser
I
know
he
never
deal
with
Rastafari
concept
Ich
weiß,
er
hat
sich
nie
mit
dem
Rastafari-Konzept
befasst
But
I
know
he
was
a
man
of
black
people
interest
Aber
ich
weiß,
er
war
ein
Mann
im
Interesse
der
Schwarzen
So
I
say,
black
I
am,
my
people
must
be
strong
Also
sage
ich,
schwarz
bin
ich,
mein
Volk
muss
stark
sein
He
gave
me
the
confidence
to
sing
this
song
Er
gab
mir
das
Selbstvertrauen,
dieses
Lied
zu
singen
I
hear
they
speak
of
Martin
Luther
Ich
höre
sie
von
Martin
Luther
sprechen
But
as
him
get
that
dream
dem
shoot
him
after
Aber
sobald
er
diesen
Traum
hatte,
erschossen
sie
ihn
danach
I
know,
Steve
Biko
was
a
freedom
fighter
Ich
weiß,
Steve
Biko
war
ein
Freiheitskämpfer
A
well
educated
South
African
lawyer
Ein
gut
ausgebildeter
südafrikanischer
Anwalt
And
one
more
Und
noch
einer
He
was
a
hope
for
the
people
of
Africa
Er
war
eine
Hoffnung
für
die
Menschen
in
Afrika
'Cause
in
those
time
dey
capture
Mandela
Denn
in
jenen
Zeiten
nahmen
sie
Mandela
gefangen
Do
you
know
tell
me
what
you
really
know
Weißt
du,
sag
mir,
was
du
wirklich
weißt
About
that
great
man
from
Soweto
Über
diesen
großen
Mann
aus
Soweto
Do
you
know
tell
me
what
you
really
know
Weißt
du,
sag
mir,
was
du
wirklich
weißt
About
that
great
man,
Steve
Über
diesen
großen
Mann,
Steve
Oppression,
suppression,
depression
cause
debt
Unterdrückung,
Repression,
Depression
verursachen
Schulden
Dem
take
what
dem
want
an'
give
man
what
left
Sie
nehmen,
was
sie
wollen,
und
geben
dem
Mann,
was
übrig
bleibt
Equal
right
and
justice
[?]
Gleiches
Recht
und
Gerechtigkeit
[?]
Di
children
of
Soweto
were
gettin'
upset
Die
Kinder
von
Soweto
wurden
unruhig
They
were
fighting
for
freedom
and
getting
restless
Sie
kämpften
für
Freiheit
und
wurden
rastlos
Instead
of
freedom
they
got
instant
death
Anstelle
von
Freiheit
bekamen
sie
den
sofortigen
Tod
Like
just,
take
over
the
street
Wie
einfach,
übernehmt
die
Straße
Naked
children,
your
glutchings
too
deep
Nackte
Kinder,
eure
Gier
ist
zu
tief
Mother
and
father
you
make
two
ends
meet
Mutter
und
Vater,
ihr
bringt
zwei
Enden
zusammen
Nuh
turn
way
yuh
face
Wende
dein
Gesicht
nicht
ab
'Cause
I
know
yuh
see
it
and
I
say
Denn
ich
weiß,
du
siehst
es,
und
ich
sage
Do
you
know
tell
me
what
you
really
know
Weißt
du,
sag
mir,
was
du
wirklich
weißt
About
that
great
man
from
Soweto
Über
diesen
großen
Mann
aus
Soweto
Do
you
know
tell
me
what
you
really
know
Weißt
du,
sag
mir,
was
du
wirklich
weißt
About
that
great
man,
Steve
Biko
Über
diesen
großen
Mann,
Steve
Biko
I
know
we
don't
rise
and
fall
Ich
weiß,
wir
steigen
nicht
auf
und
fallen
He
stand
tall
and
tear
down
Babylon
wall
Er
stand
aufrecht
und
riss
die
Mauern
Babylons
nieder
He
fought
for
freedom
for
Mandela
Er
kämpfte
für
die
Freiheit
für
Mandela
And
people
cry,
and
people
cry
eh
yeah
Und
die
Leute
weinen,
und
die
Leute
weinen,
eh
ja
He
was
a
defender
for
all
African
slave
Er
war
ein
Verteidiger
für
alle
afrikanischen
Sklaven
They
gon'
to
jail
and
beat
him
and
put
him
inna
grave
Sie
gingen
ins
Gefängnis
und
schlugen
ihn
und
legten
ihn
ins
Grab
They
were
so
afraid
of
Steve
Biko
Sie
hatten
solche
Angst
vor
Steve
Biko
He
was
so
strong,
he
was
too
strong
Er
war
so
stark,
er
war
zu
stark
He
was
a
threat
for
Babylon
Er
war
eine
Bedrohung
für
Babylon
So
I
say
eh
eh
Also
sage
ich,
eh
eh
Do
you
know,
brother
tell
me
what
you
really
know
Weißt
du,
Schwester,
sag
mir,
was
du
wirklich
weißt
About
that
great
man
from
Soweto
Über
diesen
großen
Mann
aus
Soweto
Emancipate
yourself
from
mental
slavery
Befreie
dich
von
geistiger
Sklaverei
None
but
ourselves
can
free
our
minds
Niemand
außer
uns
selbst
kann
unseren
Geist
befreien
Have
no
fear
for
atomic
energy
(Have
no
fear
at
all)
Hab
keine
Angst
vor
Atomenergie
(Hab
überhaupt
keine
Angst)
'Cause
none
of
them
can
stop
a'
the
time
Denn
keiner
von
ihnen
kann
die
Zeit
anhalten
How
long
shall
they
kill
our
prophets
(How
long)
Wie
lange
werden
sie
unsere
Propheten
töten
(Wie
lange)
While
we
stand
aside
and
look?
Ooh
Während
wir
beiseitestehen
und
zusehen?
Ooh
Some
say
it's
just
a
part
of
it
(They
just
say)
Manche
sagen,
es
ist
nur
ein
Teil
davon
(Sie
sagen
es
nur)
We've
got
to
fulfill
Jah
Book
(I
want
to
knooowwwww)
Wir
müssen
Jahs
Buch
erfüllen
(Ich
will
es
wisseennnnn)
Do
you
know
tell
me
what
you
really
know
Weißt
du,
sag
mir,
was
du
wirklich
weißt
About
this
great
man
yah,
Steve
Biko
Über
diesen
großen
Mann
hier,
Steve
Biko
Do
you
know
just
tell
me
what
you
really
know
Weißt
du,
sag
mir
einfach,
was
du
wirklich
weißt
About
that
great
man,
woah
woah
woah
Über
diesen
großen
Mann,
woah
woah
woah
I
say
seeing
is
believing
but
knowin'
is
best
Ich
sage,
Sehen
ist
Glauben,
aber
Wissen
ist
besser
I
know
he
never
deal
with
Rastafari
concept
Ich
weiß,
er
hat
sich
nie
mit
dem
Rastafari-Konzept
befasst
But
I
know
he
was
a
man
for
black
people
interest
Aber
ich
weiß,
er
war
ein
Mann
im
Interesse
der
Schwarzen
So
I
say,
black
I
am,
together
we
be
strong
Also
sage
ich,
schwarz
bin
ich,
zusammen
werden
wir
stark
sein
He
gave
me
the
confidence
to
sing
this
song,
woooaahhh
Er
gab
mir
das
Selbstvertrauen,
dieses
Lied
zu
singen,
woooaahhh
Do
you
know,
tell
me
what
you
really
know
Weißt
du,
sag
mir,
was
du
wirklich
weißt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moses Anthony Davis, Sly Dunbar, Steven Michael Marsden, Steven Marsden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.