Текст и перевод песни 빈지노 - Dali, Van, Picasso (Clean Ver.)
Salvador
dail,
van
gogh
같이
picasso
in
my
body
man
I'm
fuckin
artist
Салвадор
Дэйл,
Ван
Гог,
как
Пикассо
в
моем
теле,
Чувак,
я
чертов
художник.
Dail,
van,
picasso를
보며
난
자랐어
나도
물감을
짰고
Я
вырос,
глядя
на
Дэйла,
Ван,
Пикассо,
и
я
поставил
на
него
печать.
난
여기까지
왔어
and
you
can't
tell
me
noting
you
know
that
I'm
doing
in
right
И
ты
не
можешь
сказать
мне,
что
не
знаешь,
что
я
поступаю
правильно.
내가
누군진
묻지마
I"m
dail,
van,
picasso
반
고흐의
달이
보이는
밤
Не
спрашивай
меня,
кто
я:
"m
dail,
van,
picasso
Van
Gogh-Лунная
ночь.
나는
물감을
고르듯
단어를
골라
오늘
밤
어떤
게
나올진
나도
잘
몰라
일단은
시작해
볼게
with
a
bottle
of
wine
Я
не
знаю,
что
будет
сегодня
вечером
с
бутылкой
вина.
얼굴을
빨갛고
온몸엔
피가
돌아
술에
취한
내
코의
모양은
피카소가
그린
그림처럼
삐뚤어졌을진
몰라도
Мое
лицо
красное,
все
мое
тело
окровавлено,
мой
нос
может
быть
кривым,
как
картина
Пикассо.
결국엔
이런게
돈이
될지
몰라
똑같은
주제
똑같은
느낌
동양의
2chainz
man
I'm
also
different
Я
также
отличаюсь
от
человека
2Chainz
Востока.
동양의
dail
but
I'm
21century
누구든
이걸
듣는다면
놀라겠지
흠칫
절대
훔칠
수
없는
내
idenity
Дайл,
но
я
в
21-ом
веке,
любой
на
Востоке
был
бы
удивлен
услышать
это,
мою
личность,
которую
ты
никогда
не
сможешь
украсть.
예술가들은
이게
뭔지
알겠지
겁이
없고
과감한
어린아이의
feel
난
오늘
밤
마치
salvador
dail,
van
gogh
같이
Художник
знает,
что
это
такое,
чувство
испуганного,
резкого
мальчика,
и
этой
ночью,
как
Салвадор
Дэйл,
Ван
Гог.
Picasso
in
my
body
man
I'm
fuckin
artist
dail,
van,
picasso를
보며
난
자랐어
나도
물감을
짰고
Пикассо
в
моем
теле,
Чувак,
я
чертов
художник,
Дэйл,
Ван,
я
вырос,
наблюдая
за
Пикассо.
And
you
can't
tell
me
nothing
you
know
that
I'm
doing
in
right
내가
누군진
묻지마
I'm
dail,
van,
picasso
И
ты
ничего
не
можешь
мне
сказать,
Ты
знаешь,
что
я
делаю
правильно,
Не
спрашивай
меня,
кто
я,
Ван,
Пикассо.
아마
누군간
나를
미쳤다고
보겠지만
난
그런
걸
상관안하는
성격이지
물감
묻은
붓같이
끈적이는
여름밤
Может
быть,
кто-то
увидит
меня
сумасшедшей,
но
мне
все
равно,
как
кровавая,
липкая
летняя
ночь.
내
목소린
곳곳에
퍼졌지
여름
밤하늘에
부서진
내
목소린
붉은
색
와인처럼
몽롱해
폴
고갱이
화폭에
옮긴
Мой
голос
распространился
повсюду,
мой
голос
сломался
в
летнем
ночном
небе,
словно
красное
вино,
движимый
полом
Гогеном.
타히티처럼
내
심장도
뜨겁네
Are
you
with
me?
Are
you
listening?
or
do
you
hate
me
like
you
don't
feeling
this
shit
Ты
со
мной?
ты
слушаешь?
или
ты
ненавидишь
меня,
как
будто
не
чувствуешь
этого
дерьма?
아마도
내가
그렇듯
예술에
미친
애들은
느끼고
있겠지
칼에
찔린
듯이
지금이
느낌은
심상치
않네
Возможно,
безумцы
искусства
чувствуют
себя
так,
как
будто
меня
ранили,
но
это
чувство-не
образ.
그
누구도
이런
시도를
안해
분명한
건
지금
내
몸
안엔
내가
아닌
누군가가
함께
salvador
dail,
van
gogh
같이
Единственное,
что
ясно,
это
то,
что
я
сейчас
не
в
своем
теле
с
кем-то
вроде
Салвадора
Дэйла,
Ван
Гога.
Picasso
in
my
body
man
I'm
fuckin
artist
dail,
van,
picasso를
보며
난
자랐어
나도
물감
짰고
Пикассо
в
моем
теле,
Чувак,
я
чертов
художник,
Дэйл,
Ван,
я
вырос,
наблюдая
за
Пикассо.
난
여기까지
왔어
and
you
can't
tell
me
noting
you
know
that
I'm
doing
in
right
И
ты
не
можешь
сказать
мне,
что
не
знаешь,
что
я
поступаю
правильно.
내가
누군진
묻지마
I'm
dail,
van,
picasso
Я
Дэйл,
Ван,
Пикассо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.