Текст и перевод песни Beerseewalk feat. Fura Csé - Szégyen
Szégyen
- Szétfoszlott
imák
szállnak
a
szélben
Shame
- Scattered
prayers
fly
in
the
wind
Elbaszott
életek,
fegyverek
kézben
Screwed-up
lives,
weapons
in
hand
Szégyen
- szétfoszlott
imák
szállnak
a
szélben
Shame
- scattered
prayers
fly
in
the
wind
Az
emberek
trében,
az
emberek
térden
In
the
dung
of
men,
men
on
their
knees
Elbaszott
életek,
fegyverek
kézben
Screwed-up
lives,
weapons
in
hand
Szégyen!
- Mindegy,
hogy
a
Gyurcsány
vagy
az
Orbán
nyer
Shame!
- It
doesn't
matter
if
Gyurcsány
or
Orbán
wins
Szemük
előtt
a
lóvé,
mint
Dagobert-nek
a
dollár
jel
Money
is
in
their
eyes,
like
the
dollar
sign
for
Dagobert
Nekik
az
ország
kell,
nekünk
meg
megélhetés
They
need
the
country,
we
need
a
living
Mer'
47
rugóból
kijönni,
az
elég
nehéz
Because
it's
pretty
hard
to
get
by
on
47
thousand
Meg
lehet
próbálni,
ja
Mr.
Politikus
You
can
try,
Mr.
Politician
Itt
az
átlag
magyar
baszod,
nem
egy
Jeep-es
szoli
cicus
Here
is
the
average
Hungarian,
not
a
Jeep-driving,
socialite
pussy
Tdd
össze
a
kezed,
hogy
ne
legyél
beteg
meg
küzdjél
minden
forintér'
Cross
your
fingers
not
to
get
sick
and
fight
for
every
forint
Mer
a
műtőasztalon
döglesz
meg,
ha
vékony
a
boríték
Because
you'll
die
on
the
operating
table
if
the
envelope
is
thin
Ez
szégyen!
A
celebeknek
csak
pár
hónap
kaptár
This
is
a
shame!
Celebrities
only
get
a
few
months
in
prison
Ugyanazér'
a
szarér',
amiér'
te
éveket
kapnál
For
the
same
shit
you'd
get
years
for
Itt
dezodorral
nyomják
fel
az
ékszerboltot,
ember
Here
they
raid
a
jewelry
store
with
deodorant,
man
Csak
a
gyűlöletet
látom,
minden
vérben
forgó
szemben
I
only
see
hatred
in
every
bloodshot
eye
Mocsok
egy
társadalom
és
beteg
egy
világ
A
filthy
society
and
a
sick
world
Kapcsold
be
a
tévét,
mennek
a
referenciák
Turn
on
the
TV,
the
references
are
coming
Pornó
meg
valóság
show,
ez
kell
nekünk
nyomjátok!
Porn
and
reality
shows,
that's
what
you
need,
keep
it
coming!
Legalább
nem
látjuk,
hogy
basszátok
szét
az
országot...
At
least
we
don't
see
you
fucking
up
the
country...
Refr.:
Szégyen
- szotfoszlott
imák
szállnak
a
szélben
Ref.:
Shame
- annihilated
prayers
fly
in
the
wind
Az
emberek
trében,
az
emberek
térden
In
the
dung
of
men,
men
on
their
knees
Elbaszott
életek,
fegyverek
kézben
Screwed-up
lives,
weapons
in
hand
Szívják
a
vérem,
testvérem,
ez
They
suck
my
blood,
my
sister,
this
is
Szégyen
- szétfoszlott
imák
szállnak
a
szélben
Shame
- scattered
prayers
fly
in
the
wind
Az
emberek
trébe,
az
emberek
térden
In
the
dung
of
men,
men
on
their
knees
Elbaszott
életek,
fegyverek
kézben
Screwed-up
lives,
weapons
in
hand
Téged
az
érdek
visz,
szopás!
Kikopott
térdek
You're
after
the
interest,
sucker!
Worn-out
knees
Érted?
Azok
védenek,
akiktől
félek
Get
it?
I'm
protected
by
those
I
fear
Szégyen!
Homokos
gumibotosok
Shame!
Homo
thugs
Ha
lebokszor
a
borox,
kár,
nemhogy
a
Photoshop
If
the
drugs
knock
me
out,
it's
a
pity,
not
even
Photoshop
can
fix
it
Nem
csak
ettől
fosok,
törvény-para
toplista
I'm
not
just
afraid
of
this,
a
top-list
of
law-related
paranoia
Később
telik
kenyérre,
minthogy
Felcsúton
stoplisra
Bread
will
run
out
sooner
than
cleats
in
Felcsút
Merthogy
ott
sincs,
csak
lábilag
fogpiszka
Because
there's
nothing
there
either,
just
a
toothpick
for
feet
Nekem
minde
sorom
gól!
"Tesó
magad
fogd
vissza!"
Every
line
of
mine
is
a
goal!
"Bro,
hold
yourself
back!"
Mondd,
mi
ez
a
sok
retek
betegség?!
Tell
me,
what
is
all
this
crappy
disease?!
Nincs
benne
szándék?
Nekem
be
ne
etessék!
No
intention
in
it?
Don't
feed
me
that!
Szégyen,
nem
számít
csak
a
profit
Shame,
only
the
profit
counts
Én
oltok
olyan
profin,
hogy
megtűrjenek
mint
Hofit
I'm
so
good
at
taking
shots
that
they
tolerate
me
like
Hofi
A
híadóba
csak
manipilált
hír
Only
manipulated
news
in
the
press
Biztos,
mint
egy
vasajtó
és
a
sajtó
is
kulát
ír
As
sure
as
a
steel
door,
and
the
press
also
writes
lies
Amúgy
kivagyok
a
kamu
dumától
By
the
way,
I'm
sick
of
the
bullshit
Szóval:
Baszd
meg
és
uralkodj,
te
kurátor!
So:
Fuck
you
and
rule,
you
curator!
Meklód:
Akármit
mondanak,
elszáll
a
szó
Meklód:
Whatever
they
say,
the
word
flies
away
Akármit
mondanak
te
rábaszó'
Whatever
they
say,
you'll
be
shit
Köpöm
a
torkomra
akadt
szavakat
I
spit
out
the
words
that
got
stuck
in
my
throat
Minden
politikus
egy
bennem
ragadt
daganat
Every
politician
is
a
tumor
stuck
in
me
De
a
lakat
alatt,
lassan
maradok
egyedül
But
imprisoned
alone,
I
slowly
waste
away
Mer'
itt
hagyva
a
családját
minden
spanom
kimenekül
Because
leaving
their
family
behind,
all
my
friends
escape
Az,
aki
fentre
bekerül,
vissza
se
néz,
te
lehetsz
a
szarba
The
one
who
gets
to
the
top
doesn't
look
back,
you
can
rot
in
the
shit
Megkapod
a
minimálbért,
aztán
mehetsz
a
faszba
You
get
the
minimum
wage,
and
then
you
can
go
to
hell
Csak
tekerem,
amióta
lehet
I've
been
spinning
my
wheels
since
I've
been
able
to
Mégis
messzebbre
jut
el
egy
idióta
celeb
Yet
an
idiotic
celebrity
gets
further
Hát
szopjátok
a
faszt
ki,
baszki,
kit
tisztelsz?!
So
suck
their
dicks,
dammit,
who
do
you
respect?!
Mégis
kik
a
faszomok
azok
a
Children
of
Distance?!
Who
the
hell
are
Children
of
Distance?!
Viccelsz?
A
sorsunk
évek
óta
látom
így
menni
Are
you
kidding?
I've
seen
our
fate
go
like
this
for
years
Még
mindig
minden
ugyanaz,
nem
változik
semmi
Everything's
still
the
same,
nothing
changes
Elmúltak
a
napok,
és
elműlt
vele
a
szép
The
days
have
passed,
and
with
them
the
beauty
Nem
látom
a
jövőmet
olyan
fekete
a
kép
I
don't
see
my
future,
the
picture
is
so
dark
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csorbics Máté, Ferenczei Gábor Gyula, Molnár Csaba, Péterffy Máté, Sziklai Mátyás
Альбом
Rapstar
дата релиза
20-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.