Текст и перевод песни Beerseewalk - Forog a Kerék
Forog a Kerék
Вращается Колесо
Forog
a
kerék,
többé
meg
sem
állunk
Вращается
колесо,
больше
не
остановимся
Forog
a
kerék,
többé
meg
sem
állunk
Вращается
колесо,
больше
не
остановимся
Erre
vártunk,
csak
hajt
a
szél
Мы
этого
ждали,
нас
гонит
ветер
Forog
a
kerék,
és
mi
messze
járunk
Вращается
колесо,
и
мы
далеко
уезжаем
Erre
vártunk,
csak
hajt
a
cél
Мы
этого
ждали,
нас
гонит
цель
Nézem
az
utcát,
ahogy
a
városom
szelem
át
Смотрю
на
улицу,
как
рассекаю
свой
город
Ha
szól
a
Beersee
az
minden
gádzsinak
szerenád
Когда
играет
Beersee,
это
серенада
для
каждой
красотки
A
kocsma
előtt
csini
tini
kis
csajszi
Перед
баром
симпатичная
молоденькая
девчонка
Épp
arról
megy
a
vaker,
ma
este
ki
viszi...
Идет
разговор
о
том,
кто
ее
сегодня
заберет...
Tudod
hogy
mi
a
para,
srácokon
cica
gatya
Знаешь,
в
чем
дело,
парни
в
обтягивающих
штанах
Akinek
kifordul
a
gyomra,
annak
igaza
van
Того,
кого
от
этого
тошнит,
я
понимаю
Hát
mi
lesz
belőletek,
hova
tart
már
ez
a
kor
Что
с
вами
будет,
куда
катится
это
поколение
Mindenki
a
semmire
villog,
mint
a
szemafor
Все
мигают
в
никуда,
как
светофор
Adod
a
rajt,
amíg
anyád
nyugdíka
tart
Ты
жгешь
жизнь,
пока
хватает
маминой
пенсии
De
kicsúszik
a
talaj
a
lábad
alól
hamar
Но
почва
уйдет
из-под
ног
очень
быстро
Haver,
pár
év
suli,
aztán
irány
gyárba
Друг,
пару
лет
учебы,
а
потом
на
завод
Aki
jobb
életet
akar
az
má
hiába
várja
Кто
хочет
лучшей
жизни,
пусть
не
ждет
чуда
A
piák
a
bárba,
egy
örek
löki
a
szotrikat
Алкаши
в
баре,
какой-то
старик
щелкает
семечки
Hogy
hogyan
kéne
élned
közbe
meg
köpi
a
szotyidat
Рассказывает,
как
тебе
надо
жить,
сплевывая
шелуху
A
kormányt
terekem,
de
sose
fordul
jobra
a
sorsunk
Кручу
баранку,
но
наша
судьба
никогда
не
повернет
направо
Testvérem,
maradunk
ki
voltunk
Брат,
мы
останемся
теми,
кем
были
Mellettem
szalad
a
kirakat,
nekem
mennem
kell
Витрины
мелькают
мимо,
мне
нужно
двигаться
дальше
Nem
nézek
vissza
már,
ha
visszavárnál
engedl
ej
Я
больше
не
оглядываюсь,
если
ждешь
- отпусти
Többé
nem
érdekel
mi
lesz,
és
jöhet
szembe
a
szél
Меня
больше
не
волнует,
что
будет,
пусть
дует
встречный
ветер
Gabival
ketten
sok
éve,
de
még
messze
a
cél
Мы
с
Габи
вместе
много
лет,
но
до
цели
еще
далеко
Az
utam
rögös,
szakad
a
talaj
alattam
Мой
путь
тернист,
земля
уходит
из-под
ног
És
megfizetek,
hogy
elérjem
mit
akartam
И
я
заплачу
любую
цену,
чтобы
добиться
своего
Mert
lelépett
a
csaj,
akiről
a
dalok
szóltak
Потому
что
ушла
девушка,
о
которой
были
все
песни
És
irigyek
lettek
kik
egy
éve
spanok
voltak
И
завидовать
стали
те,
кто
год
назад
были
друзьями
Nekem
hiába
osztod
az
észt
Мне
бесполезно
читать
мораль
Arról
álmodok,
hogy
sztár
vagyok
és
szórom
a
pénzt
Я
мечтаю
стать
звездой
и
сорить
деньгами
De
be
te
nem
futsz,
nem
tudsz,
te
bele
se
kezdesz,
de
megbuksz
Но
ты
не
сможешь,
не
знаешь
как,
даже
не
начнешь,
а
проиграешь
Wroooooumm,
that's
Gabi
in
a
Lexus
Вррруум,
это
Габи
на
Лексусе
Mindig
a
vágyaimat
üldöztem
Я
всегда
преследовал
свои
желания
A
siker
nem
jött
könnyen,
én
keményen
küzdöttem
Успех
не
пришел
легко,
я
упорно
боролся
De
tesó
itt
vagyok,
a
zeném
okkal
pörög
Но,
братан,
я
здесь,
моя
музыка
качает
не
просто
так
Tudom,
hogy
hova
tartok,
és
tudom
honnan
jövök
Я
знаю,
куда
иду,
и
знаю,
откуда
пришел
Forog
a
kerék,
többé
meg
sem
állunk...
Вращается
колесо,
больше
не
остановимся...
Forog
a
kerék
és
mi
messze
járunk...
Вращается
колесо,
и
мы
далеко
уезжаем...
Csak
tolom
- hajamba
tép
a
menetszél
Просто
жму
на
газ
- ветер
треплет
волосы
És
mindenki
mögöttem
van
mire
feleszmél
И
все
остаются
позади,
когда
опомнятся
Velem
ki
ne
kezdél,
testvérem
tele
a
táram
Со
мной
лучше
не
связываться,
брат,
у
меня
полный
магазин
Taposom
a
pedált,
vissza
nem
veszem
a
lábam
Жму
на
педаль,
не
отпущу
Fekete
napokat
élünk,
fejekben
sötétség
Мы
живем
в
темные
дни,
в
головах
темнота
Túl
sok
a
gyökér,
és
túl
sok
a
sötét
kék
Слишком
много
отморозков
и
слишком
много
полицейских
Alszik
a
város,
vele
álmodik
a
nyomor
Спит
город,
вместе
с
ним
спит
нищета
Benne
élünk
tesó
már
nem
távoli
a
pokol
Мы
живем
в
этом,
брат,
ад
уже
не
за
горами
Megy
a
film,
de
ki
játssza
a
főszerepet?
Идет
фильм,
но
кто
играет
главную
роль?
Szól
a
zene
a
verdából,
a
hangot
föltekered
Из
тачки
гремит
музыка,
ты
делаешь
погромче
Tesó,
odamegyek,
ahol
biznisz
látok
Братан,
я
иду
туда,
где
вижу
деньги
És
kinyitok
éjszaka,
mint
a
sztriptíz
bárok
И
открываюсь
ночью,
как
стрип-бар
A
Cupido
a
kupiból
kilő
nekem
egy
pipit
Купидон
из
лука
подстреливает
мне
цыпочку
Csak
addig
tart
a
szerelem,
amíg
a
kártyalimit
Любовь
длится
до
тех
пор,
пока
хватает
лимита
на
карте
Lemegy
a
gold,
de
világítja
a
City-t
Золото
уходит,
но
освещает
Сити
És
tudják
mi
a
szitu,
mikor
teszem
a
Fifty-t
И
все
знают,
что
к
чему,
когда
я
ставлю
полтинник
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gábor Ferenczei, László Csöndör, Mátyás Sziklai
Альбом
Rapstar
дата релиза
20-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.