Текст и перевод песни Beerseewalk - Leléptem
Volt
pár
év,
még
amikor
Érted
bármit
megtettem
volna,
There
were
a
few
years,
when
for
your
sake
I
would
have
done
anything,
Most
már
nézz
szét,
KÉSŐ,
hogy
ezt
valami
rendbe
hozza.
Now
look
around,
it's
LATE,
to
put
this
right
in
any
way.
Elmúlt
rég
rég,
ami
kettőnket
egymás
felé
hajtott,
Long
ago,
those
things
which
drew
us
together
are
gone,
Elmúlt
rég
rég,
ami
kettőnket
valaha
összetartott.
Long
ago,
those
things
which
once
brought
us
together
are
gone.
Betelt
a
pohár
nagy
a
pofád,
Én
most
leléptem,
The
cup
is
full
and
your
lips
are
large,
I've
now
left,
Leírtam
mindent
Neked,
ott
van
a
levélbe′,
I've
written
everything
to
you,
it's
there
in
the
letter,
Kajakra
jó
volt
minden,
úgy
mint
egy
pornófilmben,
Like
a
porno
film,
everything
was
really
good,
A
gyertyák
a
kád
szélén
égtek,
Mi
meg
a
forró
vízben.
The
candles
burned
on
the
edge
of
the
tub,
and
we
were
in
the
hot
water.
Te
voltál
a
legjobb
akit
az
élet
nekem
adott,
You
were
the
best
that
life
ever
gave
me,
De
telt
az
idő
és
egyre
több
lett
már
Veled
a
gond,
But
time
went
by
and
there
was
more
and
more
trouble
with
you,
Ne
fogd
a
kezemet,
mert
érzem
ebbe
belehalok,
Don't
take
my
hand,
I
feel
that
I
will
die
from
this,
Nem
törlöm
le
többet
a
könnyeket
a
szemed
alól,
I
will
no
longer
wipe
the
tears
from
beneath
your
eyes,
Túl
sokat
kamuztál
egy
darabig
mindent
tűrtem,
You
had
been
lying
for
too
long
and
I
put
up
with
everything,
A
rózsaszín
felhők
eloszlottak,
az
ég
már
szürke,
The
rosy
clouds
have
dispersed,
the
sky
is
now
gray,
Kidobott
téged,
kidobott
képek
a
szemetes
tele,
I
have
thrown
you
out,
and
there
are
images
of
you
all
over
the
trash,
Nem
érzem
azt
mit
régen
éreztem,
és
tudom
te
se,
I
don't
feel
what
I
used
to
and
I
know
that
you
don't
either,
Lelépek,
vissza
se
nézek,
ne
várjál
többet
rám,
I'm
leaving
and
I
won't
be
looking
back,
don't
expect
me
any
more,
Temetem
a
kapcsolatot,
és
dobok
még
földet
rád,
I'm
burying
the
relationship
and
throwing
dirt
on
you,
Dobog
a
szívem,
Én
komolyan
hittem
azt
hogy
nekünk
összejön,
My
heart
is
pounding,
I
really
believed
that
we
would
come
together,
De
ámor
többször
körbelőtt
és
minden
tervünk
összedőlt.
But
Cupid
shot
around
us
over
and
over
and
all
of
our
plans
collapsed.
Volt
pár
év,
még
amikor
Érted
bármit
megtettem
volna,
There
were
a
few
years,
when
for
your
sake
I
would
have
done
anything,
Most
már
nézz
szét,
KÉSŐ,
hogy
ezt
valami
rendbe
hozza.
Now
look
around,
it's
LATE,
to
put
this
right
in
any
way.
Elmúlt
rég
rég
ami,
kettőnket
egymás
felé
hajtott,
Long
ago,
those
things
which
drew
us
together
are
gone,
Elmúlt
rég
rég,
ami
kettőnket
valaha
összetartott.
Long
ago,
those
things
which
once
brought
us
together
are
gone.
Betelt
a
pohár
baby,
ez
volt
az
uccsó
csepp,
The
cup
is
full
baby,
this
was
the
final
straw,
Amióta
kitettelek
a
világ
újból
szebb,
Since
I
threw
you
out,
the
world
is
beautiful
again,
Várnak
a
spanok,
csajok
csak
hajtom
a
pinákat,
My
friends
are
waiting,
girls
just
driving
the
pinatas,
Meguntam
a
vitákat,
meguntam
a
pinádat,
I'm
done
with
the
arguments,
and
I'm
done
with
your
pussy,
A
gondok
mérgezik
meg
az
emlékek
szép
részét,
The
troubles
are
poisoning
the
beautiful
part
of
the
memories,
Cseppet
sem
bánom,
hogy
vége
szakad
a
fénykép
szét,
I
don't
regret
at
all
that
the
photo
is
torn
to
pieces,
Törnek
a
tányérok,
de
elég!
The
plates
are
breaking,
but
that's
enough!
Ki
veled
marad
megég,
ki
veled
marad
veréb!
Whoever
stays
with
you
will
get
burned,
whoever
stays
with
you
will
be
a
sparrow!
Te
vagy
a
legszebb
- mondtam
már
sok
csajnak,
You
are
the
most
beautiful
girl
- I've
told
this
to
many
girls,
De
tele
a
tököm
veled
te
lány
és
ott
hagylak,
But
I'm
sick
and
tired
of
you
and
I'm
leaving,
Vihar
a
viszonyunk,
szemedből
eső
szakad,
Our
relationship
is
a
storm,
rain
is
pouring
from
your
eyes,
De
nem
jövök
vissza
többé,
veled
nem
lennék
szabad,
But
I
won't
come
back,
I
shouldn't
be
with
you,
for
my
own
good,
Elfogyok
benned,
ahogy
az
oxigén
- a
kapcsolatok
vizén,
I'll
disappear
into
you,
as
does
the
oxygen
- into
the
waters
of
the
relationship,
Vagy
a
kibaszott
szirén,
átlátok
minden
bigén,
Or
as
the
fucking
siren,
I
see
through
every
big
eye,
Kibaszlak
a
faszba,
velem
a
brigád,
I'll
fuck
you
off,
the
gang
is
with
me,
Csak
tolom
a
szöveget
és
újra
kerek
a
világ.
I'm
just
pushing
the
text
along
and
the
world
is
round
again.
Volt
pár
év,
még
amikor
Érted
bármit
megtettem
volna,
There
were
a
few
years,
when
for
your
sake
I
would
have
done
anything,
Most
már
nézz
szét,
KÉSŐ,
hogy
ezt
valami
rendbe
hozza.
Now
look
around,
it's
LATE,
to
put
this
right
in
any
way.
Elmúlt
rég
rég
ami,
kettőnket
egymás
felé
hajtott,
Long
ago,
those
things
which
drew
us
together
are
gone,
Elmúlt
rég
rég,
ami
kettőnket
valaha
összetartott.
Long
ago,
those
things
which
once
brought
us
together
are
gone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gábor Ferenczei, Mátyás Sziklai
Альбом
Rapstar
дата релиза
20-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.