Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itt
a
két
pimasz
férfi
aki
azt
kérdi
Hier
sind
die
zwei
frechen
Männer,
die
fragen
Hogy
mér
öltözöl
úgy
ahogy
egy
ribanc
néz
ki
Warum
du
dich
so
anziehst,
wie
eine
Schlampe
aussieht
Majd
a
vígaszt
kéri
minden
divat
lady
Dann
sucht
jede
Fashion-Lady
Trost
De
veletek
a
két
srác
kibasz
még
hisz
Aber
mit
euch
zwei
Typen
ist
es
verdammt
nochmal
vorbei
Minket
irritál
a
sok
hiszti
már
Uns
nervt
das
ganze
Theater
schon
A
mai
picsákba
haver
bízni
kár
Auf
die
heutigen
Schlampen,
Kumpel,
kann
man
sich
nicht
verlassen
ötven
ezer
- látom
a
műkörmödön
Fünfzigtausend
- sehe
ich
an
deinen
künstlichen
Nägeln
De
én
nem
fizetem,
mer'
én
szűkölködöm
Aber
ich
zahle
nicht,
weil
ich
knapp
bei
Kasse
bin
Kiakasztó
vágod
hogy
12
évesen
már
a
faszt
szopjátok
Es
ist
ätzend,
wisst
ihr,
dass
ihr
mit
12
schon
Schwänze
lutscht
Ribancok
vagytok
ez
a
szakszó
rátok
Ihr
seid
Schlampen,
das
ist
das
Fachwort
für
euch
Szülő
nem
pánikol
Eltern
machen
sich
keine
Sorgen
Mer
nem
wágja
hogy
pörögsz
az
exstasytól
Weil
sie
nicht
wissen,
dass
du
auf
Ecstasy
abgehst
Megy
az
szex
bármikor
- mondd
ez
hova
vezed
Sex
geht
immer
- sag,
wohin
führt
das
Mondd
má
hol
az
eszed
amikor
szopsz
a
vécén
Sag
mal,
wo
ist
dein
Verstand,
wenn
du
auf
der
Toilette
lutschst
Mikor
szopsz
a
pénzért
a
piccsád
rázva
Wenn
du
für
Geld
lutschst
und
deine
Muschi
wackelt
Simán
gáz
vagy
de
csak
csináld
bátran
Du
bist
einfach
daneben,
aber
mach
nur
weiter
so
Nem
a
segged
nézem,
ne
terpessz
kérlek
Ich
schaue
nicht
auf
deinen
Arsch,
also
spreiz
dich
bitte
nicht
úcccse
kellesz
bééjbe,
mer
szar
az
ha
csók
után
Du
musst
auf
die
Straße,
Baby,
denn
es
ist
scheiße,
wenn
ich
nach
dem
Kuss
Csak
a
herpeszt
érzem
- ugye
megbocsátasz
Nur
Herpes
spüre
- du
verzeihst
mir
doch
De
kiröhögöm
azokat
akik
megcsodálnak
Aber
ich
lache
die
aus,
die
dich
bewundern
Nem
mondok
tosztot,
csak
bevedelem
a
koccintóst
Ich
spreche
keinen
Toast
aus,
sondern
verteidige
nur
das
Anstoßen
Leszarom
a
sok
ringyót,
ki
aszondja
hogy
szánalmas
Ich
scheiße
auf
die
ganzen
Schlampen,
die
sagen,
dass
es
erbärmlich
ist
Rángass
faszt,
ne
add
a
teréz
anyát
Spiel
nicht
die
Mutter
Teresa
Tudom
hogy
csíped
a
herém
szagát
Ich
weiß,
dass
du
den
Geruch
meiner
Eier
magst
Akarnál
egy
éjszakát,
de
neked
úgyse
teszem
be
Du
willst
eine
Nacht,
aber
ich
stecke
ihn
dir
sowieso
nicht
rein
Nem
is
volt
eszembe,
húzzá'
a
retekbe
Es
war
nicht
in
meinem
Sinn,
verpiss
dich
zum
Teufel
Kurva
ezek
csak
plázacicák
Verdammt,
das
sind
doch
nur
Tussis
Aki
scrácból
egyszerre
százat
imád
Die
hundert
Typen
auf
einmal
lieben
Kicsit
tág
a
picsád
de
csak
falatozzál
Deine
Muschi
ist
ein
bisschen
weit,
aber
iss
nur
weiter
Biztos
nagy
sikered
lenne
az
araboknál
Du
hättest
sicher
großen
Erfolg
bei
den
Arabern
Csak
ez
magyarország,
itt
nyelsz
húsz
faszt
má'
ingyen
Das
ist
nur
Ungarn,
hier
lutschst
du
zwanzig
Schwänze
umsonst
Elhúzhatnál
innen
- a
buszt
használd
kincsem
Du
könntest
von
hier
verschwinden
- nimm
den
Bus,
mein
Schatz
Egyszer
úgy
basz
rád
isten
hogy
beszarsz
Irgendwann
fickt
dich
Gott
so,
dass
du
dich
einscheißt
Hogy
beszarsz
te
ribanc
Dass
du
dich
einscheißt,
du
Schlampe
Itt
a
beerseewalk
- ez
a
team
kiakaszt
Hier
ist
Beerseewalk
- dieses
Team
nervt
Itt
a
beerseewalk
- ez
a
team
kiakaszt
Hier
ist
Beerseewalk
- dieses
Team
nervt
Itt
a
beerseewalk
- ez
a
team
kiakaszt
Hier
ist
Beerseewalk
- dieses
Team
nervt
Ez
a
team
kiakaszt
te
meg
szídd
ki
a
faszt
Dieses
Team
nervt
und
du
lutschst
den
Schwanz
aus
Gyertek
tini
ribancok,
meg
plázabuxák
Kommt
her,
Teenie-Schlampen
und
Tussis
Mettyú
kielemzi
veletek
a
kámaszutrát
Matty
analysiert
mit
euch
das
Kamasutra
Nem
fáj
a
kúp
már
mikor
felnyomják
neked
Es
tut
nicht
mehr
weh,
wenn
sie
dir
das
Zäpfchen
reinschieben
Ilyen
hátmozgató
edzéssel
szertornász
lehetsz
Mit
so
einem
Rückentraining
kannst
du
Turnerin
werden
Vagy
csak
simán
lotyó
Oder
einfach
nur
ein
Flittchen
Készítek
rólad
pár
privát
fotót
Ich
mache
ein
paar
private
Fotos
von
dir
Aztán
felnyomom
a
netre,
a
pina.hu-ra
Und
lade
sie
dann
ins
Netz,
auf
pussy.hu
Rád
recskáznak
sokan
mer
ez
kibaszott
durva
Viele
wichsen
darauf,
weil
es
verdammt
hart
ist
Te
meg
élvezed
is
Und
du
genießt
es
auch
noch
Az
ilyen
kurvát
az
anyja
fel
mér
neveli
Warum
erzieht
die
Mutter
solche
Schlampen
überhaupt
Az
apja
meg
mér
nem
veri
Und
warum
schlägt
der
Vater
sie
nicht
Kapjon
testi
sértést,
elég
két
rendbeli
Sie
soll
Körperverletzung
bekommen,
zwei
Fälle
reichen
Attól
majd
megjön
az
esze
Davon
kommt
sie
dann
zur
Besinnung
A
fajtádnak
ringyó
és
nem
nő
a
neve
Deine
Sorte
heißt
Schlampe
und
nicht
Frau
Ha
nem
nő
a
melled
akkor
plasztikázod
Wenn
deine
Brüste
nicht
wachsen,
dann
lässt
du
sie
machen
Aztán
vigyorogva
integetsz
a
barbiházból
Und
dann
winkst
du
grinsend
aus
dem
Barbiehaus
Mégis
ocsmány
vagy,
ki
ne
bújj
a
kardigánból
Du
bist
trotzdem
hässlich,
komm
nicht
aus
dem
Cardigan
Mer
a
partvist
vágom
majd
a
hátadhoz
Weil
ich
dir
den
Besen
an
den
Rücken
schlage
"Gyerünk
takarítsál"
"anyu
kussolj,
itthon
apa
diktál"
"Los,
mach
sauber"
"Mama,
halt
die
Klappe,
Papa
hat
hier
das
Sagen"
"Sört
akarok,
pizzát,
meg
palacsintát"
"Ich
will
Bier,
Pizza
und
Pfannkuchen"
Már
megint
azt
hitted,
hogy
ez
a
szex
és
new
york
Du
dachtest
schon
wieder,
das
ist
Sex
and
the
City
De
eszmélj
újból,
itt
a
való
világ
Aber
wach
wieder
auf,
hier
ist
die
reale
Welt
Rád
zárom
a
retyót
szagold
az
ammóniát
Ich
schließe
dich
auf
dem
Klo
ein,
riech
an
dem
Ammoniak
Legalább
van
időd
hogy
rendesen
meghányasd
magad
Wenigstens
hast
du
Zeit,
dich
richtig
auszukotzen
Ugye
nem
fáj
a
hasad
hogyha
vattát
zabálsz
Tut
dir
der
Bauch
nicht
weh,
wenn
du
Watte
frisst
Lényeg
a
partiba
benyúljanak
a
tangád
alá
Hauptsache,
sie
greifen
dir
in
der
Party
unter
den
Tanga
Ez
a
szakmádba
vág,
mer
egy
rossz
ribanc
vagy
Das
passt
zu
deinem
Beruf,
weil
du
eine
miese
Schlampe
bist
Ratyik
keselyűként
gyűlenek
a
prosti
szagra
Mistkerle
sammeln
sich
wie
Geier
um
den
Nutten-Geruch
Ezér
vad
csaj
akarsz
lenni
a
cool
tv-be
Deshalb
willst
du
ein
wildes
Mädchen
im
Cool-TV
sein
én
kikúrnálak
édesem
az
útszélére
Ich
würde
dich,
Süße,
am
Straßenrand
ficken
Asszem
múlt
félévben
volt
egy
ilyen
csajom
Ich
glaube,
ich
hatte
letztes
Semester
so
eine
Freundin
Csak
nem
tudtam
számon
tartani
kivel
baszott
Ich
konnte
nur
nicht
zählen,
mit
wem
sie
gevögelt
hat
úgyhogy
pattintottam
mint
a
vade
a
labdát
Also
habe
ich
sie
abserviert
wie
Vade
den
Ball
De
gondolok
rád
bébi
azér
néha
napján
Aber
ich
denke
an
dich,
Baby,
manchmal
Mikor
nézem
a
pg-n
a
maya
goldot
Wenn
ich
Maya
Gold
auf
PG
anschaue
Hú
de
megnyomnám
- hol
van
a
szavazógomb
Oh,
wie
ich
sie
drücken
würde
- wo
ist
der
Abstimmknopf
A
párod
megvakít
- csak
játssza
a
szüzet
Dein
Partner
macht
dich
blind
- er
spielt
nur
die
Unschuldige
Máshol
meg
baszik
- ez
kétszer
megcsal
Woanders
vögelt
er
- das
ist
doppelter
Betrug
Míg
te
számolsz
el
hatig
de
velem
nem
lesz
mázlid
Während
du
bis
sechs
zählst,
aber
bei
mir
hast
du
kein
Glück
I
dont
care
- fuck
it,
te
kurva,
te
ezt
rázd
ki
I
dont
care
- fuck
it,
du
Schlampe,
schüttel
das
ab
Téged
az
ideg
basz
szét
Dich
macht
der
Nerv
fertig
A
ribanc
miatt
aki
csak
tizenhat
még
Wegen
der
Schlampe,
die
erst
sechzehn
ist
De
totál
szexi
- ezér
korán
kezdi
Aber
total
sexy
- deshalb
fängt
sie
früh
an
Az
ilyeneket
kell
kurvára
pofán
cseszni
Solche
muss
man
verdammt
nochmal
ins
Gesicht
schlagen
Hagyd
a
romantikát
- szúrd
a
brét
a
seggbe
Lass
die
Romantik
- steck
den
Schwanz
in
den
Arsch
Azt
kamerázd
le,
azt
tedd
még
ma
netre
Und
filme
es,
und
stell
es
noch
heute
ins
Netz
Ti
ribancok
- tuti
nem
iszok
rátok
Ihr
Schlampen
- ich
trinke
bestimmt
nicht
auf
euch
Mer
egy
ezresér
is
kajak
kiszopnátok
Weil
ihr
für
einen
Tausender
auch
echt
lutschen
würdet
Már
elnézést
hölgyeim
de
minden
csaj
kurva
Entschuldigen
Sie,
meine
Damen,
aber
jede
Frau
ist
eine
Schlampe
Minden
csaj
tudja,
hogyha
tele
van
nekem
a
zsebem
Jede
Frau
weiß,
wenn
meine
Tasche
voll
ist
Akkor
mindenre
futja
ha
befelezem
vele
a
keresetem
Dann
reicht
es
für
alles,
wenn
ich
meinen
Verdienst
mit
ihr
teile
Legalább
annyit
elvárok
hogy
ne
feleselj
Wenigstens
erwarte
ich,
dass
du
nicht
widersprichst
Ne
pofázz
amikor
hozzám
beszélsz
Halt
die
Klappe,
wenn
du
mit
mir
redest
és
szokjál
le
még
a
nyafogásról,
nem
vagy
a
drágaságom
Und
hör
auf
zu
jammern,
du
bist
nicht
mein
Schatz
Nem
én
izgatlak
béjbi
csak
a
számlaszámom
Nicht
ich
mache
dich
geil,
Baby,
sondern
meine
Kontonummer
Mer
hány
faszt
rázott
már
a
kezed
a
pénzért
Denn
wie
viele
Schwänze
hat
deine
Hand
schon
für
Geld
geschüttelt
Ez
a
cipő,
ez
a
ruci,
ez
a
haj
meg
ez
a
nézés
Diese
Schuhe,
dieses
Kleid,
diese
Haare
und
dieser
Blick
Mindent
elárul
rólad
honnan
jöttél
meg
hogy
kivagy
Alles
verrät
über
dich,
woher
du
kommst
und
wer
du
bist
Egy
nagyvárosi
picsa,
vagy
egy
falusi
liba
Eine
Großstadt-Schlampe
oder
eine
Dorfhure
Anyuci
kivan
mer
má
nem
bírja
a
kislányát
kordában
tartani
Mutti
ist
fertig,
weil
sie
ihre
kleine
Tochter
nicht
mehr
im
Zaum
halten
kann
Mondták
hogy
bassza
ki
de
sajnálja
héj
Sie
sagten,
sie
soll
sie
rausschmeißen,
aber
sie
hat
Mitleid,
hey
Azt
hiszi
használ
ma
még
a
szoba
fogság
Sie
glaubt,
Stubenarrest
hilft
heute
noch
Kiszökik
úgy
megkúrják
hogy
majd
odakozmál
Sie
haut
ab
und
wird
so
gefickt,
dass
sie
anbrennt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabor Gyula Ferenczei, Matyas Sziklai
Альбом
Picsa
дата релиза
14-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.