Текст и перевод песни Beerseewalk - Pusziket
Aki
bírszívó
nem
fegyverrel
az
nyelvvel
támad
Кто
крутой,
атакует
не
оружием,
а
языком,
Az
utcáról
egyenest
a
jelmezbálba
Прямо
с
улицы
на
костюмированный
бал.
Viszlek
- újerát
a
fejre
fel
a
repvárosbó
Везу
тебя
- новую
эру
на
голову,
прямо
из
города
грехов.
Kennyük
az
életet
a
lekvárosbó
Мажем
жизнь,
как
варенье.
Olyan
édes,
mikor
a
csajom
rámnevet
Так
сладко,
когда
моя
девчонка
мне
улыбается.
De
téged
meg
kiröhög
a
baszott
hájfejed
А
над
тобой,
жирный
ублюдок,
смеется
твоя
башка.
Má
megin
más
szelek
fújnak
Снова
дуют
другие
ветра,
A
tömegek
bólogatnak,
má
más
nevet
fújnak
Толпы
кивают,
скандируют
другие
имена.
Akik
szeretik
a
sört
szívni
kezet
az
égbe
fel
Кто
любит
пить
пиво,
руки
вверх!
De
ha
te
mást
szeretnél
akkor
térdepejj
А
если
ты
хочешь
чего-то
другого,
встань
на
колени.
Felhúzom
magam
- a
te
órád
ketyeg
Завожусь
- твои
часы
тикают.
A
bírszívók
a
reppkutyákra
pórázt
tetet
Крутые
парни
надели
поводки
на
рэп-псов.
Yóó
rázd
meg
ezt,
mármint
a
seggedet,
vágod?
Йоу,
тряси
этим,
то
есть
своей
задницей,
понимаешь?
Ha
be
vagyok
baszva
akkó
nem
szelektálok
Когда
я
в
хлам,
я
не
выбираю.
Repett
sarok
- köhögd
a
lóvémat
Трещины
на
пятках
- кашляй
мои
бабки.
Egy
lemezt
adok,
amin
az
összes
szavamat
majd
Дам
тебе
пластинку,
на
которой
все
мои
слова,
Neked
szarom
- magára
ismer
mindenki
a
kurvától
az
alkeszig
Серу
на
тебя
- каждый
узнает
себя,
от
шлюхи
до
алкаша,
Vagy
ha
neked
úgy
teccik,
a
desztótól
a
vanzerig
Или,
если
тебе
так
нравится,
от
бомжа
до
барыги.
A
miénk
az
nem
más
csak
közérthető
Наше
- это
просто
и
понятно.
Te
gengszter
a
kurvád
otthon
köténybe
főz
Ты
гангстер,
а
твоя
шлюха
дома
в
фартуке
готовит.
Hadd
ne
mondjam
ki
az
neked
tudod
jól
Не
буду
говорить,
ты
и
так
знаешь.
Ja
aztán
vágok
egy
pár
dolgot
a
húgodról,
jól
szokik
А
потом
расскажу
пару
вещей
о
твоей
сестре,
хорошо
заходит.
(Le
a
cigiről)
megy
fel
az
ára
(Про
сигареты)
цена
растет,
Kár
hogy
az
egész
környékem
már
levadászta
Жаль,
что
весь
мой
район
уже
ее
выследил.
Na
gyere
matyi
mondd
nekik,
mi
a
fasz!
Давай,
братан,
скажи
им,
что
за
хрень!
Rázd
a
pénzt
- pattintsd
a
blinget
- ez
tuti
buli
Тряси
деньгами
- щелкай
блингами
- это
крутая
вечеринка.
Lábamban
van
benn
a
boogie-boogie
В
моих
ногах
буги-вуги.
Takaroggyá
- ez
klasszik
reppsit
Укрывайся
- это
классический
рэпчик.
Nem
hummer
- ez
trabant
meg
plasztik
felnik
Не
Хаммер
- это
Трабант
с
пластиковыми
дисками.
Csapatom
a
szarom
hogy
az
embert
próbál
Моя
команда,
клянусь,
испытывает
человека.
Két
retkes
tróger
nem
rendes
polgár
Два
грязных
бродяги,
не
порядочные
граждане.
Nézzé
be
minket
aztán
láthacc
reppet
Зацени
нас,
и
тогда
ты
увидишь
рэп.
Ez
annyira
gengszter
hogy
bátran
reszket
Это
настолько
гангстерское,
что
смело
трясись.
Bírszívók
- és
még
számos
szrapla
Любители
пива
- и
еще
много
всякого
сброда.
Nekem
az
összes
haverom
egy
hárdkór
haszla
Все
мои
друзья
- закоренелые
торчки.
Vágóggy
hasra
itt
a
gunit
kettő
Ложись
на
живот,
вот
тебе
два
ствола.
Mindenkit
megbaszok
- csak
a
gumit
vedd
fő
Всех
трахну
- только
резинку
надень.
Micsoda
reppcsajok
ezek
- kajak
egy
beyonce
Какие
рэп-телки
- прям
Бейонсе.
Asszed
hogy
bejössze?
attó
függ
leszopsz
e
Думаешь,
ты
понравишься?
Зависит
от
того,
отсосешь
ли.
A
csajom
néz
le
téged
Моя
девушка
смотрит
на
тебя
свысока.
Nem
maszkot
sminkel
ő
szépen
ébred
Она
не
красит
маску,
она
красиво
просыпается.
Yo′s
a
bitch
- you
can
suck
my
cock
Вот
сука
- можешь
пососать
мой
член.
Yo's
a
bitch
- so
i
pop
my
glock
Вот
сука
- поэтому
я
достаю
свой
Glock.
Ez
repp,
nem
adom
fel
némbereké′
Это
рэп,
не
отдам
его
немым.
Bármikó
szerzek
egyet
kétezeré
В
любое
время
достану
один
за
две
штуки.
Csak
a
tré
lemez
ég
el
- ez
tűzben
edzett
Только
хреновый
альбом
сгорает
- этот
закален
в
огне.
Nem
veszi
be
a
gyohám
a
te
szürke
repped
Мой
рэп
не
проглотит
твой
серый
рэп.
Küggy
be
krekket
vagy
tűnny
a
faszba
Вколи
крэк
или
проваливай.
Vidd
a
csűrhe
genged
te
szar
Убирайся
к
черту,
ты
говно.
Baszassad,
nyomjad
a
sörszívókot
Давай,
жми
на
пиволюбов,
Azt
ne
lepőggy
meg
ha
a
csajod
főlszívódott
Не
удивляйся,
если
твоя
девушка
ушла
в
отрыв.
Ez
gaben
meg
me-ttyú,
kezek
a
magasba
Это
Габен
и
Мэттью,
руки
вверх!
Aki
ma
velünk
van
mindenki
csapassa
Кто
сегодня
с
нами,
все
зажигайте!
Csekkolom
a
viván
a
sok
puszi
ketet
Смотрю
на
Виване
на
множество
поцелуев,
Amíg
te
vered
otthon
a
faszod
te
buzi
gyerek
Пока
ты
дрочишь
дома,
педик.
Mi
van
smink
alatt
baszom
a
színfalat
Что
под
макияжем,
трахаю
кулисы.
Csak
az
implantátum,
azt
nézzed
meg
mi
lesz
a
cimlaplánybú
Только
имплантат,
посмотри,
кто
будет
на
обложке.
Egy
beerseewoo
ex
ribanc
Бывшая
шлюха
Beerseewalk.
Na
most
te
tényleg
el
hiszed
azt
hogy
sexy
avgy
Ты
реально
думаешь,
что
ты
секси?
Komolyan
ez
szivat,
nem
vágja
mi
a
technika
Серьезно,
это
прикол,
не
понимает,
что
за
техника.
Ez
nem
vágja
mi
a
technika
Не
понимает,
что
за
техника.
Az
igazira
vár
minden
buliba
Ждет
настоящего
на
каждой
вечеринке.
Manapság
minden
bele
fér
már
a
bugyiba
В
наши
дни
все
влезает
в
трусики.
Durva,
de
ugye
fogod
amit
eresztek
Жестко,
но
ты
понимаешь,
что
я
несу.
Először
minden
úgy
kezdődik
hogy
szemeztek
Сначала
все
начинается
с
переглядываний.
Aztán
betesztel
hogy
mennyi
a
tárcába
szent
istván
hozam
Потом
проверяет,
сколько
денег
в
кошельке,
святой
Иштван,
Hogy
melózol-e
vagy
anyád
meddíg
támogat
Работаешь
ли
ты
или
мама
тебя
до
сих
пор
содержит.
Mer
ciki
ám
a
nyugdíjból
fedezni
a
csajod
Ведь
стыдно,
когда
твоя
девушка
живет
на
твою
пенсию.
A
mettyú
a
tesóm,
de
neked
kia
faszom?!
Мэттью
- мой
бро,
а
ты
мне
кто,
нахрен?!
Mondta
hogy
baszódj
meg,
a
reppem
nyakon
ver
Сказал,
чтоб
ты
пошел
нахрен,
мой
рэп
тебя
побьет.
De
néha
meg
simogat,
és
ha
picsa
vagy
esténként
Но
иногда
он
ласкает,
и
если
ты
тряпка
по
вечерам,
Biztos
hogy
nem
hivogat
olyan
csaj
kell
Точно
не
будет
звонить,
нужна
такая
девушка,
Aki
norbira
fexik
és
rékára
kel
Которая
ложится
с
Норой,
а
встает
с
Рекой,
és
a
végén
nem
érti
hogy
mér
fárad
el
И
в
конце
не
понимает,
почему
устает.
Hoz
tejet
a
boltbó,
kenyeret
meg
csokit
Приносит
молоко
из
магазина,
хлеб
и
шоколад,
és
a
példaképének
tekint
egy
ropit
И
считает
своим
кумиром
какого-то
лоха.
Olyan
édes
mint
a
tele
kréker
Такая
сладкая,
как
полный
крекер,
és
ha
ő
főz
rád
hát
tuti
nem
ebédelsz
И
если
она
готовит
для
тебя,
то
ты
точно
не
пообедаешь.
De
ha
velem
ébredsz
akkor
nyomd
ki
a
hifit
Но
если
ты
просыпаешься
со
мной,
то
врубай
музыку,
Vagy
told
ki
a
cicit,
vagy
to'd
ki
faszt
érdekelsz
Или
покажи
сиськи,
или
пошла
ты
на
хрен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sziklai mátyás, ferenczei gábor gyula
Альбом
Picsa
дата релиза
14-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.