Beerseewalk - Túlélem (Semmi Nem Tart Fenn) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beerseewalk - Túlélem (Semmi Nem Tart Fenn)




Túlélem (Semmi Nem Tart Fenn)
Выживу (Ничто Не Удержит)
Néha úgy érzem
Иногда я чувствую,
Hogy semmi nem tart fenn
Что ничто меня не удерживает,
Lehúznak a napok és fáj
Дни тянут вниз, и это больно,
De tudom túlélem
Но я знаю, я выживу.
A hajnal hasad, a beszűrődő fények
Заря занимается, лучи проникающего света
Az ablakon át néznek és kérnek, hogy végre ébredj
Смотрят сквозь окно и просят меня, наконец, проснуться.
A vágyak korán keltek, amikor mi későn
Желания проснулись рано, когда мы поздно,
A megfáradt fejekben szól a Californication
В уставших головах звучит Californication.
A végzet utolér, jobb élet nem jár kuponér′
Судьба настигает, лучшая жизнь не выдаётся по купонам.
A szerelem, a pénz csak álmom és kidurran mint a buborék
Любовь, деньги лишь сон, и он лопается, как пузырь.
Ha nyilnak a szemek és írja a kezem, hogy marad a para mer kerül a derű
Когда открываются глаза, и моя рука пишет, что тревога остаётся, потому что приходит безмятежность,
De kerül, amibe kerül - az égbe repítem fel a nevünk
Но любой ценой я вознесу наши имена до небес.
Letörtek az angyalszárnyak és maradtak szarvak
Ангельские крылья сломаны, остались лишь рога.
A tervek, az elvek eltűntek, megmart a karma karma
Планы, принципы исчезли, карма укусила.
Az érzelmek helyett már drótok kötnek össze minket
Вместо чувств нас теперь связывают провода.
A lényeg a pénz, meg a face, hogy megmutasd, többre vitted
Главное деньги и лицо, чтобы показать, что ты добился большего.
Láttam a trét - minden nap meghalunk mint Kenny -
Я видел эту фишку каждый день мы умираем, как Кенни
A szürke napokat - ahogy a padokat - feketére keni
Серые дни как и скамейки красит в чёрный.
A kádba süllyedek le, ez nem az út vége
Я погружаюсь в ванну, это не конец пути.
Lehúznak a napok, de belül tudom túlélem...
Дни тянут вниз, но внутри я знаю, я выживу...
Néha úgy érzem
Иногда я чувствую,
Hogy semmi nem tart fenn
Что ничто меня не удерживает,
Lehúznak a napok és fáj
Дни тянут вниз, и это больно,
De tudom túlélem
Но я знаю, я выживу.
Néha úgy érzem
Иногда я чувствую,
Hogy semmi nem tart fenn
Что ничто меня не удерживает,
Lehúznak a napok és fáj
Дни тянут вниз, и это больно,
De tudom túlélem
Но я знаю, я выживу.
.és én csak megyek
...и я просто иду,
Vezet a végzet az úton, de rámtapadnak szemek
Судьба ведёт по пути, но на мне задерживаются взгляды,
és akármit teszek - fejem felett bezár az ég
и что бы я ни делал надо мной закрывается небо,
érzem elengedi a kezemet és hátra lép
чувствую, как она отпускает мою руку и делает шаг назад,
úgy mint egy CD, amire ráfér a lényeg
как CD, на который помещается самое главное.
Néha úgy érzem, hogy csak egy játék az élet
Иногда я чувствую, что жизнь это всего лишь игра,
Hogy nem tettem meg amit tudtam, és az árnyékban élek
Что я не сделал того, что мог, и живу в тени.
Majd meggyőzöm magam, hogy nem baj, mert a szándék a lényeg? kérlek!
Потом я убеждаю себя, что это неважно, потому что главное намерение? Прошу тебя!
Csak a fekete napok, adok-kapok, a végzet csak mosolyog
Только чёрные дни, даю-беру, судьба лишь улыбается.
Betáraz aztán lő, a puskacsőből a füst gomolyog
Заряжает, а затем стреляет, из ствола валит дым,
és csattannak a pofonok, nem választ el, csak temető
и раздаются пощёчины, не разделяет, а лишь хоронит,
összekötve te meg ő, mint a tüdő meg levegő
связывая тебя и её, как лёгкие и воздух.
Megreped a föld, nyílik alattam a talaj
Земля трескается, подо мной разверзается почва.
Lassan befogom a fülemet - túl hangos a csatazaj
Медленно закрываю уши слишком громкий шум битвы.
Eltompul a világ, halkan azt súgja egy hang benn
Мир притупляется, тихий голос шепчет внутри,
Hogy túlélem, ha úgy is érzem, semmi nem tart fenn
Что я выживу, даже если чувствую, что ничто меня не удерживает.
Néha úgy érzem
Иногда я чувствую,
Hogy semmi nem tart fenn
Что ничто меня не удерживает,
Lehúznak a napok és fáj
Дни тянут вниз, и это больно,
De tudom túlélem
Но я знаю, я выживу.
Néha úgy érzem
Иногда я чувствую,
Hogy semmi nem tart fenn
Что ничто меня не удерживает,
Lehúznak a napok és fáj
Дни тянут вниз, и это больно,
De tudom túlélem
Но я знаю, я выживу.
Amikor lehúz az örvény - eltalál egy töltény
Когда затягивает водоворот попадает пуля,
és semmi, de semmi nem tart fenn
и ничто, абсолютно ничто не удерживает.
Tudom, hogy történhet bármi - mert felfogok állni
Я знаю, что бы ни случилось я встану,
és semmi, de semmi nem tart lenn
и ничто, абсолютно ничто не удержит меня внизу.
Amikor lehúz az örvény - eltalál egy töltény
Когда затягивает водоворот попадает пуля,
és semmi, de semmi nem tart fenn
и ничто, абсолютно ничто не удерживает.
Tudom, hogy történhet bármi - mert felfogok állni
Я знаю, что бы ни случилось я встану,
és semmi, de semmi nem tart lenn
и ничто, абсолютно ничто не удержит меня внизу.





Авторы: Ferenczei Gábor Gyula, Sziklai Mátyás


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.