Текст и перевод песни Beerseewalk - Visszapörgetném
Visszatekerném
az
időt,
megváltoznék
Перемотать
время
назад,
изменить
Lesznek
olyanok
is,
amiket
megbánok
még
Будут
и
другие
вещи
о
которых
я
буду
сожалеть
Elszáll
az
idő,
ketyeg
az
óra,
mondja
*TIK-TAK*
Время
идет,
часы
тикают,
говорит
тик-так.*
Nézem
a
mutatót,
de
nem
pörög
már
vissza
Я
смотрю
на
указатель,
но
он
больше
не
вращается.
Lógtunk
a
téren,
télen
fáztunk,
nyáron
vert
a
víz
Мы
тусовались
на
площади,
зимой
нам
было
холодно,
а
летом
била
вода.
Jöttek
a
yardok,
dobtuk
a
pakkot
és
mindennap
ment
a
beef
Приходили
дворы,
мы
бросали
колоду,
и
каждый
день
шла
говядина.
Lelépett
pár
haver,
de
nem
hullajtok
könnyet
Пара
парней
ушла,
но
я
не
проливаю
ни
слезинки.
Átlátok
rajtatok,
gecik,
a
szemem
mint
a
röntgen
Я
вижу
вас
насквозь,
ублюдки,
мои
глаза
как
рентгеновские
лучи.
Mostmá′
tudom
ki
volt
barát,
ki
volt
kamu
Теперь
я
знаю,
кто
был
другом,
а
кто
фальшивкой.
Az
exemnek
az
kívánom,
hogy
bassza
meg
a
Damu
У
моего
бывшего
есть
мое
желание
трахнуть
мою
даму
Tudom,
hogy
honnan
jöttem,
a
múltat
nem
tagadom
le
Я
знаю,
откуда
я,
я
не
отрицаю
прошлое.
Vagyok
ki
vagyok,
a
vérem
a
csapatomér'
a
torkod
harapom
el
Я
тот,
кто
я
есть,
моя
кровь
за
мою
команду
, я
укушу
тебя
за
горло.
Buliból
melóba,
melóból
suliba
mentem
és
csak
kentem
Я
ходил
с
вечеринки
на
работу,
с
работы
в
школу,
и
я
просто
поехал
в
Кент.
26
vagyok,
de
belül
úgy
érzem
40
Мне
26,
но
внутри
я
чувствую
себя
на
40.
Az
utam
egyenes
és
a
pokolba
vezet
Мой
путь
прямой
и
ведет
в
ад.
Ha
lepereg
az
időm,
akkor
is
forog
a
lemez
Когда
мое
время
истекает,
тарелка
продолжает
вращаться.
Mennek
a
napok
és
tudom
azt,
nincsen
visszaút
Дни
проходят,
и
я
знаю,
что
пути
назад
нет.
A
mocsokba
születtünk
és
a
szemétdomb
a
színpadunk
Мы
родились
в
грязи,
и
свалка
- наша
сцена.
14
évesen
má′
vettem
a
rappet
kazira
Когда
мне
было
14,
я
купил
рэп
на
кассете
Elrepült
10
év
és
még
mindig
űzöm
az
ipart
Прошло
уже
10
лет
а
я
все
еще
в
деле
Beteszem
Dr.
Dre-t,
nekem
a
rap
az
időgép
Я
включил
Доктора
Дре,
рэп-это
машина
времени
для
меня.
De
nincs
egy
percem
lazulni,
menni
kell,
mert
az
idő
pénz
Но
у
меня
нет
ни
минуты,
чтобы
расслабиться,
я
должен
идти,
потому
что
время
- деньги.
Visszatekerném
az
időt,
megváltoznék
Перемотать
время
назад,
изменить
De
nem
mennek
visszafele
a
napok
Но
дни
не
возвращаются.
Lesznek
olyanok
is,
amiket
megbánok
még
Будут
и
другие
вещи
о
которых
я
буду
сожалеть
De
teszek
mit
teszek,
vagyok
ki
vagyok
Но
я
делаю
то,
что
делаю,
я
тот,
кто
я
есть.
Visszatekerném
az
időt,
mint
egy
lemezt
Перемотай
время
назад,
как
пластинку.
De
menni
kell
akkor
is,
ha
geci
nehéz
a
kereszt
Но
ты
должен
идти,
даже
если
сильно
Кончишь
на
кресте.
Teszem
mit
tudok
tesó,
szopjon
az,
ki
többet
várna
Я
делаю
все,
что
могу,
братан,
отсоси,
кто
бы
мог
ожидать
большего
Tolom
a
kibaszott
szekerem,
és
má'
nem
nézek
többet
hátra
Я
толкаю
свою
чертову
тележку
и
больше
не
оглядываюсь
назад
Reggel
keltem,
rappeltem,
amíg
le
ment
a
nap
Я
проснулся
утром,
читая
рэп,
пока
не
зашло
солнце.
Elment
pár
év,
sokan
kikoptak,
de
a
rap
az
megmaradt
Прошло
несколько
лет,
многие
устарели,
но
рэп
остался.
Kijártam
minden
lépcsőt,
átlátok
minden
pályát
Я
прошел
каждый
шаг,
я
вижу
каждый
след.
És
fognák
a
faszomat
a
pinák,
mint
az
isten
lábát
И
они
брали
мой
член
в
свои
пезды,
как
божьи
ноги.
Az
utat
én
tapostam
és
egyedül
jöttem
végig
Я
пошел
по
дороге
и
пришел
один.
A
mellem
verem,
de
érzem
a
szívem
közben
vérzik
Мои
сиськи
колотятся,
но
я
чувствую,
как
мое
сердце
истекает
кровью.
Kifordultak
spanok
Отвернувшиеся
друзья
Irigyek
vagytok
rám,
ti
kutyák,
én
rátok
se
baszok
Вы
мне
завидуете,
псы,
я
с
вами
не
связываюсь.
Csak
hajtom
a
pénzt
- az
idő
nyakába
kötelet
teszek
Я
просто
гоню
деньги
- я
накидываю
веревку
на
шею
времени.
De
pörögnek
az
órák,
és
én
csak
öregebb
leszek
Но
часы
крутятся,
и
я
просто
становлюсь
старше.
És
elmegy
a
nyár
- de
nem
megy
a
bolt
И
лето
ушло
- но
магазин
не
идет.
És
elmegy
a
tél,
de
nem
megy
a
gond
Зима
прошла,
но
это
не
проблема.
A
világ
sakál
Мировой
Шакал
A
szívembe
szakadt
sebekből
csak
nevetve
zabál
От
ран,
что
разорвали
мое
сердце,
он
ест
только
со
смехом.
De
az
élet
csak
szalad,
az
arcokra
eső
szakad
Но
жизнь
просто
бежит,
капая
на
лица
слезами.
És
akármit
teszel,
akkor
is
lemegy
a
nap
И
что
бы
ты
ни
делал,
солнце
садится.
Visszatekerném
az
időt,
megváltoznék
Перемотать
время
назад,
изменить
De
nem
mennek
visszafele
a
napok
Но
дни
не
возвращаются.
Lesznek
olyanok
is,
amiket
megbánok
még
Будут
и
другие
вещи
о
которых
я
буду
сожалеть
Amiket
megbánok
még
То
о
чем
я
сожалею
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Альбом
Rapstar
дата релиза
20-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.