Beerseewalk - Őszintébe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beerseewalk - Őszintébe




Őszintébe
Честность
Marad a piszkos repp,
Остается грязный рэп,
Ez már biztos lett.
Это уже точно.
Get lost madafaka,
Проваливай, мазафака,
I don′t need your clapp.
Мне не нужны твои аплодисменты.
Check it out.
Зацени.
Olyan a gáréd faszi mindenkit lecidáz, szerintem geci gáz.
Твой парень, чувак, всех диссит, по-моему, полный отстой.
Nem kell a fapina se, teszem a tűzre.
Мне не нужна и фанера, бросаю в огонь.
Teszek a kurvára, teszek a szűzre.
Плевать мне на всё, плевать на девственниц.
Ezek a szukák csalnak tőrbe téged, mint engem.
Эти сучки заманивают тебя в ловушку, как и меня.
A lelkem csak a törmelék lett.
Моя душа стала лишь обломками.
A nőkre nézek, ezek tökre készek.
Смотрю на женщин, они совсем готовы.
Mikor baszlak téged, assz'ed többet érzek?
Когда трахаю тебя, сука, чувствую ли я больше?
Annyi rosszat teszek, nem tudom rendbe hozni.
Я делаю столько плохого, что не могу исправить.
A füstöt nézem, ahogy szerte foszlik, mint az álom képek.
Смотрю на дым, как он рассеивается, как картинки снов.
Vágom állnom kéne, mégis fekszem.
Понимаю, что должен стоять, но все же лежу.
Hol az átok vége?
Где конец проклятия?
Mikor rátok nézek, fel szakadnak a sebek,
Когда смотрю на вас, открываются раны,
El takarja a szemed a cigaretta füst.
Дым сигареты скрывает твои глаза.
Mer′ zavarnak a terek, ezt érzem,
Потому что меня беспокоят пространства, я это чувствую,
De át vészelem magamban a telet.
Но я переживу зиму в себе.
El pazarlom életem, mikor szét csúszok éjjel.
Я трачу свою жизнь, когда рассыпаюсь ночью.
Így megy túl sok éve.
Так продолжается уже слишком много лет.
Mer' a boldogság egy sziget, és csak úszok érte.
Потому что счастье - это остров, и я просто плыву к нему.
De a lelkem fontos,
Но моя душа важна,
Mégsem ígérhetem, hogy soha nem lesz foltos.
И все же я не могу обещать, что она никогда не будет запятнана.
Megégtek! Ez minden exnek szól.
Сгорели! Это обращение ко всем бывшим.
Remélem átbasznak titeket is és sose lesztek jól!
Надеюсь, вас тоже обманут, и вам никогда не будет хорошо!
Csak nevess rajtam!
Просто смейся надо мной!
El telik az idő, de a sebek marnak.
Время идет, но раны жгут.
Kezem teszem karba,
Скрещиваю руки,
Mer' mit tehetek, ha a múltamnak hiába integetek?
Потому что что я могу сделать, если я напрасно машу своему прошлому?
Azt a kisgyereket nincs ki vissza hozza,
Никто не вернет того маленького мальчика,
Pedig tiszta voltam.
Ведь я был чист.
De már nem én vagyok, mer′ belém baszott.
Но я уже не я, потому что жизнь меня поимела.
Az élettől kaptam sallert.
От жизни получил удар.
Ha koccol a bajba, kell a fasznak partner.
Когда вляпываешься в неприятности, на хрен нужен партнер.
Ha a szívem látnád...
Если бы ты видела мое сердце...
Csak azért fagyos, mert kajak hibernálták az esztendők.
Оно ледяное только потому, что, блин, годы ввели его в спячку.
Talán szerelmes voltam...
Возможно, я был влюблен...
Már játszanék hasfelmetszőt.
Теперь я бы играл в харакири.
Gyilkos reppet sző, meklód gyűlöletből.
Плету убийственный рэп, моя борьба из ненависти.
Hamis hittel el vakít minden,
Все ослепляет ложной верой,
El fogy a lelkem, mint egy cigaretta.
Моя душа сгорает, как сигарета.
De már az is mindegy...
Но это уже неважно...
(Már az is mindegy...)
(Уже неважно...)
Refrén 2x:
Припев 2x:
Megégtek! Ez minden exnek szól!
Сгорели! Это обращение ко всем бывшим.
Remélem átbasznak titeket is és sose lesztek jól!
Надеюсь, вас тоже обманут, и вам никогда не будет хорошо!
Ez minden exnek szól...
Это обращение ко всем бывшим...
Hallotál már szemetet vagy csak asz′itted?
Слышала ли ты когда-нибудь мусор или просто притворялась?
A Matyi itt a beatkilla, én meg az aszisztens.
Мати здесь битмейкер, а я ассистент.
(Én meg az aszisztens...)
я ассистент...)
Megégtek! Ez minden exnek szól!
Сгорели! Это обращение ко всем бывшим.
Remélem átbasznak titeket is és sose lesztek jól!
Надеюсь, вас тоже обманут, и вам никогда не будет хорошо!
Szenved a faszom miattad, de én nem fogok.
Мой член страдает из-за тебя, но я не буду.
Fejemben elmosódtak már a verssorok.
Строки стихов уже размылись в моей голове.
Láttam templomot, gyerekeket, kertes házat,
Я видел церковь, детей, дом с садом,
De ki kurvákra alapoz az perverz állat.
Но тот, кто строит на шлюхах, извращенец.
Volt, hogy belement valami a szemebe, de most káromkodok.
Бывало, что-то попадало ей в глаза, но теперь я ругаюсь.
Mindent megtettem neki és a párom dobott.
Я сделал для нее все, и моя девушка бросила меня.
Vallottam én szerelmet, sok lánynak, nem egyszer.
Я признавался в любви многим девушкам, не раз.
Ezek csak szavak...
Это всего лишь слова...
Átkúrlak, hát felejts el!
Я изменю тебе, так что забудь меня!
Száll a rózsaszín köd, amíg ki nem ismersz,
Розовые очки витают в воздухе, пока ты меня не узнаешь,
De az én szívem bazdmeg már mirelit lett.
Но мое сердце, блядь, уже заморожено.
Gyere melegítsd fel, neked még van esély.
Иди, согрей его, у тебя еще есть шанс.
Nem a mini szoknyád érdekel, csak tangát vegyé'!
Меня не интересует твоя мини-юбка, надень только стринги!
Asz′ongyák böszme vagyok, mert az összes kapcsolatom tönkre baszom.
Говорят, я отвратителен, потому что разрушаю все свои отношения.
Ahogyan velem tették...
Как поступали со мной...
De nehogy azt hidd, hogy szeretlek még.
Но не думай, что я все еще люблю тебя.
Túl lépek mindenen, nincs akadály
Я преодолею все, нет преград,
Mer' tudod nincs az a lány, aki engem megfog.
Потому что знаешь, нет такой девушки, которая сможет меня удержать.
És nincs az a pina aki át basz.
И нет такой киски, которая меня поимеет.
Vágom a tarifádat, meg a vaginádat.
Я знаю твой тариф и твою вагину.
Ez nem véletlen...
Это не случайно...
A sok fájdalom, csalódás megbélyegzett.
Вся боль, разочарования оставили свой след.
De egyszer mindenki megtalálja a saját párját,
Но однажды каждый найдет свою пару,
Pedig bármelyik gádzsinak alá vágná.
Хотя любой стерве подложил бы.
Ezek a majmok a banánt várják, nem a paradicsomot.
Эти обезьяны ждут бананы, а не рай.
Hogy ne szidjam az anyát, adj valami okot.
Чтобы я не ругал твою мать, дай мне повод.
Mer′ most már faszom ki van...
Потому что теперь меня это достало...
Szenved a faszom miattad, de én nem fogok.
Мой член страдает из-за тебя, но я не буду.
Nem kínzol többé, de egyszer majd felfogod,
Ты больше не мучаешь меня, но однажды ты поймешь,
Mennyire szeretlek, feledlek,
Как сильно я люблю тебя, забываю тебя,
Szarok rád!
Мне на тебя плевать!
Álomból ébredek, rideg a valóság.
Просыпаюсь из сна, суровая реальность.
A boldogságot TV-be nézed,
Ты смотришь счастье по телевизору,
A saját exed meg fél éve részeg.
А твоя бывшая уже полгода пьяна.
Ez fájdalom...
Это боль...
Csak egy csalódás letté' örökkön-örökké.
Ты стала просто разочарованием навсегда.
Hogy baszodná′ ketté!
Чтоб тебя разорвало!
Nem kellesz nekem már a múltam vagy!
Ты мне больше не нужна, ты мое прошлое!
Soha nem tervezz velem!
Никогда не строй планы со мной!
Inkább dzsótól készen a pornót nézem.
Лучше посмотрю порно от Джо.
De basználak, hogy oldódj az oltott mészbe,
Но я бы трахнул тебя так, чтобы ты растворилась в негашеной извести,
Mer' az csontig lemar...
Потому что она разъедает до костей...
Refrén 2x
Припев 2x
Az illatod is csak úgy ivódott belém,
Твой запах впитался во мне,
Mint a kioltott remény.
Как угасшая надежда.
Mikor sikoltok ne nézz rám!
Когда я кричу, не смотри на меня!
Mikor a földön fekszek ne lépj rám!
Когда я лежу на земле, не наступай на меня!
Be vagyok baszva, holnap életre kelek.
Я пьян, завтра проснусь.
Ez a gyerek egy balfasz és szégyen,
Этот парень неудачник и позор,
De szeret még, kérlek, hogy ne menj még!
Но он все еще любит, прошу, не уходи!
Bazd szájba...
Иди в жопу...
Inkább belég rúgnék, mint nálad labdába.
Лучше нанюхаюсь клея, чем буду с тобой связываться.
Ki beléd a faszt mártja tudja meg kiben bízik.
Кто в тебя свой хер засунет, знает, кому доверять.
Le fejelnélek, mint a Zi-ne-dine Zi-dane.
Я бы тебя боднул, как Зинедин Зидан.
Bám-bám, bambán néztél rám mikor szidlak.
Ты тупо смотрела на меня, когда я тебя ругал.
Fáj...
Больно...
Lehetnénk még akár barátok is,
Мы могли бы даже остаться друзьями,
Hogy happy endel érjen véget a láv sztory.
Чтобы наша история любви закончилась хэппи-эндом.
Van egy rakás homi, aki örülne neki.
Есть куча пидоров, которые были бы этому рады.
Nekünk nem lesz egymáshoz közünk se, geci.
У нас больше ничего общего не будет, сука.
Idővel, minden emlék megszépül,
Со временем все воспоминания становятся прекрасными,
Mert tudod hülyül az ember, ahogy megvénül.
Потому что, знаешь, человек дуреет с возрастом.
De van, hogy a sebekből hegek lesznek.
Но иногда раны превращаются в шрамы.
Lángolnak és feledni nem engednek
Они горят и не дают забыть
Téged...
Тебя...
...tényleg érzed?
...ты действительно чувствуешь?
Lófaszt!
Ни хрена!
Kereslek a sötétbe, de nem vágom, hogy hol vagy.
Ищу тебя в темноте, но не понимаю, где ты.
Mondjad, suttogd, üvöltsd a nevemet!
Скажи, шепни, кричи мое имя!
De minek fognám meg újra a kezedet?
Но зачем мне снова брать тебя за руку?
Ez reménytelen...
Это безнадежно...
Refrén 1x
Припев 1x





Авторы: Ferenczei Gábor Gyula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.