Текст и перевод песни Beethoven R - Ja Ja
Sometidos
al
arte
de
una
fútil
orquesta,
soportando
un
montón
de
respuestas
- Не
знаю,
- ответил
он.
Desfilando
por
calles
con
el
garbo
de
fieras
con
las
fauces
abiertas
Шествие
по
улицам
с
горбом
зверей
с
открытой
пастью
Sin
tomar
ninguna
decisión
se
te
va
amontonando
lo
mucho
que
queda
Без
принятия
каких-либо
решений
вы
будете
накапливать,
сколько
осталось
Para
que
cambies
de
opinión,
para
que
te
muevas
Чтобы
ты
передумал,
чтобы
ты
двигался.
Ja,
ja.
No
te
vayas
a
reir
Ха-ха.
Не
смейся.
Ja,
Ja.
Tú
te
estás
riendo
Ха-Ха.
Ты
смеешься.
¿Quién
yo?
Piensa
que
es
tu
porvenir
Кто
я?
Думай,
что
это
твое
будущее.
Ja,
ja.
No
me
estás
oyendo
Ха-ха.
Ты
не
слышишь
меня.
En
la
morada
del
movimiento
es
posible
encontrar
la
montura
del
viento
В
обители
движения
можно
найти
седло
ветра
Y
puedes
atiborrarte
de
un
montón
de
respuestas
que
te
llenan
el
cuerpo
И
вы
можете
съесть
кучу
ответов,
которые
наполняют
ваше
тело
No
es
difícil
hallar
la
ocasión,
sólo
basta
querer
despertar
de
este
sueño
Нетрудно
найти
повод,
достаточно
просто
хотеть
проснуться
от
этого
сна
Fíjate
bien,
el
rock′n'roll
te
lo
está
diciendo
Смотри
внимательно,
рок-н-ролл
говорит
тебе
об
этом.
Ja,
ja.
No
te
vayas
a
reir
Ха-ха.
Не
смейся.
Ja,
Ja.
Tú
te
estás
riendo
Ха-Ха.
Ты
смеешься.
¿Quién
yo?
Piensa
que
es
tu
porvenir
Кто
я?
Думай,
что
это
твое
будущее.
Ja,
ja.
No
me
estás
oyendo
Ха-ха.
Ты
не
слышишь
меня.
Si
vienes
a
este
concierto
con
los
ojos
cerrados
para
echarte
una
siesta
Если
вы
придете
на
этот
концерт
с
закрытыми
глазами,
чтобы
вздремнуть
Piensas
que
estás
en
la
onda,
que
lo
tuyo
es
muy
fuerte
y
lo
cierto
es
que
apestas
Вы
думаете,
что
вы
на
волне,
что
ваша
вещь
очень
сильна,
и
правда
в
том,
что
вы
отстой
Si
te
entregas
a
esta
canción,
bailarás,
saltarás,
correras
por
la
fiesta
Если
вы
отдадитесь
этой
песне,
вы
будете
танцевать,
прыгать,
бегать
по
вечеринке
Entrégame
tu
corazón
y
no
te
des
la
vuelta
Отдай
мне
свое
сердце
и
не
оборачивайся.
Ja,
ja.
No
te
vayas
a
reir
Ха-ха.
Не
смейся.
Ja,
Ja.
Tú
te
estás
riendo
Ха-Ха.
Ты
смеешься.
¿Quién
yo?
Piensa
que
es
tu
porvenir
Кто
я?
Думай,
что
это
твое
будущее.
Ja,
ja.
No
me
estás
oyendo
Ха-ха.
Ты
не
слышишь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jose maria san segundo, jose javier kiercheben, jose luis saiz, antonio alcoba, juan ivan urbistondo
Альбом
Ja Ja
дата релиза
25-11-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.