Beethoven R - No Permitas Que Esto Llegue al Fin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beethoven R - No Permitas Que Esto Llegue al Fin




No Permitas Que Esto Llegue al Fin
Не дай этому закончиться
Caminando por la calle voy, un día lluvioso es
Иду по улице, день дождливый.
Las frías gotas me hacer recordar la noche en que te amé
Холодные капли напоминают мне о ночи, когда я любил тебя.
El cuero negro cubría tu piel, mostrando poder
Черная кожа облегала твою кожу, демонстрируя твою власть.
Yo como un loco quise devorar toda esa rica miel
Я, словно безумец, хотел поглотить весь этот сладкий мед.
Cómo una fiera que está en plena acción
Как зверь в разгаре охоты,
Buscaste mi punto más débil
Ты нашла мою самую слабую точку
Y lo atacaste con plena obsesión
И атаковала ее с полной одержимостью.
No permitas que esto llegue al fin
Не дай этому закончиться.
Quiero estrecharte siempre entre mis brazos
Хочу вечно держать тебя в своих объятиях,
Saber que siempre estás ahí por
Знать, что ты всегда рядом со мной,
Velando en mi ausencia y sin preguntar dónde fui
Оберегаешь меня в мое отсутствие, не спрашивая, где я был.
Muy lentamente te dejaste ver en todo tu esplendor
Очень медленно ты открылась мне во всем своем великолепии.
Tus suaves curvas fueron para la dulce perdición
Твои плавные изгибы стали для меня сладкой погибелью.
Miro la hora son las tres y diez, aún queda tiempo hoy
Смотрю на часы, три десять, еще есть время сегодня.
Bajo las sábanas te acaricié y pronto me perdí
Под простынями я ласкал тебя и вскоре потерялся.
Como una fiera que está en plena acción
Как зверь в разгаре охоты,
Buscando tu punto más débil
Ища твою самую слабую точку,
Yo lo encontré en tu corazón
Я нашел ее в твоем сердце.
No permitas que esto llegue al fin
Не дай этому закончиться.
Quiero estrecharte siempre entre mis brazos
Хочу вечно держать тебя в своих объятиях,
Saber que siempre estás ahí por
Знать, что ты всегда рядом со мной,
Velando en mi ausencia y sin preguntar dónde fui
Оберегаешь меня в мое отсутствие, не спрашивая, где я был.
Y otra noche más la distancia vuelve a ser
И снова расстояние становится
La muralla a destruir que retrasará el placer
Стеной, которую нужно разрушить, чтобы получить удовольствие.
No permitas que esto llegue al fin
Не дай этому закончиться.
Quiero estrecharte siempre entre mis brazos
Хочу вечно держать тебя в своих объятиях,
Saber que siempre estás ahí por
Знать, что ты всегда рядом со мной,
Velando en mi ausencia y sin preguntar dónde fui
Оберегаешь меня в мое отсутствие, не спрашивая, где я был.
No permitas que esto llegue al fin
Не дай этому закончиться.
No permitas que esto sea un sueño
Не дай этому быть сном.
Quiero saber si estás ahí por
Хочу знать, что ты рядом со мной,
Velando en mi ausencia todo esto que hago por ti
Оберегаешь меня в мое отсутствие, все это, что я делаю ради тебя,
Sin preguntar dónde fui
Не спрашивая, где я был.
No me preguntes a dónde fui
Не спрашивай меня, где я был.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.