Beethoven R - Siempre Unidos al Rock & Roll - перевод текста песни на русский

Siempre Unidos al Rock & Roll - Beethoven Rперевод на русский




Siempre Unidos al Rock & Roll
Всегда вместе с рок-н-роллом
Harto de oír decir tu cuero está de más
Надоело слышать, что твоя кожа лишняя,
Quizás un traje gris te ayude a mejorar
Может, серый костюм поможет тебе стать лучше,
Si ni siquiera yo me atrevo a imaginar
Даже я не могу себе представить,
Sería una imagen singular, oh yeah.
Какой необычной была бы эта картина, о да.
No quiero oír hablar, no quiero escuchar más
Не хочу больше слышать, не хочу больше слушать,
Que si mi pelo es largo y lo debo cortar
Что мои волосы длинные и я должен их подстричь,
Pues basta ya. Sólo pido ser yo
С меня хватит. Я просто хочу быть собой,
Crear mi propia identidad.
Создать свою собственную личность.
Y al final romper unos esquemas que
И в конце концов сломать стереотипы, которые
Nos harán buscar a los colegas y...
Заставят нас искать друзей и...
Siempre unidos al rock & roll
Всегда вместе с рок-н-роллом
Galopando en las venas
Скачущим по венам,
A sangre y fuego en el corazón
С кровью и огнём в сердце
Derribando cualquier frontera.
Ломая любые границы.
Siempre unidos al rock & roll
Всегда вместе с рок-н-роллом
No existe otra manera
Нет другого пути,
Una esperanza, una ilusión
Одна надежда, одна мечта,
Agitaremos nuestra bandera.
Мы будем развевать наш флаг.
Con ese aspecto dicen nunca encontrarás
С такой внешностью, говорят, ты никогда не найдешь
Ni un curro estable ni un buen porvenir
Ни стабильной работы, ни хорошего будущего,
No pienso hacerles caso y mi rumbo seguir
Я не собираюсь их слушать и буду продолжать свой путь,
Porque siendo así me siento vivir.
Потому что, будучи таким, я чувствую себя живым.
Y al final romper unos esquemas que
И в конце концов сломать стереотипы, которые
Nos harán buscar a los colegas y...
Заставят нас искать друзей и...
Siempre unidos al rock & roll
Всегда вместе с рок-н-роллом
Galopando en las venas
Скачущим по венам,
A sangre y fuego en el corazón
С кровью и огнём в сердце
Derribando cualquier frontera.
Ломая любые границы.
Siempre unidos al rock & roll
Всегда вместе с рок-н-роллом
No existe otra manera
Нет другого пути,
Una esperanza, una ilusión
Одна надежда, одна мечта,
Agitaremos nuestra bandera.
Мы будем развевать наш флаг.





Авторы: gregorio almagro, jose maria san segundo, jose luis saiz, antonio alcoba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.